Hajm 236 sahifalar
2014 yil
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
Kitob haqida
Во все века китайцы верили, что женщина передает мужчине жизненную силу «ци» – это фундаментальное понятие китайской картины мира. Поэтому не случайно император Сюаньцзун, подпавший в 60 лет под чары очаровательной юной наложницы своего сына Ян Гуйфэй, держал в своих дворцах около 40 тысяч женщин. И даже такой ортодоксальный коммунист, как председатель ЦК КПК Мао Цзэдун, свято верил в эту даосскую догму и имел гарем – при полном понимании народных масс.
Автор, известный ученый-китаист Виктор Николаевич Усов в этом оригинальном исследовании ведет рассказ о жизни жен и наложниц Поднебесной со времен древности и до начала ХХ века, когда правил последний император Пу И.В книге содержится масса интересных сведений об устройстве императорского гарема.
Книга читается ну оооочень легко! Конечно, сложно уложить целые века и тысячелетия в один текст, да так, чтобы стало все ясно и ничего не перепуталось, – но цель книги была и не в этом. Автор подкупает множеством интереснейших историй из жизни китайских правителей и их наложниц (благодаря которым материал отлично запоминается), откровенных и с едва заметным юмором, которые хочется пересказывать друзьям и знакомым как байки. Я постоянно во время чтения бегала зачитывать отрывки мужу или пересылала друзьям. В общем, книгу рекомендую, хочу, чтобы эти прекрасные «байки» узнало как можно больше людей.
Интересная книга, интересная сторона китайской культуры, которые немногие синологи затронули. многие детальки соответсвуют реалиям Китая. Советую прочитать.
познавательно , легкий слог , читается легко ,массив фактов , тема физиологична , телесна , но автор проходит по грани , юмор остер , пристоен , да и сама тема , почти не представлена
в литературе ..популярно о тайнах есть все -.страшилки ..поучительные истории , спресованые века тысячелетия китайской истории -мудрость и любовь , альковные тайны , поэтому стоит побывать в китайском гареме.
ожидала несколько другое содержание. по факту – это практически сборник рассказов, сплетен и слухов про гаремы известных императоров Китая разных эпох
В книге вызывает интерес в основном то, что и так само по себе интересно – история дворцовых интриг Китая. Невероятное количество известных занимательных, ужасающих и трагических фактов из жизни китайской аристократии на самом деле мало и бессистемно отражено в этом небольшом издании. Заметно, что самому автору есть что рассказать, но выстроено это исследование несколько бестолково и рассинхронно по времени. Зачем прыгать из периода в период, отчего не сделать главы более структурированными, почему у книги нет логичного завершения? Тем, кому все эти имена и их последовательность известна, будет неинтересно, а таким, как я, поверхностным знатокам китайских событий будет неясно. Конечно, многие истории возмущают и вызывают сочувствие, в большей степени к несчастным женщинам, хотя и мужчинам, более слабым духом, будь он хоть трижды император, доводилось испытывать и унижение, и бессильно наблюдать казнь любимых. Любое большое скопище женщин в замкнутом пространстве во все времена порождает склоки, особенно в таких ситуациях, когда от твоего поведения, удачи и коварства в буквальном смысле зависит твоя жизнь. Слабые не выживают, а сильные, дорвавшиеся до власти, в результате вызывают не уважение, а глубокую неприязнь жестокостью, самодурством и растратами. Императрица-дракон Цыси на смертном одре сказала
«Трон дракона никогда больше не должен попадать под власть и влияние женщины»
. Учитывая, что сейчас есть в мире достойные женщины-президенты, видимо, имелись в виду женские качества, которые в итоге такой взаимоуничтожающей борьбы превращаются потом на троне в недостатки. Однако мужчины в подобном гареме выглядят бесспорно непривлекательными, эгоистичными и несправедливыми. В книге даже приводятся поэтические сетования бывшей проститутки, которая в публичном доме жила более свободно и интереснее, чем наложницей в гареме. Тем более, что жизнь во дворце вообще была полной труда, лишений, издевательств, точно не сладкой сказкой, а порою даже просто голодной. Ведь приводятся случаи голодных смертей в гареме, и не только в качестве наказания. Удивительный факт, что сами мужчины императорских кровей охотно посещали публичные дома, хотя во дворце их ожидали тысячи, десятки тысяч юных нетронутых красавиц. При этом многие заражались и умирали в результате от сифилиса. Этот факт кажется странным. Однако, если знать, что евнухи и специальные дамы подсчитывали по жетонам каждое посещение императором его женщин, считали и присутствовали при этом, и заносили в специальную книгу, и помечали результат «царственных соединений», записывая специальными красными кисточками, то немудрено, что царственные особы сбегали к проституткам. Кстати, поэтому один из жанров китайской эротической литературы называется «Истории, написанные красной кисточкой». Тем не менее в книге есть увлекательные сведения и иллюстрации, хотя иллюстрации мелкие и черно-белые. А картины необходимы, поскольку по словесному описанию и стихотворным восхвалениям рисуется нечто неземное, а посмотришь на изображение, и собственно твое мнение формируется в иную сторону. К тому же выбор иллюстраций немного разочаровывает, потому что, например, я знаю, как выглядят пионы, цветы и птицы, таких гравюр можно и поменьше, а вот как выглядят штаны «цюнку» или халат «ципао» вообразить без рисунка сложно. И, боже, сколько же слоев одежды приходилось им на себя надевать одновременно! К тому же много упомянутых и разобранных в тексте гравюр нет, а есть не относящиеся к тексту современные художники. Как уже понятно из моей рецензии, один из разделов издания – это китайская мода, жаль, что глава эта коротенькая. И вообще книга очень быстро закончилась, оставив больше вопросов, чем ответов. Я бы с удовольствием почитала бы улучшенную версию этого издания, с систематизированными главами и развернутыми комментариями. Автору спасибо за пробуждение интереса к дальнейшему изучению роли женщин в китайской истории.
Некто по имени Лю Боюй часто любил читать вслух древнюю "Оду о фее реки Ло" (ода написана поэтом Цао Чжи (192-232), поэт воспевает божественную красавицу-фею, у которой явственно проступают черты земной женщины). Однажды он со вздохом произнес так, чтобы его услышала жена: "Какая красавица, вот бы ее в жены!". Жена ему парировала: "Почему ты восхваляешь фею реки Ло и пренебрегаешь мной? Когда я умру, я стану духом воды". В ту же ночь она утопилась в реке. Через неделю жена появилась перед Лю Боюем во сне и сказала: "Ты хотел жениться на фее, теперь я фея". Всю оставшуюся жизнь Лю не осмеливался перебраться через реку.
Izohlar, 9 izohlar9