Hajm 334 sahifalar
2011 yil
Автомобильные присадки и добавки
Kitob haqida
В книге рассмотрена широкая гамма широко представленных на рынке автохимии присадок и добавок к различным автомобильным технологическим средам: смазочным материалам, топливу, охлаждающим и стеклоочищающим жидкостям.
В доступной форме приведено описание характеристик и особенностей свойств различных препаратов, даны рекомендации по их применению, в том числе для безразборного технического сервиса систем смазки и охлаждения, а также топливной системы автомобильного двигателя. Представлены препараты для омывающих жидкостей, специальные добавки для консистентных смазок и жидкостей для автоматических коробок передач.
Особое внимание уделено применению очистителей топливных систем, антигелей, цетан– и октан-корректоров, ремонтно-восстановительных препаратов и технологий, в т. ч., реметаллизантов, геомодификаторов трения, кондиционеров поверхности, слоистых и нанодобавок, находящих все более широкое применение и позволяющих значительно повысить надежность автомобильной и другой техники. По тексту книги даны объяснения встречающихся терминов, а также квалифицированные ответы на наиболее часто встречающиеся вопросы по рассматриваемой проблеме.
Книга предназначена для автомобилистов-любителей и профессионалов; может представлять интерес для инженерно-технических работников ремонтно-транспортных предприятий, а также для преподавателей, научных сотрудников и студентов технических вузов.
С недавних пор заинтересовался темой автомобильных присадок.
Долго не мог найти литературы по данному вопросу, которая бы меня устраивала, пока не купил эту книгу. В ней популярно изложена вся необходимая информация по выбору и применению всех типов присадок, а также других технических жидкостей.
Все суждения о характере воздействия той или иной присадки на агрегаты автомобиля основаны на четком понимании физики процессов, происходящих в двигателе, КПП или другом узле машины.
Книга не перегружена научными терминами, читается легко. Ключевые моменты иллюстрируются качественно выполненными графиками и схемами.
В целом, по моему мнению, данная книга не будет лишней на полке как работника автосервиса, так и рядового автолюбителя. Рекомендую её всем желающим!
Это киевские вывески. Что на них только написано, уму непостижимо.
Оговариваюсь раз и навсегда: я с уважением отношусь ко всем языкам и наречиям, но тем не менее киевские вывески необходимо переписать.
Нельзя же, в самом деле, отбить в слове «гомеопатическая» букву «я» и думать, что благодаря этому аптека превратится из русской в украинскую. Нужно, наконец, условиться, как будет называться то место, где стригут и бреют граждан: «голярня», «перукарня», «цирульня» или просто-напросто «парикмахерская»!
Мне кажется, что из четырех слов — «молошна», «молочна», «молочарня» и «молошная» — самым подходящим будет пятое — молочная.
Ежели я заблуждаюсь в этом случае, то в основном я все-таки прав — можно установить единообразие. По-украински так по-украински. Но правильно и всюду одинаково.
Izohlar, 1 izoh1