Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Under Sentence of Death»

Shrift:

UNDER SENTENCE OF DEATH

CHAPTER I

Sentenced to death!

For five whole weeks have I lived with this one thought, always alone with it, always frozen by its ghastly presence, always crushed beneath its overwhelming weight.

At first, years ago, as it seemed, not mere weeks as it really was, I was a man like any other. Every day, every hour, every minute was ruled by its own idea. My intellect, young and fresh, lost itself in a world of fantasy. I amused myself in mapping out a life without order, and without end, weaving into a thousand fantastic patterns the coarse and slender tissue of my existence. There were lovely girls, cardinals’ copes, victories won, theatres full of life and light, and then again the young girls, and walks in the twilight under the spreading boughs of the chestnut trees. My imagination always pictured scenes of pleasure. My thoughts were free, and therefore I was free also.

But now I am a prisoner. My body is in irons in a dungeon, and my soul is fettered by an idea—one horrible, murderous, and implacable idea. I have but one thought, one certainty, one deep-rooted conviction, and that is that I am under sentence of death!

Do what I may, that one terrible thought is ever with me, like a spectre by my side, lonely and jealous, driving away every effort that I may make to liberate myself from its presence, face to face with me, and clutching me with its icy hand when I endeavour to turn aside my head, or to close my eyes upon its horrifying existence.

It intrudes itself into all the thoughts by which I vainly strive to forget it; I hear it like a horrible chorus in every word that is addressed to me; it places its face against mine as I glance through the barred windows of my dungeon; it attacks me whilst waking, it haunts my spasmodic efforts at sleep, and appears in my dreams under the form of the axe of the guillotine.

It is still present as I wake up with a start, and say, “It is but a dream.” Well, even before my eyes have had time to open, and to see the whole terrible reality which surrounds me, written on the damp stone of my prison walls, in the pale rays of my lamp, in the coarse fabric of my clothes, in the dark figure of the sentinel whose bayonet gleams through the loophole of my dungeon, it seems as if a sonorous voice murmurs in my ears:

Sentenced to death!

CHAPTER II

It was a lovely morning in August.

Three days had passed since my trial had been commenced; three days since my crime had collected every morning a crowd of curious spectators, who lounged on the benches of the court like carrion crows around a carcase; three days since that strange, half visionary procession of judges, of lawyers, of witnesses, and public prosecutors, had passed and repassed before me, sometimes ludicrous, but always murderous, always gloomy and fatal.

During the first two nights restlessness and nervousness had prevented me from sleeping; on the third, weariness and lassitude had conduced to slumber. At midnight I had left the jury still deliberating. Re-conducted to my cell, I had thrown myself on my pallet, and had fallen at once into a deep sleep—the sleep of forgetfulness. It was my first repose for many days. I was still wrapped in this profound slumber when they came and woke me. This time the tramp of the gaoler’s heavy shoes, the clink of his bunch of keys, and the harsh grating of the bolts, were not sufficient to arouse me from my stupor; he had to shake me, and to shout in my ear—“Get up!”

I opened my eyes, and with a bound rose from my couch. At that instant, through the narrow window pierced in the higher portion of the walls of my cell, I saw reflected upon the ceiling of the adjoining passage (the only means by which I could catch a glimpse of the sky), the sun. I love the sunlight.

“It is a fine day,” remarked I to the gaoler.

He remained silent for an instant, as though considering whether it were worth while to reply to me; then, as though making an effort, he answered sullenly—

“Yes, it seems so.”

I remained motionless, my intellectual powers almost dormant, and my eyes fixed upon that soft golden reflection that gilded the ceiling.

“It is a lovely day,” repeated I.

“Yes,” answered the man, “but they are waiting for you.”

These few words, like the web of the spider that intercepts the flight of the fly, threw me roughly back into every-day life. On a sudden I again saw, as in a flash of lightning, the court of justice, the table before the judges, strewn with blood-stained rags, the three ranks of witnesses with their expressionless faces, the two gendarmes at each side of the dock, the black gowns of the bar constantly moving to and fro, the heads of the crowd thronged together in the body of the court, and the fixed gaze of the twelve jurymen, who had watched whilst I had slept.

I rose up, my teeth chattered, my hands trembled so that I could hardly gather together my clothes, my legs bent under me. At the first step that I attempted to take I staggered like a porter whose load is too heavy for him. However, I nerved myself, and followed my gaoler.

The two gendarmes were waiting for me on the threshold of my cell. They handcuffed me again. It was rather a complicated lock, which they had some trouble in closing. I submitted passively—it was a machine put into a machine.

We passed through one of the inner courtyards; the fresh air of the morning gave me strength. I raised my head. The sky was of a bright blue, and the warm sunbeams, broken by the lofty chimneys, traced great angular lines of light on the tall and gloomy walls of the prison. In truth it was very beautiful.

We mounted a spiral staircase, we passed through one corridor, then another, and again through a third; then a low door was opened. A warm breath of air, and the sound of voices met me; it was the murmuring of the crowd in the court. I entered.

On my appearance there was a clang of arms and a confused sound of voices, seats were noisily pushed aside, and as I passed through the long room between the lines of spectators, kept in position by soldiers, it seemed as if I were the centre point upon which every eye was fixed.

At that instant I perceived that my irons had been removed, but when and how I knew not.

Then there was a deep silence. I had reached my appointed place. As the disturbance ceased in the crowd, so my ideas grew clearer. I understood what I had before only vaguely surmised—that the decisive moment had arrived, and that I had been brought into court to hear my sentence.

Explain it as you may, when this idea entered my head I felt no fear. The windows of the court were wide open, the fresh air and the busy hum of the city poured in freely; the court was as neatly arranged as if it was to be the place in which a marriage was to be celebrated; the bright rays of the sun traced here and there the luminous shadows of the casements, sometimes spread upon the floor, sometimes portrayed on the tables, now and then broken by the angles of the walls; whilst the beams themselves, shining through the panes of glass, looked like great bars of golden dust. The judges at the end of the room wore a self-satisfied air—no doubt pleased that their task was so nearly concluded. The face of the President, upon which the reflection of one of the panes of glass shone, was calm and benevolent, whilst one of his younger colleagues played with his cap as he conversed gaily with a young lady in a pink bonnet, for whom he had procured a seat just behind himself. The jury alone looked pale and worn out, evidently from having remained awake during the long watches of the night; some of them were yawning. The expression of their faces gave no indication that they felt the responsibility of the sentence that they were about to pronounce, the only noticeable point amongst these worthy shopkeepers being an evident desire for sleep.

Exactly opposite to me was a tall window wide open. Through it I could hear the laughter of the stall-keepers on the quays, and in a crevice in the window-sill was a pretty little yellow floweret waving to and fro in the wind.

How, in the midst of all these pleasing objects, could any unpleasant idea intrude itself? With the balmy air, and the bright sun playing around me, it was impossible to think of anything else except liberty. Hope shone round me like the sunbeams; and in full confidence I awaited my sentence with the feelings of a man looking forward to life and freedom. And now my counsel arrived; he had evidently been breakfasting luxuriously. We were waiting for him. As he moved into his place, he bent towards me, and whispered—

“I have hope still.”

“Indeed,” answered I, in the same light tone, with a smile on my lips.

“Yes,” returned he; “I do not yet know what line the prosecution will take, but if they cannot prove premeditation, you will only get penal servitude for life.”

“How, sir!” exclaimed I, indignantly. “Sooner death a thousand times.”

Yes, death. And besides, an inner voice kept repeating to me that I risked nothing by saying this. Who ever heard of sentence of death being pronounced except at midnight, with burning torches, in a damp and gloomy hall, and on a cold and rainy winter’s night! But in the month of August, on so beautiful a day, at eight o’clock in the morning, those benevolent-looking jurymen could not have the heart to find me guilty! And my eyes again fixed themselves on the little yellow floweret in the sun light.

At that moment the President, who had been waiting for my counsel, ordered me to stand up. The guard carried arms. As if by a shock of electricity, all those assembled in the court became animated with life. A mean-looking man, seated at a table beneath the judge’s chair, evidently the clerk of the court, broke the silence by reading the verdict of the jury, which they had given in my absence. A cold sweat bedewed all my limbs, and I leaned against the wall to save myself from falling.

“Counsel, have you anything to urge against the sentence of death being pronounced?” asked the President.

I could have said a great deal, but I was unable to frame a consecutive sentence; my tongue clove to the roof of my mouth.

My counsel rose to his feet.

As I followed his line of argument I understood that he was endeavouring to soften the verdict of the jury, and striving to induce the judge to inflict the lighter penalty, the penalty which I had been so wounded at his suggesting. My indignation must have been very strong to pierce through the numerous complications of my faculties.

I endeavoured to repeat in a loud voice the words I had already said, “Sooner death a thousand times!” but all that I could do was to clutch him convulsively by the arm, and cry out in convulsive accents, “No, no!”

The Public Prosecutor argued against my counsel’s plea, and I listened to him with an air of stupid satisfaction. Then the judges left the court to consult together, and on their return the President read the sentence.

“Condemned to death,” murmured the spectators; and as they hurried me away the crowd pressed around me with a noise like that of a falling house. I walked along passively, stupefied and confused.

A sudden transformation had taken place in me. Until the sentence of death had been actually passed, I felt that I was living and breathing like other men; now I felt that a barrier had been erected between myself and my fellow-creatures. Nothing now wore the same aspect as it had done previously. Those tall, luminous windows, the bright sunlight, the clear sky, the beautiful flowers, all became white and pallid like the colour of a shroud. Those men and women and children who pressed around me had something of the air of spectres.

A carriage painted a dirty black, with bars to the windows, was waiting for me. As I was about to enter it, I paused, and looked around me. “A condemned criminal!” cried the passers-by, as they hurried towards the vehicle. Through the mist that seemed to interpose between the world and myself I could perceive the young girls who followed my every movement with greedy eyes.

“Good!” cried the younger one, clapping her hands. “It will be in six weeks’ time!”

CHAPTER III

Condemned to death.

Well, why not? have I not read in some book that all men are condemned to death with a respite the date of which is not fixed?

How, then, is my position changed?

Since the day that my sentence was pronounced, how many are dead who had arranged for a long and happy life; how many of those, young, free, and in good health, who expected to see my head fall in the Place de Grêve, have gone before me; and how many more are there, who breathe the free air, and go where they please, who will also precede me to the next world? And why should I long for life? In fact, the prison with its gloomy light, and the black bread which constitutes the prison fare; the thin soup drank from a galley-slave’s cup; to be constantly insulted—I, who am refined by education, to be abused by gaolers and by the convict guards; never to see a human being who considers me worthy of a kind word—these are the sole pleasures of life which the executioner will take from me.

And yet it is very terrible!

CHAPTER IV

The black carriage has brought me here to the hideous prison of the Bicêtre.

Seen from afar, this building has a certain majestic air about it. It is situated at the foot of a hill, and covers a large extent of ground. Looked at from a distance, it retains some of its ancient splendour as a king’s palace, but as you come nearer to it the building changes into a mere commonplace edifice. The broken turrets wound the eye. There is an air of shame and degradation about it; it seems as if the walls were struck with the leprosy of crime.

No windows, no glass in the frames, but massive crossed bars of iron, through which can occasionally be seen the pallid countenance of a convict or of a madman. Such is the appearance of the prison when seen closely.

CHAPTER V

Scarcely had I arrived when I was seized in its iron embraces. Every precaution was multiplied; no knife, no fork was permitted for my meals; the strait-waistcoat, a kind of coarse canvas sack, imprisoned my arms. They were responsible for my life.

I was to be with them for six or seven weeks, and it was their duty to deliver me safe and sound to the executioner.

For the first few days they treated me with a tenderness that had something revolting in it. The kindnesses of a turnkey remind you of the scaffold. But to my delight, after a few days had passed away, custom resumed its sway, and they treated me with the same brutality that they did the other prisoners, and ceased those unusual demonstrations of courtesy which reminded me every moment of the executioner.

My youth, my good behaviour, my attention to the gaol chaplain, and especially a word or two of Latin which I addressed to the porter, who did not understand them, by the way, gave me the privilege of outdoor exercise every week with the other prisoners, and released me from the terrible strait-waistcoat which paralyzed my every movement. After a great deal of hesitation I was permitted the use of pen, ink, and paper, as well as a lamp in the evenings. Every Sunday, after hearing mass, I was permitted to go into the courtyard during the hour devoted to exercise. There I had long conversations with the prisoners. Why not? They are good enough fellows, these poor wretches. They told me what crimes they had committed. At first I was horrified, but after a time I found out that they were given to boasting. They taught me to talk slang, patter-flash, as they called it. Thieves’ slang is a perfect language grafted on to our expressions of every-day life, a species of hideous excrescence like some loathsome worm. When you first hear this language spoken you instinctively experience a feeling of repulsion as when you see a bundle of foul and dirty rags shaken before you.

But these men pitied me, and they were the only ones who did so. As for the warders, the turnkeys, and the gaolers, I scorned their pity, for they would talk and laugh about me to my very face as though I were some inanimate object.

CHAPTER VI

I said to myself, “Since I have been furnished with the means of writing, why should I not use them? But what shall I write?” Shut up between four cold and naked stone walls, with no liberty for my feet, no vista for my eyes to range, my sole occupation to follow the slow movement of the white square of light, which, falling through the wicket in my cell door, seemed chiselled in the dark wall of my prison, and, as I said before, alone with one remembrance, the remembrance of a crime and its punishment, of murder, and of death—what have I to say, I who have no longer part and parcel in this world? And how will this shattered brain enable me to write anything worth reading?

But why not? Even though all around me is sombre and out of gear, is there not in me a tempest, a struggle, a tragedy? This fixed idea that holds me in its power, does it not present itself to me each hour in a different shape, in a novel form, and each one more hideous and blood-stained than the one that preceded it? Why should I not endeavour to speak to myself of all the terrible and hitherto unknown sensation that I experience in the desolate position in which I am. Assuredly there is ample material, and though my days are numbered, yet there is enough of anguish, terror, and torture in these last hours of mine to wear out the pen and to empty the inkstand.

Besides, the only method in which I can allay my torments is to observe them closely. The mere fact of describing them will give me repose.

And then what I write will not be without its use. This record of my sufferings hour by hour, and minute by minute, punishment heaped on punishment, if I have the strength to carry it up to that point where it will be physically impossible for me to continue it further—this history, unfinished as it necessarily must be, but as complete as I can make it, will it not be well worthy of perusal? Will not this vivid reproduction of agonizing thoughts in that ever-increasing torrent of grief, in that intellectual dissection of the last hours of a man sentenced to death—will it not, I say, contain a striking lesson for those who have condemned him? Perhaps it will make them think twice ere they again consign the living, breathing head of a man to the hands of the executioner. Perhaps, unhappy wretches, they have never considered the slow torture which follows a condemnation to death.

Has the idea never struck them that in the man whom they are going to suppress there is a reasoning intelligence, an intelligence that had counted on a prolonged life, a soul which was not prepared for death? No; they only see in all this the vertical fall of the triangular blade, and doubtless consider that for the condemned man there is neither past nor future.

But my pages will undeceive them. Some day, perhaps, they will be printed, and those who read them will pause for a few moments in this record of a soul’s sufferings which they had up to that time never even suspected. They were proud to be able to kill the body with the smallest amount of physical pain. But what good is that? What is physical, when compared with mental pain? A day will come when, perhaps, these memoirs, the last impressions of an unhappy man, may have contributed–Unless, indeed, after my death the wind may toss about the courtyard a few pieces of paper stained with mud, or else, pasted in a broken pane of glass in the porter’s lodge, they may serve to exclude the rain.

CHAPTER VII

And suppose what I have written may be one day of use to others, and may cause the judge to hesitate to doom a fellow-creature to death, that it may save other unfortunates, innocent or guilty, from the agonies to which I am condemned—what good will all this do to me? When my head has been cut off, what does it matter whether they cut off those of others or not? Can I really have been troubling myself about such follies? What good will it do me to abolish the scaffold after I have suffered upon it? What! am I to lose the sun, the spring, the fields full of flowers, the birds which wake up and chirp in the early morning, the clouds, nature, liberty, and life?

Ah! it is myself that I must save. Is it really true that this cannot be done? that I may be taken out and killed to-morrow, to-day, even, for all that I know? The thought is enough to make me dash out my brains against the wall of my cell.

Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
01 mart 2019
Hajm:
280 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Audio
O'rtacha reyting 5, 38 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 280 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 1888 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 28 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 505 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 39 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 5, 5 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 1 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 5, 11 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 5 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 1 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 3 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 5, 7 ta baholash asosida