Читателю XXI века, даже человеку, родившемуся в XX веке, книга может показаться старомодной. Но в неспешности повествования, в чисто французской несколько сентенциозной и пафосной манере есть своя прелесть. О море писали многие. Но так, как это получилось у Виктора Гюго, романтично-наивно, вероятно, не писал никто. У французского писателя море – это особая стихия, это отдельный мир.
Книга произвела на меня странное впечатление. С одной стороны, она написана как-то странно, не похоже на "Собор" Гюго и вообще ни на что не похоже. Необычный язык, немного сюрреалистично все. С другой стороны, в книги четкий сюжет и даже интересный.
Книга мне понравилась. Но были моменты, когда мне было скучно и я откладывала ее на некоторое время.
Все же, книгу советую.
Гюго - это Гюго. И на этом можно рецензию закончить! Но всё-таки продолжу. На эту книгу меня натолкнула Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз и др. - Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков , где часть действия так же разворачивается на Нормандских островах и произведение Гюго упоминается. Однако больше запомнились сами острова - практически у побережья Франции, но принадлежат английской короне. Да и сами жители - наполовину французы, наполовину англичане. Роман Гюго написал в 1866 г., когда уже более 10 лет жил в изгнании на указанных островах. Собственно они и подтолкнули писателя создать эту книгу. Действие разворачивается в первой половину 19 века, когда слова Наполеоновские войны не пустой звук для жителей. На острове Гернси живет Жилльят - бог знает, откуда он взялся с матерью, но островитяне его недолюбливают, считая колдуном. На том же острове живет Латьери - удачливый коммерсант и владелец первого парохода на Островах. В его племянницу Дерюшетту безумно влюблен Жилльят, но не может открыть своего чувства. И вот однажны случилось несчастье. Дуранда - то самый пароход - налетела на рифы и разбилась. Люди спаслись, но Латьери разорен! Вот если бы удалось спасти паровую машину... Но кто тот смельчак, что отважится на это? Если найдётся такой человек, то пароходовладелец выдаст за него свою племянницу! Тут сердце Жилльята не выдержало. Что было дальше - конечно, угадать нетрудно, но финал рвет душу на клочья. Это роман о любви и нелюбви, о верности и предательстве, о долге перед самим собой, о природе и человеке. Местами, конечно, было маловато динамики, особенно в начале, когда Гюго описывает все красоты Островов. Но в такие моменты стоит отдаться на волю волн и плыть по течению
Роман о морской стихии, о человеческой воле и страсти, преодолевающей бесстрастную силу моря.
В то же время у произведения очень точное название – это о море, но в большей степени и о людях, тружениках на море. Да, тут много поэтических и драматических описаний и рассуждений о море, о его тайнах, неведомых глубинах, внушаемых страхах, невероятных чудесах и чудищах, слепой безжалостной природной стихии. И всё же, это о людях, связавших свою судьбу, свою деятельность, свой труд с морем.
Судовладельцы, контрабандисты, шкиперы, матросы, рыбаки - все они труженики моря, даже мальчишки, лазящие по прибрежным скалам в поисках птичьих гнёзд. Даже знаменитые адмиралы и капитаны, морские первооткрыватели и пираты, упоминаемые мимоходом в рассуждениях автора, попытавшегося охватить всю тему взаимоотношений человека и моря.
Гюго пишет о коварном проливе Ла Манш и Нормандских островах, главными из них, Гернси и Джерси, окружённых более мелкими. Нормандские острова, заброшенные в пролив между Англией и Францией, увесистый кусок земли, когда-то отвалившийся от древней Галлии, так не стали ни чисто английскими, ни абсолютно французскими. Нормандские острова так и остались чем-то между. Об этом говорит своеобразие языка, образа жизни, характеров людей. Гюго очень обстоятельно это всё описывает, прежде чем приступить к собственно сюжету. Это будет история о преодолении и страсти, о победе и поражении, о счастье и цене подаренного счастья, о благодарности и роке, о жизни и смерти.
Ла Манш – с рифами, мелями, приливами и отливами, ветрами, штормами, глубинами и водоворотами, подводными пещерами и лабиринтами, мощными волнами, катящимися из океана, стаями птиц, одинокими торчащими скалами, - совсем не намерен шутить с тружениками моря. Плюс зловещие туманы и холод – вот сколько мощных врагов, с которыми вступает в единоборство Жильят – одинокий нелюдим с острова Гернси, взваливший на себя в одиночку почти непосильную задачу спасти паровую машину с потерпевшего крушение судна.
Слепая стихия со всей своей мощью и редко оказываемой человеку милостью, не прощающая ему ни малейшего промаха, ни малейшей слабины, всегда требующая от него всего себя без остатка, чудом уберегла в неприкосновенности паровую машину. Море как будто этим бросило вызов человеку, подало ему знак. И такой человек, принявший вызов, нашёлся.
Постройка нового парохода становится как бы символом продолжения жизни, но ценой жизни становится смерть.
Шторм на море
Этот роман похож на описываемое каменное кресло посреди моря. Во времена штиля события происходят неторопливо, они останавливаются, как воды в заливе. Эти моменты писатель использовал, чтобы ярче показать нам внутренний мир людей на острове Гернзей - ведь им придётся ещё много раз сыграть свои роли перед читателем. В таком кресле безопасно сидеть, пока нет прилива, и волны моря лишь слегка касаются ваших ног. Крики чаек доносятся издалека, вы созерцаете неторопливую жизнь Дюрашетты и её приёмного отца Летьерри; тенью иногда мелькнёт образ Жиллианта, но он не делает ничего плохого, даже птиц не обижает; черным зверем навис над островом технический прогресс в виде парохода Дюранда. Сегодняшнему читателю смешно читать о суевериях островитян по поводу этого парохода. Но тогда было трудно стать владельцем такого бизнеса не только в плане денег - церковь, этот вездесущий монстр, способна была помешать всем благим и не очень начинаниям, за что и не жаловал служителей церкви Летьерри. Вы уже убаюканы неторопливыми описаниями, уж и не ждёте никакой динамики, книга выпадает из ваших рук, и вы засыпаете в этом самом морском кресле. А между тем прилив начинается, и вода доходит вам до косточки. Вот вы познакомились с Клюбеном, и этот образ ещё больше нагоняет на вас скуку - не может ничего интересного сделать человек такой кристальной честности. Но будьте осторожны - слышите, чайки вам кричат? Они предупреждают о неминуемой гибели, а читатель пока не знает, как коварны бывают волны морские и книжные события. Впрочем, будет событие, от которого вы встрепенётесь и вцепитесь глазами в книгу - гибель парохода. Но и оно не заставит вас заметить, что прилив уже в полном праве забирает у вас каменное кресло вместе с вами. События, описанные в главе "Подвиг Жиллианта", полностью поглощают ваше внимание, а тем временем вода поднимается, и вы рискуете утонуть в этой книге, как некоторые неосторожные утонули в морском каменном кресле, поддавшись усыпляющей магии моря. И читателя очень легко можно понять - как не поддаться на музыку морской бури, талантливо и точно положенную на букву в бумаге:
Морская буря имеет свою гамму, страшное "crescendo": туча, шквал, вихрь, гроза, буря, шторм, смерч - семь струн лиры океана, семь нот бездны.
Главное коварство книги заключается в том, что с последними страницами буря ваших чувств не утихает, вы - утопленник в этой книге, но хорошо, что не пленник морских вод. Вот закрыта обложка за последней прочитанной страницей, а вы всё рассуждаете, мог ли Жиллиант поступить иначе, почему Дерюшетта сделала такой выбор, как на это посмотрит Летьерри и, самое главное, как скоро он оправится от этого события. Соль морской воды мешает радоваться счастью главной героини. Обещаю вам, что при чтении этого замечательного романа вас не будет мучить морская болезнь!
Читала эту книгу и поймала себя на мысли, что хочу также писать рецензии, как пишет свои романы Гюго. Сейчас объясню. Это одна из последних не прочитанных книг автора и она для меня стала самой тяжёлой. Я просто влюбилась в Гюго после его Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери и Виктор Гюго - Отверженные . Я была готова, что автора иногда уносит в дебри, но в этой книге был перебор. Я еле продралась к самому сюжету. Хотя мне очень понравилось описание цветов. Если отбросить описательную часть по сюжету молодой рыбак ради любви отправляется в опасное путешествие за кораблем. Вот только пока герой был в море, на суше все поменялось и любимая девушка влюблена в другого. Концовка очень напомнила Виктор Гюго - Человек, который смеется , но путь был очень тяжелый к этой концовке.
Несколько, как мне показалось, необычное произведение для моего любимого Виктора Гюго. Да, безусловно, тут масса всего в его жанре. Драмы, страсти, любовная линия. Но морские путешествия, борьба со стихией, масса неизвестных мне определений из морского жаргона – такого у него я еще не встречала. Эта часть, пожалуй, понравилась меньше всех из трилогии о роке. Хотя в ней присутствует всё, чтобы получить удовольствие от чтения: - прекрасный слог автора - очень интересные и необычные герои повествования. Особенно, конечно, понравился главный герой. Его жертвенность ради любимой женщины, способность преодолевать любые препятствия, встречающиеся на его пути, мужественность и сила воли – поражает до глубины души - отличный сюжет. Очень переживала за судьбу Жильята - романтика морских приключений Очень и очень неплохая литература. Без нее не будет полной картины творчества Виктора Гюго.
Произведения Виктора Гюго пронизаны отвагой и самопожертвованием. Прочитав это произведение, не могу сказать, что в восторге, показалось мне немного пресным, но это не умоляет труд автора, который писал историю о том, что сам знал не понаслышке. Историю создания романа можно прочитать здесь.
Ну а прочитав книгу мы всегда хотим поделиться своими эмоциями и впечатлениями. Вот на самом деле, не смотря на мою любовь к Гюго, именно это не произвело ошеломительного восторга. Повествование идет довольно ровно и большую часть произведения занимают описания природы. Все буйство красок моря мы можем ощущать, читая книгу, и вот уже кажется что почувствовала легкий морской бриз, который перерастает в бурный шторм.
Гюго в своих произведениях показывает борьбу человека с жизненными обстоятельствами, ставит своих героев в такие ситуации, когда они вынуждены проявить мужество и силу. И каждый из героев произведений Виктора Гюго показывает на что он способен, сможет ли с достоинством пройти весь путь. Одной из особенностей автора считаю вводную часть, в которой он знакомит нас с окружением, природой, историей. И когда уже явно представляешь себе картину тут и начинают развиваться события.
Труженики моря это и рыбаки, и капитаны, и матросы и все они неразрывно связаны с морскими стихиями. Романтизм профессии очевиден, но надо не забывать об опасностях, которые подстерегают на каждой миле.
Сюжетная линия понятна и довольна проста, но лично меня восхищает слог автора и даже несмотря на то, что произведение не сильно впечатлило, отдаю дань автору, за ту атмосферу, которую воссоздает в своих произведениях. Любовь - это неотъемлемая часть сюжета Гюго и показывает он ее разносторонне и с уклоном на специфические особенности каждого конкретного человека. Любовь это борьба, только для одних она простая, а другим приходится положить все силы, здоровье, чтобы стать счастливым. А может счастье в другом? Каждый человек ищет то дело, которое сделает его счастливым и главное, что спустя годы понять, что вот я занимаюсь тем, без чего не могу жить. И всем труженикам моря благодарность за их труд!
Этой книгой Виктору Гюго удалось удивить меня дважды, один раз приятно, другой так, что меня бомбит вторые сутки(((((((. Сначала о хорошем- до этого момента я даже не подозревала, что он писал не только остро-социальные драмы, но и развлекательные книги. По сравнению с его двумя самыми известными работами она конечно слабее, что удивительно, ведь писалась она позже них. Да и речь здесь идёт о морских приключениях. Получилась этакая смесь из Гюго и Жюля Верна. Сначала мы долго и невероятно подробно знакомимся с Нормандским архипелагом. Затем мы знакомимся с нашими главными героями, причём по одному, видимо чтобы они у нас не смешались в голове)))))). И всё это неповторимым языком и стилем автора. Герои получились несколько странными, на мой взгляд. У меня сложилось чёткое ощущение, что мягко говоря, странным считали Жиллиата не только жители острова, но и сам автор. Местами прям ощущалось это подтрунивание, хотя, Жиллиат один из самых адекватных персонажей( до поры, до времени). Мотивация Клюбена мне кажется несколько натянутой, но в книге должен был быть злодей и выбор пал на него. Я мало читала литературы относящийся к романтизму, скорее всего и ГГ и главный злодей прекрасно укладываются в каноны жанра. Отлично написаны морские приключения и противоборство человека и стихий. Вот тут прям чувствовался Жюль Верн, ведь несмотря на то, что он работал в совершенно ином жанре, его основной посыл- превосходство человека, его смелости, героизма, упорства, ума и ловкости над силами природы. И подвиг Жиллиата, был действительно невозможным, но ради любви, человек может преодолеть не только силы природы, но и себя самого. Конечно мило и наивно прозвучал пассаж про спрута, но тогда про них ещё мало что знали. И тут настало время неприятного удивления... Меня просто убил этот финал классического романтизма(((((. Я категорически не согласна с ним(((((. К чему было это самопожертвование??? Возможно это был единственный приемлемый вариант в рамках жанра, но не могу простить автора за это(((((
Очень люблю Гюго и романтизм его произведений, зачитываюсь длинными красочными описаниями, которые писатель умудряется делать удивительно захватывающими. Читаю уже пятый его роман и не перестаю восхищаться красотой слога и отлично переданным на русский язык текстом.
"Труженики моря" входят в задуманный писателем цикл "Трилогия о роке", в котором показана борьба человека с судьбой в её тройном обличье: суевериями ("Собор Парижской Богоматери"), предрассудками ("Отверженные") и со стихией. Этот роман показался мне самым грустным и самым ярким представителем романтизма из всех прочитанных у Гюго. Он словно вобрал элементы своих соседей по циклу, которые, будучи переплетёнными, образовали что-то новое, очень мимолётное, что ускользает как песок сквозь пальцы.
Здесь словно по-иному легли карты и Жан Вальжан остался жив, его обожаемая приёмная дочь Козетта ушла в закат с Мариусом, а влюблённая Эпонина погибла не от пули. Или в треугольнике "Жиллиат – Дерюшетта – Эбинезер" переиграны характеры из "Собора Парижской Богоматери". В последнем мне не был симпатичен ни один из главных персонажей, неприятными показались и Квазимодо, и Эсмеральда, и Фролло. А в "Тружениках моря" словно море сгладило характер персонажей. Эсмеральда превратилась в излишне романтичную и совершенно не приспособленную к жизни барышню, Фролло стал честным и благородным (да и религия перестала быть препятствием к большой и чистой любви), настрадался только один Квазимодо, по-прежнему отшельник и изгнанник, но уже в силу людских предрассудков, а не своей внешности. Болезненная страсть осталась при нём, но стала более возвышенной что ли. У настоящего Квазимодо проскакивали вполне земные страсти по отношению к Эсмеральде, Жиллиат же возвёл Дерюшетту на какой-то недосягаемый пьедестал. А он с ней даже толком не разговаривал! Вспомнилась шутка в стиле "он лишь сказал привет, а она уже придумала имена их внукам". Грустно. Болезненная страсть помогла Жиллиату выжить в борьбе со стихией, она же толкнула его на самоубийство. Поборол природу, но не чувства. Жаль, что он избрал такой путь, но девушку я не виню. Жиллиат любил не её, а какой-то эфемерный образ, божество, которое он сотворил в своём воображении, а потом сделал счастливой, поспособствовав её браку с Кодре.
Линия с Эбинезером и Дерюшеттой очень похожа на линию Мариуса и Козетты, поэтому к этой "любви из ниоткуда" я у Гюго привыкла. Хотя наследство и последовавшее за ним признание свалились как по заказу. Да и вообще под финал веретено внезапностей прямо завертелось так завертелось, выстрелили все ружья. Плохие больше не причиняют зла, хорошие вознаграждены сполна, а трагическая судьба одного из героев словно неудачный мазок на этой счастливой картинке, когда никто не виноват, но ничего уже не исправить. Эх Жиллиат, что же ты с острова-то не уехал безвозвратно, с твоими способностями да золотыми руками уж нашёл бы себе применение, а наваждение... Может, и развеялось бы, улетучилось, закрылась бы рана, не будучи постоянно раздираемой.
Гюго написал этот роман под впечатлением от изгнания на Нормандских островах, на которых скрывался после прихода к власти Наполеона III: "В начале 60-х годов в Гюго накапливается множество заметок о ветрах, бурях, приливах, отливах, морской флоре и фауне, выписок из книг и журналов, а также материалов различных специальных справочников и языковых словарей. Вся эта информация послужила писателю для написания романа."
Это очень чувствуется. Материала огромное количество, он структурирован и при этом художественно преподнесён, а часть борьбы человека со стихией один на один просто невероятна. Два с половиной месяца в Дуврских скалах с минимальными запасами еды и пресной воды, с ограниченным набором инструментов и с исступлённой целью, мечтой, перед которой меркли все лишения и которая толкала на отчаянные поступки. Кажется, только находясь в состоянии героя, можно было решиться на такое.
отказ души признать слабость тела – это огромная сила.
Пока гуглила разную информацию касательно творчества Гюго, наткнулась на любопытный факт. Оказывается, он писал картины!
По ссылке можно узнать подробности этой стороны его жизни и посмотреть на работы. Существует даже сборник картин. Приведу несколько, связанных с морем и сюжетом романа.
Izoh qoldiring
«Труженики моря» kitobiga sharhlar