Kitobni o'qish: «Неприступное сердце дракона»

Shrift:

Глава 1. Дорога к замку де Сверре

Карета немилосердно тряслась по снежным ухабам. Меня мотало из стороны в сторону, и я крепче сжала руками край деревянной лавки.

Колесо попало в глубокую яму, и лошади дернули карету вперед. Я подпрыгнула вверх и ударилась головой. Грейс напротив меня даже не шелохнулась.

– В столице дороги гораздо ровнее. – Мои зубы стучали от холода. Ветер проникал сквозь щели и пробирался под полушубок.

– А правда, что в столице никто не ездит в каретах? И все перемещаются в пространстве с помощью магии? – Грейс откинулась на спинку лавки и закинула ногу на ногу.

– В пространстве могут перемещаться только сильные маги. – Я потерла онемевшие от холода пальцы. За время учебы в столице я отвыкла от северных морозов.

– Говорят, столичные маги надевают белые рубашки с кружевными манжетами. И что же – на шею повязывают пышные банты, словно барышни?

– Это в моде и красит мужчину, – коротко ответила я и отвернулась к окну. Метель била в узкое окошко и превращала пейзаж за окном в снежное месиво.

– Вот как девки, ей-богу! Не то что наши северные викинги, – громко ответила Грейс и запустила руку в короткие светлые волосы. Они торчали в стороны, как сухая солома. – Надеюсь, вы не обручились тайно с каким-нибудь столичным магом. – Она с подозрением прищурилась.

– Мы не выходили за пределы академии! – вспыхнула я, и мы замолчали под гул ветра и стук колес.

Когда глаза стали слипаться и я задремала, Грейс прочистила горло и осторожно спросила:

– Коль вы так усердно учились, стало быть, вы освоили магию?

Я открыла рот, чтобы ответить, но раздался крик кучера. Карета дернулась и остановилась.

Грейс высунулась из дверцы и закричала:

– Уэйн, почему мы не можем доехать до замка без остановок? Дай мне сесть на козлы и взять поводья – и мы доберемся за четверть часа.

– Никак нет, леди Грейс, это не пристало благородной даме. Да и дороги занесло. Мы завязнем, если пустим лошадок быстрее… Заедем на постоялый двор, отдохнем, а к вечеру авось будем там.

– Экий бездельник, ему лишь бы отдохнуть. – Грейс недовольно хлопнула дверью кареты.

Признаться, я была рада даже небольшой остановке, чтобы согреться и сделать глоток теплого травяного чая. Наша старая карета была утеплена только подкладкой из шерсти, угли в сундуке догорели и уже не давали тепла.

Мы вышли из кареты, и я с радостью распрямила затекшие ноги и спину.

В таверне было немноголюдно: северяне пили брагу и громко разговаривали. Полная хозяйка встретила нас добродушной улыбкой, и мы прошли внутрь. Меня закружили, сняли шубу и посадили в центре зала.

Уэйн громко отдавал распоряжения владельцу трактира:

– Смените нам лошадей! Подайте миледи запеченные медвежьи мозги с брусникой!

– Я не буду есть мозги, – громко прошептала я Грейс.

– Обязательно попробуйте, миледи. Вы так исхудали в столице. Щеки впалые, лицо белое. Женщина должна быть сильной и полной, чтобы и дитя выносить, и дров нарубить.

По меркам севера Грейс была истинной красавицей: широкие плечи и рост на голову выше моего. Фигура ее была чуть угловатой, а движения – быстрыми и уверенными.

– К нам приехала племянница герцога де Сверре – миледи Сиера! – торжественно объявил Уэйн.

Все сидящие в трактире повернулись в мою сторону. Я коротко кивнула, и вернулась к похлебке.

Северяне подняли свои кружки и радостно загалдели. Высокие и светловолосые, они заполнили зал разговорами и громким смехом, как вода – русло реки.

Я скользнула взглядом по одному из гостей, кто выделялся, как черный ворон среди белых голубей. Его волосы скрывал черный же капюшон плаща, а тени окутывали лицо. Он сидел в отдалении от всех, ничего не ел и не пил, хотя перед ним стояла полная тарелка еды. Он играл кинжалом в руках, и в стальном лезвии отражалось пламя свечей.

Я обхватила ароматный горячий горшочек и стала греть закоченевшие руки. В нем была похлебка из оленины – жирная и наваристая. В столичном кафетерии я бы в жизни не стала такое есть, но сейчас я была так голодна, что чуть не мурлыкала от удовольствия.

– Миледи Сиера учится в Высшей академии магии в Сентромундусе, – громко сказала Грейс хозяйке заведения.

– Сентро… что? – переспросила хозяйка.

– Сентромундус. Столица нашей империи. Значится как центр мира, – громко сказал кто-то.

Фырканье потонуло в гуле, северяне стали громко ставить стаканы на стол и скрипеть стульями. У севера был только один центр: наш фамильный замок.

– Так, может, ученая миледи моему Гисли зрение подправит, а то не видит уже дальше собственного носа. Говорят, столичные маги руками в воздухе проведут, и даже безногие бегать начинают…

– А безрукие – на руках ходить, – раздался смех.

Один из мужиков вскочил со стула и стал криво водить в воздухе ладонями и изображать, как они рисуют руны.

– Столичный маг! – закричал кто-то из мужиков. – А она может поставить защиту на ограду? Мне уже три раза олени забор ломали…

– Да это не олени, а старый Гуди… Напьется браги и начинает крушить все вокруг! Надо просить мага зерно превратить в золото!

– Мелко ты берешь, брат. Вот я бы попросил мага о другом. – Один из мужиков снизил голос и заговорил тише: – Вернуть всем северным снежную магию…

Мужики загалдели и стали наперебой перекрикивать друг друга. А я… А у меня как-то резко пропал аппетит. И уже суп стал еле теплым и пересоленным. Я положила ложку на стол и подперла рукой подбородок.

Кто-то хмыкнул. Я подняла глаза: мужчина в черном капюшоне еле сдерживал смех.

Я сощурилась и гневно посмотрела в ответ. И он впервые встретил мой взгляд – пронзительно и смело. Он обжег меня, как вспышка огня, захотелось поскорее отвернуться. Но я продолжала смотреть на незнакомца широко открытыми глазами. Меня притягивала к нему неведомая сила, как огонь – мотылька.

Мужчина явно был не местным. Смуглая кожа, будто он провел зиму под палящим солнцем, а не под серым небом. Черные волосы, словно он бросал вызов светло-русым северянам. Пряди, небрежно свисающие на лицо. Он явно обрезал их кинжалом, а не ходил стричься к цирюльнику для благородных господ.

Я больше не могла выдержать его взгляд и первая отвернулась. Кто он: охотник или убийца?

– Уэйн, подойди ко мне, – напряженно обратилась я к кучеру, и тот неровной походкой направился к столу.

– Что вам угодно, миледи? Медвежьи мозги еще не готовы. – Он смачно рыгнул.

– Разве в питейные заведения разрешено заходить с оружием? – От напряжения я скомкала тканевую салфетку в кулаке и теперь снова расправляла ее на коленях.

– Никак нет.

– Тогда кто пустил сюда этого странника с кинжалом?

Теперь мужчина в черном плаще расслабленно прислонился к стене и явно забавлялся происходящей сценой.

– Вы про кого, миледи? – Уэйн стал оглядываться по сторонам, шаркать ногами и широко разводить руки в стороны.

Либо он тоже насмехается надо мной, либо этот мужчина – маг. И скрыл себя от глаз Уэйна завесой невидимости. Насколько он силен, что колдует без солнечных рун?

Кучер пожал плечами и пошел к барной стойке – есть медвежьи мозги с коричневым маслом.

Я не удержалась и снова мельком взглянула на незнакомца. На его столе чадила свеча – нервно и испуганно. Он поднял ладонь, и огонь погас. И посмотрел на меня с вызовом, словно спрашивая: «И что теперь?»

Значит, маг. Причем весьма сильный.

Я отпила глоток брусничного чая и вздрогнула от хлопка дверей.

В таверне стало тихо.

Поплыл горький запах.

И черный дым вокруг.

Я опрокинула чашку. Кипяток разлился по деревянному столу.

– Пожа-а-ар! – истошный крик. Топот ног и бег. Падающие стулья и столпотворение.

– Уголек из печки вылетел! – закричала перепуганная кухарка. – Полотенце загорелось! И штора! Кто-нибудь, помогите!

Я вскочила и стала озираться. Что делать – бежать прочь или тушить пожар?

– Несите ведра с водой! – громко крикнула Грейс.

– Так колодец в версте отсюда! Будем тушить снегом! – наперебой раздались голоса.

Кухарка подбежала ко мне и схватила меня за руку.

– Неужто все сгорит! Миледи, прошу вас! У меня там Саймон на кухне, а он совсем маленький. – Она сильнее сжала мою руку. – Умоляю, вы же ученый маг! – воскликнула она.

Я видела только ее испуганные глаза и была готова провалиться сквозь землю. Ведь магом я не была.

С самого рождения все ждали, когда у меня появится сила. Меня отправили в магическую академию в надежде, что там пробудится дар, но этого не случилось. И приехала я не на каникулы. Меня отчислили за неуспеваемость и отсутствие магии.

В нашем герцогстве не рождалось одаренных силой уже более века. Без северных магов не наступала весна. Только вечная мерзлота, вьюга и метель. И краткие несколько недель оттепели, не превращающейся в полноценную весну. Проклятье севера. А сейчас мы не можем потушить магией огонь, и Саймон из-за этого погибнет.

Я рвано выдохнула. Перед глазами возник образ крошечного малыша. К нему неистово подбирается пламя, он кричит и перебирает в воздухе ручками. А я ничего не могу сделать.

Мужчины бросились на выход за водой, кухарка махнула на меня рукой и побежала с Грейс набирать снега в ведра, а я…

От отчаяния я была готова рвать на себе волосы.

Слезы в горле.

Едкий дым.

Резь в глазах.

Маг! Только маг может мгновенно потушить огонь! Странник с кинжалом в черном капюшоне.

Я стала озираться по сторонам. Слава северным богам, долго искать его не пришлось. Таверна опустела – он остался сидеть на месте. Хмурился и равнодушно наблюдал за развитием событий, словно он – в театре, и все вокруг – представление.

Я вмиг забыла о столичных манерах и о том, что мы не представлены друг другу.

– Прошу вас, сделайте что-нибудь. Там пожар, ребенок… – От волнения голос сбился и засипел.

– Я не вмешиваюсь в судьбы людей, – ответ – как приговор.

Сжав края юбки, я шагнула ближе.

– Я видела, как вы потушили свечу! Вы ее не касались – это была магия.

– Разве не вас здесь называли столичным магом? – Голос мужчины оставался слишком спокойным.

Дыма становилось все больше, а времени – все меньше.

– У меня совсем нет магии. Я не смогу ничего сделать! Прошу вас…

Я хрипло закашлялась, и меня скрутило от горечи в легких. Пришлось облокотиться на стол.

Он с любопытством посмотрел на меня, будто я – забавный зверек.

Обхватив себя руками, я до боли впилась ногтями. Я должна спасти маленького Саймона! Как же мне зажечь эту проклятую магию!

Я стала метаться по таверне. Да, я много читала про то, как в жизненно-опасных ситуациях у магов могла открыться сила. Если я кинусь в огонь, то магия должна пробудиться!

Я бросилась в сторону кухни. Густой дым пробирался черными щупальцами сквозь щели в дверном проеме.

Быстрый взгляд через плечо – странник выжидательно смотрел на меня, скрестив руки на груди.

Удар сердца и шаг вперед. Рука обожглась о металлическую ручку, и я отдернула ладонь. Распахнула дверь и отшатнулась от волны жара. Огонь полыхал на шторах.

Я кинулась вперед, но из-за дыма ничего не было видно…

Где же малыш?

Глоток горького воздуха. Голова закружилась. Рукав плеча зацепился за гвоздь. Я с силой дернула руку, и ткань платья порвалась. Глаза слезились, вокруг все меркло.

Я начертила в воздухе корявую руну тушения огня. Осталось самое сложное – то, что у меня никогда не получалось. Зажечь в груди солнце и разлить светлую силу по венам. А потом напитать ей руну.

Представив солнце внутри груди, я не почувствовала ни магии, ни силы. Меня скрутило в приступе кашля. Я зажмурилась и закрыла рот локтем.

– Выходите! Огонь я остановил, но дым еще остался на кухне, – раздался мужской голос.

Я оступилась и, врезавшись в высокий силуэт, распахнула слезящиеся глаза. Рядом со мной стоял маг в черном плаще, и сейчас он держал в руках громко мяукающего котенка.

Он сунул мне в руки пушистый комок и мягко подтолкнул меня к выходу.

– Там остался Саймон, маленький ребенок. Мы должны его найти! – Ноги заплетались, но я четко помнила, зачем я здесь. Котенок в моих руках недовольно шипел.

– Я сказал – на выход. Здесь больше никого нет, – рыкнул он, и я подчинилась.

Я вышла на улицу. Глаза слезились, а ноги дрожали. К таверне стянулась толпа северян. Я пыталась найти Грейс и Уэйна, но не могла.

Голова кружилась. Сделав жадный глоток морозного воздуха, я скрутилась в приступе кашля.

– Где ваше пальто? – спросил маг.

Я пожала плечами, не в силах ответить. Мое порванное платье пропахло дымом, а руки почернели от гари.

– Надевайте. – Мужчина накинул мне на плечи свой плащ. Ткань была тяжелой и плотной, а низ плаща доходил до снежной земли.

Маг остался в тонкой черной рубашке, плотно облегавшей его широкую мускулистую грудь, но даже не поежился от холода.

– Спасибо, – сказала я и прижала котенка ближе к груди. Зверек наконец успокоился и громко замурлыкал.

Мужчина не ответил и только небрежно махнул рукой. А я заметила то, что явно не предназначалось для моих глаз. На его запястьях были широкие браслеты – магические кандалы, которые надевали опасным преступникам. Тюремным заключенным.

Как он здесь оказался?

– Уходите, – бросил он.

Морозный воздух привел меня в чувство. Толпа зевак стала расходиться, и передо мной открылся привычный вид северной деревни: зеленые деревянные домики с низкими желтыми заборами. Северяне призывали весну яркими красками и задорным нравом. Пройдет пара дней, и жизнь снова вернется в прежнее русло. Мужчины уйдут на рыбалку и охоту, а женщины будут топить дома печь и готовить наваристый суп.

Ко мне бросилась кухарка и забрала у меня из рук котенка.

– Миледи Сиера, вы спасли Саймона! – Ее голос сбился от волнения. – Саймон, маленький мой, ты чуть не погиб, – приговаривала она, гладя животное.

– Так это был не ребенок? – выдохнула я.

В гуле толпы я услышала гордый голос Грейс:

– Я же говорила, что племянница нашего герцога – сильный маг. Не перевелись еще северяне! Глядишь, а там и весна наступит. Сиера, милая, иди скорее в карету.

Грейс улыбнулась, и ее суровое лицо преобразилось и осветилось солнцем.

Стоп, надо ответить, что все это ошибка и я не маг! Я открыла рот, но слова застряли в сухом горле. Я не смогла стереть улыбку с ее лица. Пусть на нем побудет солнце хотя бы до конца дня. Север так долго ждет весны.

А завтра утром я во всем признаюсь… И ведь это не ложь, а легкая недосказанность.

Знала бы я тогда, к какой чудовищной череде событий это приведет.

***

– Сиера, сними этот черный балахон, твой дядя будет в ужасе от него. Где ты его взяла?

Я стала озираться по сторонам и искать молодого мужчину, который меня спас.

Но его уже не было. Он исчез так же загадочно, как и появился.

Запрягли отдохнувших лошадей, и мы сели в карету. Грейс быстро задремала, а я… Я все никак не могла справиться с внутренней дрожью. Сегодня я на один миг поверила, что во мне проснулась магия, и я смогла потушить огонь! Крошечная надежда, что проклятье севера спало, и лед начнет таять.

Я посмотрела на Грейс: на ее расслабленном лице уголки губ впервые застыли в улыбке.

Я закуталась в черный плащ мага-преступника, и тот тепло окутал и согрел меня. От него шел еле уловимый шлейф пряных трав и костра. Прижавшись щекой к мягкой ткани плаща, я прикрыла глаза.

Таинственный незнакомец сначала наотрез отказался помогать мне. А потом прошел сквозь пламя, потушил магией огонь и спас меня и котенка.

Кем был этот человек – преступником или героем?

Глава 2. Замок де Сверре ждет гостей

Мы приехали, когда начало смеркаться. Замок де Сверре был мрачным и угрюмым, покрытым морщинами от плесени и сырости. Он уже забыл, когда весеннее солнце последний раз согревало каменные башни.

У входа нас встретила немногочисленная прислуга. Дворецкий Теобальд чопорно кивнул. Кухарка Марта суетливо хлопотала. В ее руках дрожал серебряный поднос с выпечкой.

– Ваш любимый вишневый пирог. Угощайтесь, миледи. – Она широко улыбнулась.

До меня донесся любимый с детства аромат.

– Сколько у нас осталось мешков с мукой в подполе? – спросила я.

Марта отвела взгляд.

– Это последний, леди Сиера. Герцог велел его открыть и испечь вам пирог. Ваш любимый, с хрустящей корочкой.

Я почувствовала сладкий аромат, и живот скрутило от голода.

Она продолжила:

– Вы стали магом и потушили пожар в таверне! Глядишь, и весна не за горами… И у нас будет свой посев пшеницы впервые за этот век…

Кухарка мечтательно улыбнулась. От этого ее лицо, покрытое бороздами морщин, помолодело на десяток лет. И я впервые увидела, что она может так сиять. Как снег на весеннем солнце. Жаль, что я видела весну только в столице.

Забирать ее надежду сейчас было равносильно убийству. Я во всем признаюсь дяде завтра утром.

Ее речь радостно подхватила Хильда, молодая горничная с длинной рыжей косой:

– Герцог де Сверре безмерно рад, что ваша магия пробудилась! Он велел подготовить для вас покои Маргарет де Сверре. – Она робко улыбнулась.

– Это лишнее. Мне нужно поговорить с дядей. Где он? – спросила я у этой троицы.

Первым ответил дворецкий:

– Хозяин в подполе, пересчитывает монеты перед оплатой дани императору. Сегодня конец месяца. Велел его не беспокоить, – с нажимом ответил он.

Я поднималась в комнаты, еле волоча ноги. Впервые я чувствовала себя самозванкой. Невинная недосказанность уже заходила слишком далеко. И теперь все думают, что я маг.

Дворецкий открыл ключом комнаты Маргарет де Сверре, и я вошла внутрь.

Маргарет была последним снежным магом в нашем роду. Именно она основала замок. Все, что принадлежало ей, охранялось с особым трепетом. В детстве мне запрещали даже прикасаться к ее вещам. И теперь дядя предлагает мне поселиться в ее комнатах!

Здесь все было выдержано в темно-синих цветах нашего рода: тяжелые шторы, покрывало и балдахин на кровати. Одна из немногих комнат, которые не перекрасили в золотой цвет со вступлением герцогства в состав империи Западного Солнца.

Чтобы успокоиться, я достала вышивку. Уже несколько недель я вышивала портрет принца Альтаира после его визита в академию. Нас не представили друг другу, да и вряд ли он заметил меня в толпе учениц. Но после этой встречи я все чаще заходила в библиотеку и искала в книгах об истории империи его портреты.

Руки дрожали, игла соскальзывала и колола пальцы до крови. Стежки получались кривыми. Я распарывала нити и снова вышивала совершенное лицо и золотые кудри принца. Но перед глазами теперь стоял другой образ. Маг-преступник в темном плаще. Увижу ли я его снова?

***

Я проснулась от громкого стука в дверь. В дверях стояла Хильда и теребила пальцами рыжую косу.

– Миледи Сиера. Гонец доложил, что светлейший принц Альтаир из рода Аквиллас почтит нас своим визитом этим вечером. Он вчера охотился в северных лесах! Местные рассказали ему про то, как вы потушили пожар.

Сердце прыгнуло вверх, застряло в горле и упало в пятки.

– Это все чудовищная ошибка, Хильда.

Тайна внутри меня, как паук с паутиной, становилась все больше. Я уже не могла сдерживать ее внутри. Нужно признаться, что я не маг! Я схватила горничную за запястье и втащила ее в комнату.

– Мне надо сказать тебе кое-что. Я не маг! – выпалила я и облегченно выдохнула.

А на лице Хильды отразилось недоверие. Она стала мотать головой из стороны в сторону:

– Все же видели, что вы потушили огонь в таверне и спасли Саймона.

– Саймон – это котенок! А во мне нет и толики магии. Это чудовищная ошибка.

Ее глаза расширились, а нижняя губа задрожала.

– Это что ж, весна так и не наступит? Мой Клаус обещал жениться на мне, когда проклятие спадет!

– Где дядя? Я срочно должна поговорить с ним перед приездом принца.

Дядя заменил мне родителей после их гибели. Несмотря на его строгость и сдержанность, он был для меня самым близким и родным человеком.

Хильда медленно распустила кончик косы. Из радостной девушки она превратилась в безжизненную куклу. И растерянно ответила:

– Герцог поехал к соседям за облепиховым вином и настойкой морошки. Нам ведь совсем нечем угостить принца, подполы пусты! Утром мужики в лес пошли на кабана. А герцог вам и наряд для вечера подобрал…

Хильда протянула мне темно-синее платье. Ткань была богато украшена драгоценными камнями и вышивкой с белыми снежинками. Платье Маргарет де Сверре.

Хильда положила его на кровать и задумчиво продолжила:

– В каких же покоях поселить принца? В зеленой комнате моль проела балдахин, а в серых солома торчит из перины, бока светлейшему исколет.

***

Я вышла из комнат в поисках дяди. Нужно срочно найти его до приезда принца и объясниться!

Снаружи творилось настоящее безумие. Замок де Сверре утонул в хлопотах. Все мельтешили: натирали паркет, меняли ковры и разглаживали шторы. Замок недовольно ворчал, морщился от суеты и отмахивался от непривычного внимания.

К полудню он сдался.

Я ходила по коридорам, заглядывала в залы, но герцог постоянно ускользал от меня в этой суете. Будь у меня хоть толика магии, я бы нарисовала простую поисковую руну и напитала ее силой…

***

Ужин проходил в большой гостиной. Длинный стол был скромно уставлен сморщенными грибами в маринаде и кислыми яблоками. В центре стола расположился роскошный кабан в брусничном соусе.

Делегация уже прибыла. Наследный принц Альтаир из рода Аквиллас сидел во главе стола и со скучающим лицом накладывал ломтики сушеной оленины. Они были жесткими и столь сухими, что проглотить их могла только Грейс. Только бы принц не счел нас негостеприимными из-за скудной трапезы!

Но главным было другое: я впервые увидела его вблизи. И теперь жадно рассматривала и сравнивала с образом на портретах. Свечи бросали блики на его золотистые кудри. В полумраке зала и в игре теней черты казались резкими: высокие скулы, острый подбородок и тонкие губы.

Дядя подошел ко мне, взял за локоть и торжественно сообщил:

– Леди Сиера. Моя племянница и лучшая ученица Высшей академии магии в Сентромундусе.

Принц посмотрел на меня серо-дымчатыми глазами и коротко кивнул, а я была готова провалиться сквозь землю.

– Я не лучшая ученица, – громко прошептала я дяде. – И вообще, должна вам сказать, что я там больше не учусь!

Герцог сильнее сжал меня за локоть и продолжил елейным голосом:

– Сиера очень скромная, как и подобает благородной девушке. Она смогла нарисовать руну тушения огня и зажечь ее магией! Спасти человека из огня!

– Саймон был не человеком! Это котенок, – прошипела я, но на это никто не обратил внимания.

– Рад познакомиться, прекрасная леди.

Принц встал и подошел ко мне. Близко, но не ближе, чем дозволялось этикетом.

Альтаир взял меня за руку своими прохладными пальцами, поднес мою ладонь к губам и легко поцеловал ее тыльную сторону. Его поцелуй был словно касание крыльев бабочки.

– Вам очень идет это платье, – произнес он так, чтобы это услышала только я.

Я улыбнулась, и мы сели за стол.

Я стеснялась излишне пристально разглядывать принца и опустила взгляд на праздничную тарелку из голубого фарфора. На ее краях была стерта позолота, а краска в центре давно потрескалась. Только бы принцу скорее наложили еду, чтобы он это не заметил!

– Это платье принадлежало Маргарет де Сверре, основательнице замка. – Дядя оживленно вступил в разговор с принцем. – Мои предки бережно хранили ее вещи и передавали из поколения в поколение. Они берегли их для наследницы магической силы.

Я поперхнулась вином и чуть не испачкала платье. Проклятье.

Принц откусил кислое яблоко и ответил:

– Не сомневаюсь, что духи предков одобряют ваш выбор, герцог.

– Маргарет де Сверре была последним снежным магом, – не унимался дядя.

– Выпьем за ваших предков и силу рода, – вежливо улыбнулся принц, и все подняли кубки. – Расскажите про вашу магию, Сиера. Это солнечная или снежная магия?

– Право, здесь не о чем рассказывать, ваше высочество.

В нашем мире было пять видов магии: солнечная, снежная, темная, песчаная и огненная. Снежная магия давно забыта, ведь последним ее обладателем была Маргарет де Сверре. В столице, в академии, я изучала солнечную магию, но она так и не смогла пробудиться. Ни лекции, ни изучение рун, ни практика – не помогало решительно ничего.

Принц наклонился ко мне и тихо добавил:

– Мне было бы безмерно интересно услышать ваш рассказ. – Его серые глаза лучились теплом.

Громкий звук шагов из коридора прервал наш разговор. Двери распахнулись, и в парадную залу вошел дворецкий. Дядюшка с ножом в руках замер над кабаном в брусничном соусе.

– Прошу меня простить, хозяин. – Теобальд коротко склонил голову. И снова стал прямым как жердь. – У ворот замка путник, просит кров и ночлег.

Молчание.

– Настойчиво просит, – добавил дворецкий.

Странники были редкостью на севере. У меня возникло нехорошее предчувствие.

– Разве это безопасно, герцог? – спросил начальник императорской стражи.

– По закону севера мы не отказываем в ночлеге странникам. – Дядя извиняюще улыбнулся.

– Разве север не живет по законам империи Западного Солнца? – Советник наследного принца нахмурился.

– Это скорее примета, чем закон… Не хочется накликать гнев северных богов, – поправил себя герцог.

– Есть только светлые боги солнца! – Напряжение советника усилилось.

– Прошу вас, принц Альтаир, – вмешалась я. – Боги солнца тоже призывают нас быть милосердными, помогать немощным и странникам.

– Как скажет миледи. – В голосе принца впервые прозвучал холод, но он улыбнулся и коротко кивнул страже.

Дверь в залу открылась быстрее, чем дворецкий успел нам откланяться. И вошел тот, кого я не рассчитывала больше увидеть. Сегодня он был в черной рубашке с длинными рукавами и в черных перчатках, скрывающих браслеты преступника на запястьях.

– Тихого вам вечера, господа, – поприветствовал он присутствующих и посмотрел на меня. Взгляд его прожег меня насквозь.

– Дом де Сверре рад приветствовать гостей, – любезно произнес дядя и поднял кубок с вином. – Как я могу к вам обращаться?

– Никак, – хмуро ответил мой знакомый и сел за стол напротив хозяина замка.

– Прошу вас, господин, представьтесь перед наследным принцем, не гневите его высочество, – примирительно сказал дядя.

Молчание в ответ и звериный взгляд исподлобья сквозь рваную челку.

Принц отрезал кусок оленины и непринужденно сказал:

– Не стоит, герцог. Сегодня я узнал, что солнечные боги велят нам быть милосердными к дикарям и немощным.

– Кровь милосердных питает земли империи Западного Солнца, – безучастно ответил маг-преступник и поднял кубок. – Слава императору.

Присутствующие нахмурились, но не смогли не ответить на тост. Все дружно подняли кубки.

– С кем вы путешествуете? – спросил наследный принц. – На севере небезопасно передвигаться одному.

– Когда идешь один, не ждешь удара в спину.

На скулах Альтаира заиграли желваки.

– Я имел в виду хищного зверя. Мы со свитой встретили по дороге медведя. Да и метель так и норовит сбить с пути.

– Самое опасное животное – это человек. Сытый зверь не нападет первым, а сытые люди легко убьют за пару золотых.

«Светло-золотых», мысленно поправила я. Именно эти деньги были валютой империи Западного Солнца. Оговорка или нет? Откуда вы, маг-преступник?

Дядя привстал со стула и громко сказал:

– Так ешьте и пейте вдоволь, дорогие гости! И что за мрачные разговоры за столом! – Он подвинул тканевую салфетку, сложенную в форме лебедя. – У нас на севере большой праздник. Сиера спасла деревню от огня!

– Послушайте, я не маг…

Но меня уже в этом гуле никто не слышал.

– Леди Сиера сама бросилась в огонь. А потом произнесла заклинание – и магический вихрь потушил огонь! – активно вступила в беседу Грейс.

И она туда же!

– Там был не вихрь, а дождь!

– Какой дождь, зима ж на дворе! Сиера потушила пламя силой ветра!

– Как любопытно… – Маг-преступник улыбнулся уголками губ.

Я судорожно выпила несколько глотков вина, прячась за бокалом.

– Как давно вы открыли в себе магический дар? – произнес принц и повернулся ко мне.

Голоса замолкли.

Я пожала плечами и выдавила улыбку.

– Вы не испугались, миледи? – продолжил допрос принц. – Потушить огонь может только выдающийся маг.

Мой вчерашний знакомый откинулся на стуле и выразительно посмотрел на меня в ожидании ответа. По позвоночнику пробежала дрожь ужаса. Он до сих пор не выдал меня. Зачем он издевается надо мной?

– Северные женщины всегда отличались храбростью, – уверенно сказала Грейс.

– Как и мужчины, – добавила я. – Скоро у нас праздник зимнего солнцестояния. Нас ждет самая длинная ночь года. Девушки гадают на суженых, а мужчины устраивают потешные бои и бьются за даму сердца. Дерутся на подручных предметах, вы представляете! Вы хотите посмотреть, ваше высочество?

– Сочту за честь не только присоединиться, но и поучаствовать в битве за ваше сердце, – улыбнулся принц Альтаир, и его стальные глаза зажглись азартом. Он обернулся в сторону стены, где стояли его воины света. – Кто хочет выйти со мной на бой?

– Вызов принят, ваше высочество, – голос мага-преступника низким бархатом прокатился по зале.

Лицо принца скривилось, а дядя расплылся в улыбке и продолжил:

– Что ж, праздник должен стать зрелищным! Выпьем за самую темную ночь года! – произнес он громко и поднял кубок.

Ни Альтаир, ни маг-преступник к нему не присоединились.

Свеча в подсвечнике в центре стола надломилась и упала на скатерть. Сложенная салфетка в виде лебедя загорелась. Раздались крики. Люди стали вставать, стулья – падать.

В суматохе я не поняла, кто из присутствующих магией потушил огонь. В воздухе остался горький запах гари. Белая скатерть и салфетка-лебедь обуглились и почернели.

Праздник был окончательно испорчен.

20 696,84 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
02 iyul 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
280 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 121 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 97 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 135 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 213 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 4,9, 75 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 73 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 45 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 516 ta baholash asosida