Kitobni o'qish: «Лесной воришка»
“Hase und Holunderbär – Der Dieb in der Heide” by Walko
© 2009 arsEdition, München
© Перевод на русский язык, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2022
Machaon®
* * *

Тёплое утреннее солнышко пригревало живот сладко спящего Медведя. Ему привиделся чудесный сон, в котором он нашёл целый бочонок малины. Но только Мишка протянул лапы к малине, как сон прервал чей-то громкий крик. Медведю пришлось проснуться, а этого ему так не хотелось! Но резкие и громкие возгласы продолжали нарушать тишину Волшебного леса.

– Помогите! Здесь воры! Меня ограбили! – вопил кто-то истошным голосом.
Медведь от ужаса вытаращил глаза. Его друг Заяц уже поднялся, он стоял на балконе и смотрел вниз. Там бегал – туда-сюда, туда-сюда – толстяк Якоб – двоюродный брат Зайца.

– Кто-то украл все мои запасы! – вне себя от ярости возмущался Якоб.
На его крик сбежались все жители Волшебного леса: и Енот, и Белка, и Морская свинка, и Хомяк, и Гусь, и Ёж, и мыши-полёвки, и недавно поселившаяся в здешних краях Сорока.







