Kitobni o'qish: «Большая книга сказок волшебного леса»

Shrift:

AUF DEN SPUREN DES DICKEN BUMBU

Eine Abenteuergeschichte von Walko

BRUCHLANDUNG AM BÄRENFELSEN

Eine Abenteuergeschichte von Walko

DER DIEB IN DER HEIDE

Eine Abenteuergeschichte von Walko

DER SCHATZ AUF DER HOLUNDERINSEL

Eine Abenteuergeschichte von Walko

DER GROßE PECHSTRÄHNE

Eine Abenteuergeschichte von Walko

DIE VERLORENE WEIHNACHTSPOST

Eine abenteuerliche Weihnachtsgeschichte von Walko

© 2009 arsEdition, GmbH München – all rights reserved.

Original title: Auf den Spuren des dicken Bumbu

© 2010 arsEdition, GmbH München – all rights reserved.

© 2009 arsEdition, GmbH München – all rights reserved.

Original title: Der Dieb in der Heide

© 2009 arsEdition, GmbH München – all rights reserved.

Original title: Der Schatz auf der Holunderinsel

© 2010 arsEdition, GmbH München – all rights reserved.

© 2008 arsEdition, GmbH München – all rights reserved.

Original title: Die verlorene Weihnachtspost

© Перевод на русский язык, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023

Machaon ®

* * *



По следам великана



В Волшебном лесу наступило дивное летнее утро. Заяц и его друг Медведь уже давно проснулись и шагали к пруду, чтобы поплавать.

Жужжали пчёлы, щебетали птички, порхали наперегонки разноцветные бабочки и стрекотали кузнечики. Весь мир наполняли чудесные звуки лета.

У друзей было прекрасное настроение. Иногда они останавливались, чтобы поупражняться: Заяц тренировался со своим деревянным мечом, а Медведь поднимал тяжёлые камни. Передохнув, они снова отправлялись в путь.

Вдруг Заяц споткнулся и упал в яму.

– Ой! – вскрикнул он.

К счастью, он ушибся несильно.

– Откуда взялась здесь эта ямища? – удивился Заяц.

Друзья начали беспокойно озираться.

Тут Медведь увидел ещё несколько ям в земле. Они располагались друг за другом по одной линии. Медведь не помнил, чтобы они когда-нибудь тут были.



– Ничего не понимаю, – проворчал он.

– Да это же огромные следы! – воскликнул Заяц, потирая ушибленное место.

Медведю показалось это забавным.

– Ха-ха, никакие это не следы! – засмеялся он.

– Говорю тебе – следы, – сказал Заяц. – Это совершенно точно!

Но Медведь не верил.

– У меня самые большие лапы во всём Волшебном лесу, – возразил он. – А эти ямы намного больше моих следов!

И в самом деле – ямы казались гигантскими.

Однако скоро Медведю пришлось убедиться в том, что его друг прав. Создавалось впечатление, будто кто-то играл тут в огромные футбольные мячи! Расстояние между ямами было очень большим. Наверняка существо, которое здесь пробежало, отличалось великанскими размерами!



– Я надеюсь, что оно где-то далеко и не хочет есть, – испуганно прошептал Заяц. – Надо держать ухо востро!

И друзья двинулись на цыпочках по следам. Они внимательно смотрели и слушали, стараясь не шуметь.

Заяц храбро прыгал впереди. Медведь крался сзади и пытался отвлечь себя мыслями о вкусном печенье.

Они успели пройти совсем немного, когда вдруг им почудился шелест в зарослях.

Зайцу и Медведю очень хотелось вернуться домой, но они, собрав всё своё мужество, отправились навстречу неведомой опасности.

Тут из кустов выглянули их знакомые – Морская свинка и Ёжик. Они тоже были сильно напуганы.

– Как хорошо, что это вы! – воскликнули все четверо одновременно.



– Вы не видели здесь монстра? – спросила Морская свинка, которая от страха вспотела больше, чем обычно.

– Да, монстра не видели? – повторил Ёжик.

– Нет, мы видели только большие следы, – сказал Заяц, а Медведь кивнул. – Как вы думаете, что это за чудовище?

– Это лесное чудовище, я точно это знаю, – уверенно фыркнул Ёж. – Оно очень высокое, а лапы у него толстые, как стволы деревьев!

– Наверное, его будет трудно поймать, – добавила Морская свинка.

– Жаль, что мы его не видели, – вздохнул Заяц. – Оставайтесь тут и присматривайте друг за другом, а мы с Медведем пойдём искать чудовище.

Медведь решительно закачал головой. Приятели старались не показывать, что им невероятно страшно. Конечно, они слышали легенды об ужасных монстрах, которые прячутся глубоко в лесах, но старались никогда не думать об этом.

В пути оба друга молчали, напряжённо ловя каждый шорох. Но были слышны только привычные звуки природы и их собственное дыхание.

Когда они приблизились к ручью, то обнаружили, что следов тут нет.




– Верно, монстр шёл по воде, – робко предположил Заяц.

– Хм, очень может быть, – согласился Медведь.

И правда – за ручьём следы появились снова. Друзья отправились через ручей – прямо к Мышиной деревне.

– Надеюсь, чудовище не растоптало домики мышей! – забеспокоился Заяц и помчался, чтобы скорее убедиться в этом.

– Пусть только попробует! – прорычал Медведь и ринулся вслед за ним.

И вот запыхавшиеся приятели прибежали в Мышиную деревню. К счастью, тыквенные домики, в которых жили мыши, оказались целы! Вероятно, чудовище переступило через них. Только один домик немного покосился. И мыши обсуждали, как его починить.




Глава Мышиной деревни рассказал Медведю и Зайцу, что стряслось.



– Земля содрогнулась, когда что-то огромное прошло над нами, – пропищал он. – Оно ужасно сопело и кричало. Если бы мы не укрылись в наших домах, оно точно проглотило бы нас всех с потрохами! К сожалению, мы не могли его хорошо разглядеть, потому что оно быстро исчезло.

Только один самый маленький, но смелый мышонок знал больше остальных. Он добавил:

– Я видел, какая кожа у этого великана, – вся в складках, как старое яблоко. А ещё у него спереди два больших загнутых зуба! Это настоящий монстр!

Все вздрогнули и затрепетали. Заяц задумался, а затем сказал:

– Одного я не понимаю: если это действительно чудовище, то почему оно не разрушило вашу деревню?

Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
17 avgust 2023
Tarjima qilingan sana:
2023
Yozilgan sana:
2010
Hajm:
134 Sahifa 141 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-389-24228-9
Rassom:
Mualliflik huquqi egasi:
Азбука-Аттикус
Yuklab olish formati:
seriyasiga kiradi "Сказки волшебного леса (Сборники) (Аттикус)"
Seriyadagi barcha kitoblar

Ushbu kitob bilan o'qiladi