Kitobni o'qish: «Спасатель»

Shrift:

Если огонь перекинется на носовые танки, взрыва не миновать. Но и начинать массированную пенную атаку нельзя, там мои люди. Экипаж танкера перестал бороться за живучесть своего судна, но и покинуть его на спасательном катере тоже не смог. Как сообщил капитан, пожар возник в кормовом трюме, и почти сразу же перекинулся в надстройку, отрезав подходы к спасательному катеру и надувным плотам.1 Системы пожаротушения, по всей видимости, не сработали. А впрочем, это уже не важно. Что и как, будут разбираться чиновники международного арбитражного суда, страховая компания и судовладелец, а наше дело – спасать. Морской закон суров и не терпит двоякого толкования. Спасение человеческой жизни – обязанность любого мореплавателя. Обязанность бесплатная. И сейчас мои ребята спасают этих бедолаг.

Двадцать два человека столпились на баке в ожидании помощи. Некоторые имеют ожоги и ранения. Слава Богу, что никого не потеряли. И хорошо ещё, что они не успели отойти далеко в океан. Мы примчались первыми, как только получили первый «MAY DAY»2, но за нами спешат другие. Когда мы подошли, вокруг кормы танкера уже горел мазут. Пламя подбиралось к носовым танкам, а там лёгкое топливо. Они сидят на бомбе! Вот я первым делом и послал катер для эвакуации экипажа.

Ветра почти не было – это и хорошо, и плохо. Хорошо потому, что наш катер не станет бить о борт волной, и забирать экипаж будет легче, но если поставить танкер носом на ветер, это значительно замедлило бы продвижение огня к носовым танкам. Но ветра нет, и это плохо. А пока всеми стволами ставим водяную завесу и сбиваем пламя вокруг кормы. Жирный чёрный дым почти полностью скрывает корпус танкера. Корма угадывается по всполохам пламени, а носовая часть ещё проглядывается сквозь дымную завесу. Я вжался в окуляры бинокля, пытаясь разглядеть, что же там происходит. Командир аварийной партии доложил по рации, что эвакуация идёт медленно. Штормтрап всего один, раненых спускают на швартовных концах. Наши поднялись на борт и помогают экипажу танкера. «Скорее, ребята, скорее, родные!» – шепчу я в нетерпении.

И вот когда наш оранжевый катер выныривает из-за форштевня3 танкера, я вздыхаю с облегчением. Всё, люди спасены! Теперь будем тушить эту «плавучую керосинку».

– Пенная атака! – уже спокойнее командую я в микрофон.

– Есть! – отозвался из машины стармех.

1.На современных танкерах специальные сбрасываемые спасательные катера с противопожарной защитой устанавливаются на корме
2.Это международный сигнал о помощи, тоже, что и радиотелеграфный сигнал «SOS»
3.Носовая оконечность судна

Bepul matn qismi tugad.

25 740,53 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
11 fevral 2018
Yozilgan sana:
2011
Hajm:
8 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi