Американский триллер №1

Matn
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Американский триллер №1
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Валерий Карибьян

Американский триллер №1

Никакая часть или фрагмент этого сборника не могут публиковаться где бы то ни было без письменного разрешения правообладателя. Данная версия сборника предназначена исключительно для сервиса ЛитРес и его партнеров, и любая ее полная или частичная копия на других ресурсах – нелегальны, а распространители отвечают перед Законом. Если читатель скачивает или читает сейчас эту книгу не с помощью сервиса ЛитРес или его партнеров – он нарушает Закон.



Трансляция

Я спускался по ступенькам к старому пляжу. Небо было чистое. Ни намека на кусочек облака. Лишь редкий самолет рассекал бескрайний синий купол над моей головой. Штиль играл счастливчикам свою музыку. Но я не мог разделить их восторга. Почти разлюбил жизнь. До кучи, бесследно испарялись остатки любви и чужих вселенских планов, за которые почему-то нес ответственность я.



Вдоль побережья тянулся променад. Дойдя до конца, я выбрал самую крайнюю из дюжин скамеек. Хотя бы на минуту, без назойливых и вкрадчивых мыслей мне хотелось насладиться здешним морем. Пытаясь остановить внутренний диалог, я стал разглядывать горизонт.



– Какой чудесный день, и какой несчастный человек, – объявил мужчина в темных очках и летней шляпе. Словно мираж, появившийся ниоткуда, он сидел на той же скамейке, что и я.



Одет он был странно: строгий белый костюм, рубашка, легкая перчатка на правой руке под цвет пиджака и черные ботинки. Его руки покоились на бедрах. Левая кисть сжимала поводок, который тянулся к собаке, дремавшей в его ногах.



– Не жарко? – спросил я.



– Привык, – ответила Шляпа.



– С чего вы взяли, что я несчастен?



– Все имеет свою трансляцию.



– А вы, стало быть, приемник?



– Все мы в какой-то степени приемники.



Внезапно нас прервал женский голос:



– Дорогой, уже иду!



Это была самая красивая женщина на побережье. Надев светлый полупрозрачный сарафан поверх мокрого купальника и вытирая на ходу волосы махровым полотенцем, она направилась в нашу сторону.



Шляпа дал руку, чтобы попрощаться. В ответ я протянул свою и когда стал сжимать его кисть, то вдруг почувствовал, что она… искусственная! Человек потянулся вправо и стал что-то нащупывать, не выпуская поводок. Собака оживилась. Приподнялась левая штанина его брюк, под которой обнажился фрагмент… протеза! Наконец он нащупал трость для слепых.



Подошла женщина. Собака еще больше оживилась и завиляла обрубком своего хвоста, поглядывая с восторгом то на нее, то на хозяина. Женщина помогла встать на ноги человеку в шляпе, и они втроем направились к ступенькам, по которым я сюда спустился.



Кладбищенские стоны

Первый день

До ближайшей могилы от забора рукой подать. Огород располагался на склоне и тянулся вниз от бэкярда на холме практически до самого кладбища. Фасад выходил на другую сторону, где росли цветы и две пышные черешни. Куда приятнее было возиться здесь, ухаживая за красивыми бутонами и собирая спелые ягоды, нежели за домом внизу, где росла картошка и сорняки по соседству с мертвыми.



Каждое лето Дэнни гостил до сентября в доме тети Хелли, двоюродной сестры его мамы. Казалось, эта деревушка захолустного южного штата даже сейчас сохранила свой первозданный облик, как будто не прошло и ста лет с момента ее появления на этой земле.



Отправка мальчика к тете давала возможность его одинокой матери подзаработать и скопить немного денег, на которые они могли жить после каникул Дэнни, а заодно обеспечить его самым необходимым для учебы в новом году. Что касается Хелли, то для нее племянник был хорошим рабочим подспорьем на все лето, и она практично использовала эту возможность.



Он всегда появлялся здесь во вторую пятницу июня, когда школьные дела заканчивались, но в этот раз приехал на неделю раньше.



За забором, своим боком тянувшимся вдоль огорода от кладбища к дому, раскинулась бейсбольная площадка. Помогать тете приходилось с утра до вечера, и Дэнни редко удавалось поиграть с соседскими мальчишками.



В этот раз он снова был занят – ближе к кладбищу росла амброзия. Назойливый сорняк, разросшийся вглубь и вширь на несколько метров, нужно было рвать с корнем, что оказалось непростой задачей.



Заработались дотемна. Становилось жутковато. Соседство загробного мира тревожило мальчика. Он старался не смотреть в сторону могил. На кладбище царила тишина, но любопытство побуждало Дэнни время от времени поглядывать в сторону надгробий. Внезапно нечто белое промелькнуло среди плит! Краем глаза он уловил чей-то силуэт!



– Там кто-то есть, – произнес он шепотом.



Тетя Хелли равнодушно посмотрела в темноту:



– Нет там никого.



– Что-то белое. Пробежало возле могил, – настаивал Дэнни.



– Не городи чепуху.



– Но я видел!



– Пошли в дом. Хватит на сегодня.



С поля доносились веселые крики и громкие шлепки от ударов битой по мячу.



– Дети еще играют. Можно я тоже?



– Сходи на полчаса.



Он тут же забыл про видение и радостно побежал к остальным. Махнув через забор, Дэнни сразу очутился в гуще событий. Игра кипела, мяч отбрасывало по сторонам, дети носились от базы к базе…



Вскоре игра закончилась, и все начали расходиться. Повесив майку на плечо, Дэнни зашагал к забору. Он перелез через ограду обратно в огород и стал подниматься к дому. Дойдя почти до самого верха, мальчик остановился. До него долетел странный звук. Кажется, это был стон… там – внизу… неясный, отрывистый… Вот… опять… Похож на звон скрипичной струны. Замолкает на несколько секунд и появляется снова. Он посмотрел в сторону кладбища. Через мгновение уже явно послышался женский 

плач

. Неожиданно на него подул холодный ветер. За забором, не касаясь земли, пролетела фигура в белом и дымкой испарилась среди надгробных плит. Испуганный Дэнни что есть силы побежал к дому, залетел по скрипучим ступенькам на второй этаж и спрятался под одеялом в своей комнате. Он хотел побороть страх и подойти к окну, которое выходило на кладбище, чтобы разглядеть получше, кто там бродит, но так и не решился.



Всю ночь в комнате слышались шорохи. Было чувство, будто кто-то сидит в углу, в старом кресле, а детская кроватка, которую смастерил еще при жизни теткин муж мистер Тумб, раскачивалась где-то рядом, отчего звенели прикрепленные к ней погремушки.



Дэнни охватил ужас…



Второй день

Запели петухи. Вскоре солнце пробилось в окно и своими лучами осветило злосчастный закуток, где стояло кресло с кроваткой. Мальчик вылез из-под одеяла. В комнате он находился один.



Наступило воскресенье. Никто в доме не работал – железное правило. Тетя любила валяться на диване и читать книгу. Племянник мог свободно распоряжаться своим временем, но после жуткой ночи ему было не до веселья.



– Хелли… – Он зашел в комнату тети взъерошенный и помятый.



Увидев его таким, она рассмеялась:



– Ты чего, Дэнни? С кровати упал, что ли?



– Я-я… – неуверенно протянул он, – вчера вечером кто-то бродил… там – внизу, за забором… – Он показал пальцем в сторону окна за спиной тети.



– Опять за свое. Ну кто там может бродить?



– Призрак, – робко ответил мальчик.



– В голове у тебя призрак, – улыбнулась Хелли.



– Но я слышал стоны.



– Это просто голодные койоты.



– В комнате кто-то был.



– Брось фантазировать. – Хелли махнула рукой. – Возьми лучше деньги и сходи в лавку.



Он взял купюры из вазы, стоявшей на комоде, и понурый зашаркал к двери.



У входа в лавку, натянув на глаза потертую бейсболку, в кресле-качалке дремал мистер Стэнли – местный старожил.



– Мистер Стэнли.



– Что?! – От неожиданности старик дернулся. – А, это ты, Дэнни! Давно приехал?



– Пару дней назад.



– Ты откуда и куда? – бодро спросил старик.



– Из магазина – домой.



Мальчик немного потоптался на месте и заговорил шепотом:



– Мистер Стэнли, на кладбище по ночам кто-то бродит.



– С чего ты взял?



– Вчера слышал стоны.



– Наверное, голодные койоты.



– Тетя Хелли тоже мне не верит… Но я видел человека…



– Человека?



– …А когда прибежал в комнату, там началась какая-то чертовщина…



– Что еще за чертовщина? Не может быть. – Старик удивился, но Дэнни несколько раз настойчиво кивнул.



Странно взглянув на мальчика, мистер Стэнли промолвил:



– Ты ступай и… потерпи. Может… оно пройдет через день-другой.



Близилась ночь. Тетя Хелли не разрешала спать при свете. Он стоял у окна и разглядывал силуэты надгробных плит благодаря единственному фонарному столбу, освещавшему бейсбольную площадку: кусочек света от него падал на край кладбища за забором и не давал комнате оставаться в полном мраке. Дэнни различал предметы мебели, и от этого ему становилось спокойнее. Чтобы добавить больше света, он зажег свечку, которую накануне предусмотрительно прибрал в чулане вместе со спичками.



Он не хотел казаться трусом и проситься спать в комнате тети. Но никто не верил его словам…



Неожиданно, как в прошлый раз, поднялся ветер. Яблоня за окном начала гнуться, издавая отвратительный треск. Листья на ее ветках громко зашелестели. Свечка внезапно потухла. Послышался стук о стекло! Это в окно прилетел камешек! Дэнни вздрогнул и отошел. Через пару секунд прилетел еще один! Вздрогнув опять, мальчик попятился назад и уронил свечу. Кресло в углу закачалось, противно ерзая по деревянному полу. Он обернулся, но оно оказалось пустым. Еще один камешек! Дэнни споткнулся и упал, продолжая тащиться по полу назад, вглубь комнаты. Затряслась детская кроватка, забренчали погремушки. Он обернулся еще раз, но в углу никого не было. Очередной камешек ударил в стекло с большей силой, чем прежде, и оставил в нем трещину! Дэнни бросился в постель, закрывшись одеялом по самую голову.

 



На какое-то время наступила тишина. Потихоньку он высунул наружу голову, чтобы оглядеться и… застыл от ужаса! В комнате кто-то был. Сначала он это почувствовал, а затем уловил в темноте сбоку очертания человека. Мальчик медленно повернул голову. В кресле сидела женщина в белом. Ее лицо скрывалось за черными волосами, свисавшими почти до самого живота, а платье было перепачкано глиной. Она протянула дрожащую руку к детской кроватке и стала ее раскачивать. Послышалось сопение младенца. Из кроватки показались крохотные ручки, пытавшиеся схватить звенящие погремушки.



– Ла-а-ар-ри-и-и… – леденящим голосом протянула женщина. – Почему ты нас убил, Ла-а-ар-ри-и-и?..



Она принялась все сильнее и сильнее раскачивать кроватку. Младенец начал хныкать. Еще сильнее! Ребенок громко заплакал!



– Иди к нам, Ларри!!! – закричала женщина и подалась вперед, обнажив свое мертвое лицо.



Дэнни отключился.



Третий день

Проснувшись следующим утром и не позавтракав, Дэнни понесся к лавке, надеясь застать мистера Стэнли на его привычном месте. Выслушав сбивчивый рассказ бледного, как полотно, мальчик

Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?