«Угол покоя» kitobiga sharhlar, 14 sharhlar

К великому сожалению, оставил роман. Не смог заставить себя дочитать. После великолепного "Останется при мне" думал, что здесь будет такое же удовольствие. Но отвык я, видать, от медленных и размеренных вещей, изложенных с академической неторопливостью и тщательнейшим отношением к деталям и обстоятельствам. Я все ждал, когда же начнется биография бабушки и дедушки героя, как будет описан Запад и его покорение, но я видел лишь неспешное разворачивание жизненного пути юной леди в середине 19 века - дружба с богемой, рисование, танцы, молодые люди, первая встреча с будущем мужем, годы в разлуке... И так далее и тому подобное. Только потом я сообразил, что повествование так и будет разворачиваться, скрупулезно рисуя жизнь предков героя, да и его сегодняшнее состояние и существование. И на этом я сломался, не смог дальше двигаться. Несмотря на богатый язык, проникновенную форму подачи, великолепный перевод, да и в целом чудно сделанную книгу. То ли сейчас не время, то ли не настроение. Скорее всего вернусь к ней, но не сейчас, а на Рождественских каникулах, когда будет время не спешить, а просто читать, накрыв ноги пледом, сидя под торшером с любимой женой рядом, читающей что-то столь же неспешное.

Livelib sharhi.

Книга от мастера литературы, очень качественный текст и глубокий смысл.

Даже какая -то музыкальная книга, в том смысле, что есть ритм.

Две молодые семьи познакомились и подружились в первые годы преподавания в университете. Они интеллектуалы, они мужья и жены, дети, родители, друзья, спорщики.

Первые успехи и серьезные испытания. Не женская проза, это- серьезный роман, с философскими размышлениями о том, как прожить жизнь, и остаться порядочными людьми.

Много книг написано о любви, а эта -о настоящей дружбе.

Это совершенно точно та книга, которую стоит прочитать. Можно ли о книге сказать «качественная»? Если можно, то это качественная книга. Желательно попасть с ней на одну волну, конечно. Но если попадете, не пожалеете . Очень рекомендую

Лайман Уорд прикован к инвалидному креслу, он страдает от болей в ампутированной ноге. И чтобы отвлечься и найти себе занятие, решает написать книгу о своей бабушке Сюзан Берлинг-Уорд. Она была довольно знаменитой писательницей и художницей середины 19 века. Но волею судьбы, плюнув на свой привилегированный статус настоящей викторианской леди, Сюзан выходит замуж за скромного и небогатого горного инженера Оливера Уорда и отправляется вместе с ним осваивать американский Запад.


И это было действительно увлекательно - узнавать, как раз за разом Сюзан и Оливер пытаются обустроиться на новом месте - то в горняцком поселке, то в удалённом горном городке, то в Мексике, то у каньона вдоль реки. И в каждом месте их семья будет проходить своеобразную проверку на прочность.


Роман 70х годы прошлого века, получивший премию Пулитцера, но переведенный на русский язык и напечатанный только в 2024 году, читается как что-то трепетно и уютное. Порог вхождения у романа не столь высок, но нужно иметь подходящее, возможно меланхоличное настроение.


Главы, относящиеся к прошлому, воспринимаются легко и достоверно за счёт того, что автором были использованы настоящие письма Мэри Холлок-Фут - американской писательницы и книжной иллюстраторши, которую в 20 веке мало кто знал. Стегнеру также искусно удалось передать дух той эпохи и показать, как прошлое перекликается с настоящим.


Ибо хоть Лайман и предупреждает, что пишет всего лишь биографию своей бабушки, через призму взлётов и падений предков он также задумывается о своей собственной жизни. Он пытается понять, как его бабушке и дедушке удалось сохранить свой брак на протяжении полувека, и был ли он счастливым. Ведь свой сохранить Лайману не удалось.


Автор не судит своих героев, а лишь пытается показать их такими, какие они есть - добивающимися успехов, уязвимыми и потерянными, по-своему превозмогающими боль утраты. Ведь "нынешний или бывший, я – продукт накопления. Я – всё, чем когда‑либо был... Я во многом то, чем были мои родители и в особенности их родители: я унаследовал от них телосложение, цвет волос, мозги, кости (с этим, правда, не все ладно), а вдобавок предрассудки, культурные привычки, принципы, предпочтения, моральные запреты и моральные погрешности, которые отстаиваю так, будто это личные свойства, а не семейные".

Две третьи книги было прекрасно! Неспешно повествование, глубокие темы. Мне удалось прочувствовать атмосферу того времени, трудности быта и, как противовес, возвышенность души героев.

А потом начался очередной заход по четвёртом разу о том, о чем уже было и в итоге закончилось вообще пошлостью..

Если это была попытка драматический развязки, то здесь явно не хватило эмоций и глубины.

В целом, его стоило прочитать, но послевкусия не будет.

И опять читательская удача повернулась ко мне передом, к лесу задом.

Это большой американский роман , во всех смыслах. Он до такой степени неспешный, что под конец верилось, что я прожила с героями рядом всю их жизнь, состарилась вместе с ними и у мерли мы в один день))

Он нисколько не нудный, автор просто никуда не торопится, все события разворачиваются и сворачиваются постепенно. Хотя и "Дикий Запад" подразумевает , что думать и принимать решения нужно быстро, иначе тебя обскачут.

Это ретроспектива жизни одной семьи, Оливера и Сюзан Уортон, рассказанная их внуком, прикованным к инвалидному креслу. База всей истории - это письма Сюзан своей лучшей и единственной подруге Агасте. Исповедь порой отчаявшейся, порой оптимистично настроенной женщины, леди, матери и жены, ушедшей за мужем и давшей ему карт-бланш в его карьере. Горный инженер - дело неблагодарное, должность непостоянная, зависящая от многих факторов. Потому и носит их судьба по всем рудным местам. Они как вереск, трудности пригибают их к земле, но не ломают. Не могут нигде закрепиться и пустить корни, кочуют и надеются.

Сюзан прекрасный иллюстратор и иногда писатель. Тем и живут. В её мечтах все трудности были временным обстоятельством, надежда на то, что они вернутся в "цивилизованный " Нью-Йорк не покидала её долгое время. Но нет ничего более постоянного, чем временное .

В семье случится всякое разное, и радости и трагедии, которые сломают хребет семейного "угла покоя". Потому что о семейном абсолютном счастье речь не идёт. Но та грань, которая может разрушить то, что ещё осталось , будет соблюдена.

Мне очень понравилось отношение автора к поступкам героев - он их не оценивает никак, не выносит суждений. Он вложил в речь рассказчика, внука, один посыл - рассказать и восстановить историю жизни дедушки и бабушки, порою дополняя фантазией места и события, не освещенные в письмах Сюзан . Этот опыт подскажет и самому рассказчику и в его непростой ситуации, как поступит уже со своей жизнью.

Очень красивый стилистически , исторический, семейный роман.

Всё, как я люблю.

10/10

Livelib sharhi.

Окончание книги испортило для меня всю прелесть чтения. Неприятное послевкусие осталось от последней главы книги. Но прочитать стоит, взаимоотношения супругов увлекали. История создания романа, при которой использовались письма реальной женщины в выдуманных сюжетных линиях показалось не очень порядочным по отношению к ней. Автор сумел всколыхнуть душу, я роман не забуду.

Мы все уже привыкли к словосочетаниям «большая литература», «великий роман», «роман-эпопея». Привыкли настолько, что стали терять ощущение чуда при соприкосновении с подлинным, настоящим. По большому счету, мы ведь и читаем книги, чтобы ощутить это подлинное, пережить его и возвращаться к нему.

Роман американского писателя, историка и защитника дикой природы Уоллеса Стегнера «Угол покоя», за который он в 1972 году получил заслуженную Пулитцеровскую премию, обычно сопровождают еще и оценочной фразой «великий американский роман». Нам почему-то стало важно найти «великий русский роман», «великий французский роман». Однако, когда мы убираем географические и культурные прилагательные все сразу встает на место. Мы читаем Марселя Пруста и Уильяма Фолкнера не для того, чтобы оценить их культурную идентификацию, а чтобы погрузиться в уникальный мир писателей, которые смогли создать универсальную историю, близкую читателям разных культур и языков.

Хороший роман всегда вырастает из культуры – культуры автора, культуры героев, культуры времени. При этом он перерастает культурные границы, сохраняя их колорит. В этом уникальность романа «Угол покоя». Поэтому для начала было бы хорошо понять кем был автор романа.

Уоллес Стегнер сделал впечатляющую академическую карьеру. В 26 лет получил степень доктора философии, преподавал в Гарварде и Висконсинском университете. Но этому предшествовала кочевая жизнь семьи. Писатель говорил о себе, что он «жил в двадцати местах в восьми штатах и Канаде». Эту земную неприкаянность он потом передает своим героям.

В 28 лет Стегнер опубликовал свой дебютный роман. А за всю жизнь написал 20 книг, включая романы, научные труды, рассказы и эссеистику. Позже он открыл в Стэнфордском университете курсы творческого письма. Их посещало множество известных писателей, таких, как Кен Кизи, Ларри Макмертри и Эрнест Джеймс Гейнс. За это Стегнер получил от литературных критиков прозвище «декан западных писателей».

Главный свой роман, «Угол покоя», он пишет, совмещая историю освоения запада США и историю придуманного им героя историка Лаймона Уорда, прикованного к инвалидному креслу, который хочет разобраться в истории своей семьи. Он разбирает архив своей бабушки, ныне позабытой художницы и писательницы Сюзан Берлинг Уорд, и сквозь пелену времени пытается разобраться в том, что же произошло с его семьей, а на деле хочет понять как это все отражается на его собственной жизни.

Исторической основой для книги послужили письма американской художницы и писательницы Мэри Хэллок Фут, жившей во второй половине XIX века. Из документов автором были почерпнуты исторические и бытовые детали.

Мэри Фут наиболее известна своими иллюстрированными рассказами и романами, описывающими жизнь горняков американского Запада на рубеже XIX−XX веков. В 1876 году Мэри Хэллок вышла замуж за молодого горного инженера Артура де Винта Фута. Она переехала через весь континент, чтобы жить с ним на шахте в Нью-Алмадене недалеко от Сан-Хосе, Калифорния. Впоследствии она переезжала на новые места жительства, пока Артур продолжал свою инженерную карьеру: в Ледвилл, штат Колорадо; Дедвуд, Южная Дакота; Бойсе, штат Айдахо; затем в ряде городов Мексики и, наконец, в Грасс-Валли, штат Калифорния.

Будучи студенткой, Мэри Хэллок подружилась с американской художницей Хеленой Гилдер (в романе это Огаста), и они поддерживали тесную дружбу на протяжении всей своей жизни, вели длительную переписку в письмах. Мэри Фут была одной из самых известных женщин-иллюстраторов США в 1870-х и 1880-х годах, проиллюстрировав рассказы и романы многих писателей, в числе которых были: Натаниэль Готорн, Генри Уодсворт Лонгфелло, Луиза Мэй Олкотт, Брет Гарт и другие.

Так рождаются герои романа – Сюзан Берлинг Уорд и ее неудачливый муж Оливер Уорд, из-за честности и прямоты которого они вынуждены скитаться во всему Западу США и Мексике. Главную метафору романа, отраженную в названии, объясняет сама героиня. Угол покоя – это термин, заимствованный из инженерского жаргона. Он обозначает угол наклона плоскости, при котором с неё перестаёт осыпаться и оползать щебенка. Весь роман герои ищут свой угол покоя, не понимая, что он находится совсем вне географического пространства.

Роман Стегнера обычно связывают с историей освоения американского фронтира. Однако это всего лишь сюжетная рамка, благодаря которой мы следим за судьбой двух выдающихся людей. Сначала наше внимание приковано к одаренной личности Сюзан, которая выходит замуж за скромного горного инженера и вынуждена покинуть привычный ей круг интеллектуалов Нью-Йорка.

Роман Стегнера поднимает такое количество тем, которые волнуют героев, что для разговора о них потребуется отдельная статья. Но в центре его брак Сюзан и Оливера, каждый из которых сталкивается со предрассудками и грехами, верностью и предательством. Писатель показывает, что как легко можно разрушить доверие и как это в итоге может стать общей драмой. Одаренная Сюзан глуха к талантам и стремлениям своего мужа, а он, в свою очередь, не может об этом поговорить со своей любимой женщиной, что в итоге приводит их к непониманию и постепенному отдалению друг от друга.

В романе нет прямого морализма и оценок. Писатель просто дает высказаться своим героям по разным вопросам жизни – от воспитания детей, личных отношений, политики, морали, нравственных оценок до отношения к телу и сексуальным взаимоотношениям, которые все больше трансформируются в обществе (а ведь это еще мятежные 1970-е годы).

В итоге роман превращается в большое полотно о том, из чего вырастает история нашей жизни, где грехи и ошибки могут заключить нас в рабочий кабинет, полного непрощения и горечи. А они убивают все самое важное и живое, лишают нас радости и полноты. Большой и важный роман о том, что призвание человека не всегда превращается в «историю успеха», а душевная глухота может привести не к тишине, а молчанию. Но каждый из нас сам выбирает по какой дороге пройдет его путь к углу покоя.

Livelib sharhi.

Я понимаю, что не вся литература должна лишь развлекать читателя, но и поучать можно разными способами. Читать про страдания, невезения и злой рок, который из раза в раз преследует героев, переезжая вместе с ними с места на место, равно как и про какую-то глупую наивность, как например об очередном отсутствие патента на очередное гениальное изобретение в какой-то момент ближе к концу книги становится просто невыносимо. Все-таки писатель должен любить своих персонажей. Необязательно посылать им манну небесную в виде огромного богатства или всемирной славы, но уж каких-либо карьерных взлетов, пусть и с последующими падениями они на мой взгляд заслужили. К тому же, поскольку повествование ведется из 70-х годов ХХ века, мы понимаем, что Оливер и Сюзан Уорд все же не сгинули где-то на беспощадном фронтире конца позапрошлого столетия, но смогли, несмотря ни на что, довольно-таки неплохо устроиться в жизни, вырастить и обучить своих детей и внуков, сделав из них представителей образованного среднего класса, а также построить прекрасный дом с отменными полами, в котором и сидит рефликсирующий Лайман Уорд.

Тем не менее, первые три четверти книги читаются легко и с большим интересом. Помимо прекрасного описания инженерного и горного дела с достаточным количеством подробностей, но не переутомляющим читателя, с живыми зарисовками повседневного быта первых поселенцев в западных штатах, автор уделяет внимание и более глубинным процессам, происходящим как в обществе, так и в душах героев. Здесь найдется место и политике с ее подковерными играми и сермяжной правде со всем вытекающим. Любопытно и то, как автор сравнивает викторианскую эпоху с ее строгими моральными нормами и правилами поведения и свои 70-е годы с сексуальной революцией и прочими общественно-культурными изменениями. Так что в определенной степени можно назвать "Угол покоя" настоящим большим американским романом и сравнить его с великим "К востоку от рая" Джона Стейнбека.

Livelib sharhi.

Гвозди бы делать из этих людей) Читая, я подозревала, что книга хотя бы отчасти основана на реальных персонажах - уж очень они живые выходили, и правда - оказывается, не только на реальных, но и немного со скандалом, ибо автор немного смухлевал и не выполнил обещание использовать исторические личные материалы так, чтобы личность раскрыть было невозможно. Впрочем, в послесловии об этом все будет сказано. Итак, перед нами история (реконструируемая внуком в современные дни) викторианской барышни из восточных штатов, у которой были все шансы улучшить свое социальное положение, но однажды она выбрала себе в мужья странного типа - инженера с горящими глазами, рвущегося к свершениям на Западе. Несмотря на удачно складывающуюся карьеру художницы, любимую подругу, семью и прочие реверансы, дама наша идет вслед за супругом и пытается вместе с ним укорениться в самых отдаленных и диких местах (рудники и все такое). Принимая все удары судьбы, которые сыплются на молодую семью - а их будет ох как много - и продолжая, насколько это возможно, поддерживать марку истинной викторианской леди. Несмотря на реальных прототипов, роман все же художественный - будут и любовные истории (ну, скажем так, насколько позволяет эпоха), и трагедии. Ну и немного линия стареющего внука, разумеется - для связи поколений. Это очень медленное чтение, добротный такой роман об амбициях, о надеждах и их крушении, об изматывающем труде, ну и разумеется о том, как жилось на том самом Западе с иной стороны (когда не про ковбоев или золотоискателей). Прочитала с удовольствием, хотя обычно не сильно жалую викторианскую эпоху и редко совпадаю с Пулитцером. Интересное вышло знакомство.

Livelib sharhi.
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
4,7
30 baho
87 924,41 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
10 oktyabr 2024
Tarjima qilingan sana:
2024
Yozilgan sana:
1971
Hajm:
741 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-159261-5
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
seriyasiga kiradi "Литературные открытия"
Seriyadagi barcha kitoblar
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 86 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 397 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 54 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,1 на основе 28 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 108 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,6 на основе 95 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 419 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 99 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 44 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 30 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 44 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 89 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 86 оценок