Kitobdan sitatalar «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе»

Переводить — значит порою восставать против собственного языка, когда он привносит такие смысловые эффекты, которые не подразумевались в исходном языке. Если переводчик введет такую игру слов, он предаст намерения текста-источника.
Boshqa iqtiboslar
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 iyul 2015
Tarjima qilingan sana:
2006
Yozilgan sana:
2003
Hajm:
609 Sahifa 16 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-094482-8
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari