«Погоня за сказкой» kitobidan iqtiboslar
-Я уже сто раз извинился за свое поведение.
- Так угроза выкинуть меня за борт была извинением? И подвесить за ноги на рею? - не менее искренне изумилась я.
-Нужно уметь видеть подтекст,- сразил меня своим заявлением бывший аристократ.
- Прости меня, – сказал он, вполне ожидаемое.
- С чего бы вдруг? – холодно спросила я.
- На идиотов не обижаются, – ответил Вэйлр, озаряя меня честнейшей из улыбок.
- Это все? – все так же отстраненно уточнила я.
- Нет. Я никуда отсюда не уйду, пока ты меня не простишь, – честно сообщил пират, выглядевший сейчас, как порядочный человек.
- Вэйлр, вы так смотрите на меня, словно уверены, что я припрятала в кармане склянку с ядом и попытаюсь вас сей же час им опоить, – с мягким упреком произнесла я. – В конце концов, это оскорбительно.
- Мы будем говорить о моих взглядах или же о ваших идеях? – тут же прервал меня пират.
- Хорошо, господин Лоет, тогда присядьте, – досадливо поморщившись, я откинула в сторону всю фальшь.
- Господин Лоет? – капитан приподнял брови. – Дамочка, у меня нет времени вас слушать.
- Вы просто невыносимое чудовище, Вэй! – воскликнула я.
- Даже имя мое так мило сократили, – усмехнулся Лоет и прошел к креслу. – Пожалуй, я найду для вас минутку. Говорите.
- Господин…
Он тут же снова встал, недвусмысленно поглядывая на дверь.
- Черт, Вэйлр, вы невозможны! – воскликнула я с негодованием. – Вы вознамерились дрессировать меня, пользуясь моей зависимостью от вашего решения?!
Мерзавец охнул, в фальшивом ужасе глядя на меня, и прикрыл открытый рот рукой.
- Ада, вы что, – потрясенно прошептал он, – вы помянули… черта?! – закончил со священным ужасом на лице. – Мадам, вас ждет Преисподняя.
Мы могли себе позволить, на наши наряды папенька никогда не скупился, полагая, что благосостояние мужчины лучше всего подчеркивают его женщины.
Я отчаянно замотала головой, отказываясь слушать его. Все это было складно, и так многообещающе, но я не могла позволить себе услышать его. Потому что... потому что я любила Эдит, а еще потому что:
- Вы слишком красивы, Дамиан, - произнесла я и вновь попыталась освободиться. - Ждать верности от красивого мужчины недопустимая роскошь. На вас смотрят женщины, вы подвергаетесь постоянным соблазнам...
- Черт возьми, Ада, вы красивая девушка и обещаете стать красивейшей из женщин. Женщины ветрены, и что мне думать о вас по вашим рассуждениям? Что однажды я могу обзавестись ветвистыми рогами, и на охоте меня пристрелят, потому что перепутают с оленем?
Я лишилась дара речи от подобного заявления.
Слова всегда остаются словами, с какой убежденностью их ни скажи. Время сильней слов, но поступки сильней времени, и я просто буду доказывать тебе день ото дня, год от года, что твои страхи лишены оснований
- Вы чудовище в шкуре ягненка, – зашипел на меня Лоет.
- А вы... вы – пират, – зашипела я в ответ.
- И горжусь этим, – заносчиво произнес он.
- С чем вас и поздравляю, – парировала я.
- Вы так великодушны, – ядовито усмехнулся капитан.
- Это точно, над своими людьми никогда не издевалась, – не менее ядовито воскликнула я.
- Если баба себе что втемяшит в голову, этого даже палками из нее не выбьешь, – едва слышно проворчал он. – Идемте.
Я проводила его мрачным взглядом и фыркнув:
- А мужчины всегда уверены, что знают, что надо женщине, лучше самой женщины, – поспешила следом.
Мы вышли на улицу, и я плотней закуталась в плащ, стало холодно. Мы простояли, кажется, вечность. Мимо нас несколько раз проходили мужчины. То по одному, то компанией. На нас с мэтром Орле косились, но не трогали. Когда из темноты вышел очередной пират, я уже совсем отчаялась. Это был явно пожилой мужчина. Сильно сутулый, с неуверенной походкой и площадной бранью на устах, произносимой хрипящим сварливым голосом.
— А вот и он! — обрадовался мэтр Орле.
— Он?! — изумилась я.
Еще раз оценив капитана «Счастливчика» я испугалась, что он просто не сможет выполнить моей просьбы из-за почтенного возраста. Я едва не спросила, не умрет ли он в пути, но сдержалась в последний момент.
— Ждите, — велел мэтр Орле и поспешил за бранящимся мужчиной.
Я смотрела, как он остановил с капитана. Мужчины совсем недолго вели переговоры, и вскоре мой привратник вернулся, удовлетворенно потирая руки.
— Сегодня капитан не настроен на разговоры. Он назначил встречу через два дня, — сказал мэтр. — Не переживайте, встреча произойдет в тихом месте, но оно не затронет вашу честь.
- Не смей! Глаза будут красными, - матушка вновь отвернулась к окошку, за которым ехал папенька, и я показала ее спине язык.
Папенька заметил и рассмеялся, от чего матушка обернулась и строго посмотрела на меня. Но я уже сидела, как должно благородной девушке, опустив скромно взгляд и сложив руки на коленях. Матушка с подозрением осмотрела меня, отвернулась, но вновь резко развернулась, готовая поймать меня на недостойном поведении, но обнаружила лишь смирение и послушание. Оставшись довольной своим осмотром, она повернулась к папеньке:
- Ансель, знаешь, как говорят в народе про смех без причины? - строго спросила матушка.
- Знаю, дорогая, знаю, - усмехнулся папенька и весело сверкнул голубыми, как и у меня глазами. - А знаешь, что говорят про заносчивых индюшек?
- Ансель! - воскликнула мадам Ламбер. - Можешь неделю не заглядывать в мою спальню, - отчеканила матушка, и папенька вновь рассмеялся.
- Я напомню тебе об этом через пару дней, - подмигнул он.