Kitobni o'qish: «Приключения Дженнифер и Даниэля. Части 1, 2, 3, 4»

Shrift:

Часть 1. Рождественские каникулы

Глава 1. Рождественская ночь

   В Рождественскую ночь погода выдалась самая, что ни на есть сказочная. Ночное небо чистое, звёздное, не затемнённое тучами. Луна светила ярко, отбрасывая свой свет на землю. Её свет освещал лес, деревню и город. Снег блестел под луной и яркими звёздами. В лесу был виден дым, поднимающийся вверх. Дым шёл то ли от костра, то ли от печи, которую топили в доме. В городе поговаривали, что в лесу была избушка, в которой раньше жил лесничий. Сам лесничий пропал, а когда это было, никто не помнит. Избушка долго пустовала, лишь некоторые заблудшие случайно в это место могли видеть здесь маленьких человечков. В связи с этим, по городу ходили разные слухи, по поводу этой избушки. В народе это место называли «Лесная нимфа».

   Жители небольшой деревни спраздновали Новый год. И по традиции каждый загадал для себя заветное желание, которое непременно должно исполниться в новом году. Самые маленькие жители ждали в гости Санта-Клауса с подарками. Санта-Клаус приходил в каждый дом через дымоход, а у кого не было дымохода, влезал через окно и оставлял свои подарки под новогодней ёлкой.

   В небольшой деревне, где в одном из домов друзья Дженнифер и Даниэль после спора решили выследить Санта-Клауса и поджидали его в комнате, где стояла ёлка, спрятавшись под кроватями.

   Дженнифер была девочкой с кудрявыми тёмными волосами и голубыми глазами, она напоминала красивую шатенку. Очень любила читать стихи, сказки, играть в разные настольные игры, иногда часами могла смотреться в зеркало, причёсывая волосы. По характеру Дженнифер была «хохотушкой», поэтому Даниэлю никогда не было скучно в присутствии Дженнифер. Она всегда могла поднять ему настроение. Сам Даниэль был весёлым и умным мальчиком, но в то же время серьёзным и упорным. Он не бросал учёбу из-за трудностей, а наоборот, пытался постичь азы науки, постепенно понимая заучиваемый материал. Иногда Даниэль помогал Дженнифер решать задачи по математике, пересказывал исторические романы, прочитанные им, и увлекал этими рассказами Дженнифер.

   Около часа ночи Санта появился, он выпал из камина, и, отряхиваясь, вошёл в комнату. Осторожно, стараясь не шуметь, он выложил два подарка под ёлку. И тут дети вылезли из-под кроватей и с открытыми ртами от восторга и некоторого удивления подошли к Санта-Клаусу. Санта вздрогнул, а потом рассмеялся и, успокоившись, спросил детей:

– Вы решили, проверить настоящий я или нет?

– Ну, в общем, да – ответили дети.

– Ну, тогда всё ясно с вами. Раз уж встретились, то давайте проведём вместе эту Рождественскую ночь. Одевайтесь, я прокачу вас на своих санях с оленями и свожу вас к себе в гости. Дети согласились.

Глава 2. В доме Санта-Клауса

   С полным восторгом они разглядывали оленей, запряжённых в сани, которые дожидались Санта-Клауса во дворе их дома. Санта подошёл к саням, усадил детей по сторонам, а сам уселся посерединке. Он окликнул первого оленя и приказал ему везти их домой по лунной дорожке. Сани взмыли вверх, как будто их приподняли несколько сильных рук, и ровно полетели над землёй в свете луны куда-то в лес. Сверху были видны деревня и город. Олени бежали рысью по лунной дороге, опускаясь вниз на видневшийся дым из леса. Санта сказал, что там и есть его дом, указывая на дым. Там их ждали помощники Санта-Клауса трое эльфов и две феи. Эльфов звали Артур, Дионис и Эльсбург, а фей звали Бианка и Глафира. Фея Бианка обладала волшебным сверкающим облаком, которое появлялось время от времени вокруг неё. Это облако могло переносить во времени или в другие миры. Глафира же обладала волшебной палочкой, от которой время от времени происходил свет и шёл звёздный дождь, осыпающий Глафиру с ног до головы. Волшебная палочка превращала неживое в живое, а с различными заклинаниями могла делать всё, что ты захочешь.

   Наконец олени привезли сани на место. Дом Санты был серебристо-белого цвета, поэтому не каждый его мог увидеть, находясь в лесу. Рядом с домом росло очень старое дерево с дуплом внизу. В это дупло можно было зайти и сидеть там, если захочешь. Во дворе дома росла большая пушистая сосна, украшенная новогодними игрушками. К оленям подошли три эльфа и начали распрягать их. Санта пригласил гостей в дом. Дети вошли в дом, сели за стол, осматриваясь по сторонам. Санта предложил детям познакомиться, спросив их: «Кто из вас, кто?».

– Дженнифер, – представилась семилетняя девочка.

– Мой друг Даниэль, – Дженнифер показала на восьмилетнего мальчугана.

   Мальчик был хорош собой. Карие глаза, выражали глубокий ум и доброту. Тёмные волосы были не сильно коротко подстрижены и причёсаны. Причёска подчёркивала правильный овал лица, выделяя скулы.

– Ну, а меня вы и так знаете – сказал Санта – будем знакомы.

– Рассказывайте, почему вы решили выследить меня, – сказал Санта.

   Даниэль объяснил Санта-Клаусу, что они с Дженнифер поспорили, настоящий ли Санта-Клаус приходит ночью или нет, поэтому они спрятались и стали ждать его.

– До последнего момента мы не верили в настоящего Санта-Клауса, но теперь, когда мы увидели Вас, и тем более прокатившись с Вами на санях, мы верим, что Вы, это самый настоящий Санта-Клаус, – помогла закончить объяснение брата Дженнифер.

   Выслушав детей, Санта угостил их чаем с конфетами. По приглашению Санты в дом вошли эльфы и феи. Они тоже присоединились к чаепитию и разговору за чаем. Санта познакомил детей со своими помощниками поочередно, представляя каждому своё слово.

   Первым начал знакомство эльф Эльсбург. Эльсбург был среднего роста применимого для сказочных человечков, волосы у него были тёмные, а карие глаза грустно и задумчиво выражали любопытство. Эльсбург рассказывал о себе также задумчиво, как и глядел на Дженнифер с Даниэлем. Вот, что он рассказал:

– Меня зовут Эльсбург. Моё имя означает «сладкоголосый». Я ношу только синюю одежду, я люблю петь и играть на музыкальных инструментах. Мне очень часто подпевают птицы. Зимой я вожу хороводы вокруг ёлки, а летом я занимаюсь песнями с птицами в саду у нашего домика. Моё волшебство заключается в том, что я могу заговорить любого своими песнями или наоборот усыпить, а если я начну петь «плясовую», то вряд ли кто усидит на месте.

   Вторым продолжил знакомство эльф Дионис. Внешне Дионис был похож на Эльсбурга, только он был светловолосый.

– Меня зовут Дионис. Моё имя означает «вечнозелёный». Я ношу только зелёную одежду и люблю цветы и растения. Зимой слежу за ёлкой, чтобы она не засохла, а летом у меня очень много работы, я слежу за садом около нашего домика. Так как я являюсь эльфом, то всё моё волшебство заключается в оживлении цветов и растений. Думаю, что для первой встречи с вами, я достаточно рассказал о себе, – закончил Дионис.

   Эльф Артур продолжил знакомство с детьми третьим. Он выглядел крепким юношей, спортивного телосложения. Артур был выше Эльсбурга и Диониса на несколько сантиметров, но это не бросалось в глаза. Волосы у него были кудрявые, а глаза большие с длинными ресницами.

– Артур, – представился эльф, – моё имя означает «оберегающий». Я ношу только красную одежду. Это означает, что меня следует остерегаться, если я замечу, что кому-то грозит опасность, то я прихожу на помощь. Я обладаю волшебной силой способной обратить нападение в защиту. Ну, например, на вас напала злая колдунья Гера, она пытается притянуть вас к себе своими магическими силами, и тогда я прихожу на помощь, сила Геры слабеет, а потом направляется против неё же самой. После Артура знакомство продолжила Глафира.

– Я фея Глафира. Я могу исполнять любые желания с помощью волшебной палочки. Я не только фея, но и королева своей Звёздной долины. В Звёздной долине живут маленькие гномы и невероятные животные, которых я оживила для некоторых гномов. Это летающий конь, Пегас, на нём ездит мой Звездочёт. Звездочёта зовут Альтаир. Только Альтаир, летая на Пегасе, осматривает владения, а ночью составляет карту звёздного неба, для того чтобы предсказывать будущее. Кроме Пегаса в Звёздной долине живут ещё два сказочных существа. Это – Золотой гусь, который при прикосновении всё превращает в золото, и Бычок «смоленной бочок», при прикосновении к нему можно прилипнуть к его боку.

   Сразу после Глафиры, знакомство продолжила фея Бианка.

– Бианка, – представилась фея, – я обладаю волшебной силой, с помощью которой я перемещаюсь между мирами и во времени. Кроме этого, я царствую в волшебной стране Животных. В этой стране все животные умеют говорить человеческим голосом. В последнее время я получала известия от своих подданных, что в моей стране появилась злая колдунья Гера. Она повелительница тьмы, у неё вся одежда чёрная, а сама она воплощение тьмы. Гера наделена властью над сказочными существами Волчарами. Волчары имеют вид летучих волков. Волчары умеют ходить на задних конечностях. Эти конечности с большими когтями и напоминают орлиные лапы. Передние лапы такие же, как и у обыкновенных волков, иногда, при беге, они опираются и на передние лапы. Сама Гера пользуется книгой заклинаний и электрической магией для перемещения предметов. Повелительница тьмы Гера напустила на волшебную страну Животных своих Волчар, и она уже захватила в плен большинство моих подданных зверей, пока это в основном слабые зверьки, такие как зайцы, белки, косули. Я не знаю, что мне делать. К сожалению, я не владею волшебной палочкой, как у Глафиры, да и вообще волшебная палочка всего одна во всей вселенной. Гера, по-видимому, решила стать Властелином миров, поэтому она затеяла войну в моей волшебной стране. Сначала она захватит мой мир, потом переместится в Звёздную долину, после войны в Звёздной долине, она пойдет на ваш мир, мир людей.

Глава 3. Нападение Геры на Звёздную страну

Задумала Гера наслать заклятье на звездочёта Альтаира с помощью своей книги заклинаний и послала одного Волчара отыскать его. Приказала глаз с него не спускать.

Тем временем, пока Волчар искал звездочёта. Альтаир отправился в очередной раз осматривать владения и заодно понаблюдать за ночным небом. Он сел на златогривого Пегаса, и опять поехал с Золотым гусем составлять карту звёздного ночного неба. Альтаир был одет в кафтан тёмно-синего цвета, на котором был вышит звёздный дождь серебреными нитками. Альтаир был среднего роста гномом. Седая длинная серебристая борода, выдавала его преклонный возраст. Глаза старца напоминали глубокое бездонное небо голубого цвета, а когда он смотрел в небо, в его глазах отражался свет звёзд, и казалось, что старец где-то растворяется в небесных просторах. Недавно в небесах он увидел новую звезду, которая сначала сильно мерцала в ночном небе, выделяясь от остальных звёзд, а потом, спустя некоторое время, эта звезда, почему-то покрылась тёмным туманом и сквозь тёмное облако сверкала, как будто подавала какой-то сигнал. Альтаир долго всматривался в образовавшийся туман на небе, пытаясь зарисовать это место, наконец, он устал, и захотелось ему поужинать. Поужинав с Пегасом и Золотым гусем, Альтаир лёг на траву отдохнуть. Пегас же с Золотым гусем решили полетать ещё немного в небе.

   Только Альтаир лёг, как на него набросился один Волчар. Летал он в поисках Альтаира, чтобы исполнить заклинание Геры. Гера наложила заклинание на зубы этого Волчара. С помощью одного укуса Волчар смог усыпить Альтаира.

   Лежит Альтаир почти мёртвый, в забытом сне, а Пегас с Золотым гусем над ним летают, ждут, когда Волчар улетит. Дождались, улетел Волчар, чтобы сообщить Гере о лежащем Альтаире. Пегас поднял Альтаира, посадил на спину и унёс во дворец, а Золотому гусю сказал:

– Ты лети-ка, гусь, в страну людей, скажи Санта-Клаусу, что Альтаир болен, очень болен, ему нужно выпить живой и мёртвой воды. Если принесут ему живой и мёртвой воды, тогда очнётся он от мёртвого сна.

   Золотой гусь, выслушав Пегаса, улетел, а Пегас остался сторожить звездочёта около дворца.

   Долго ли, коротко ли, сказка сказывается, долго ли, коротко ли, дело делается. Решила Бианка перенести Дженнифер и Даниэля в Звёздную страну. Дети согласились на путешествие, и помочь одолеть злую ведьму Геру. Бианка опутала сладким туманом детей, и дети растворились в нём. Незаметно очутились они около замка Звездочёта. Бианка висела в воздухе рядом. Увидели дети, что летит Золотой гусь и кричит предупреждающим голосом:

– Осторожно! Здесь могут быть Волчары, которых наслала злая Гера. А Звездочёт в замке мёртвый, это его Гера заколдовала, ему нужно выпить живой и мёртвой воды, тогда он расколдуется.

– Я знаю, где можно взять живой и мёртвой воды, – сказала Бианка, – нужно обратиться к эльфу Дионису, он знает, где можно её набрать. Мёртвая вода находится в Мёртвом море, которое располагается в стране Животных, а насчет живой воды нужно уточнить у Диониса. Ну, решайтесь, кто из вас пойдёт за водой.

   Дети стояли в растерянности, и тут Даниэль решил, что он вернётся и добудет живой и мёртвой воды. Бианка опутала его облаком и переместила к Эльфу Дионису.

   Долго ли, коротко ли сказка сказывается, долго ли, коротко ли дело делается, в это самое время в Звёздной стране Дженнифер подошла к дворцу. Она стояла и смотрела на сказочный дворец. Это была настоящая крепость, она была обнесена каменной стеной, а фасад самого дворца своими многочисленными окнами смотрел на Дженнифер. Дженнифер заметила, что из одного окна перемещалась фигура злой ведьмы Геры. Гера притянула Дженнифер своим волшебным электрошоком, Дженнифер повисла в воздухе, она пыталась сопротивляться, но ничего не выходило. Гера одной рукой удерживала Дженнифер, а другой взяла книгу заклинаний и начала читать:

   Зима, зима все вокруг мне замела,

   Холод чувствую, в моей душе мороз,

   Леденеет сердце, воспринимаю все всерьёз,

   Без всяких лишних слов.

   Холодная и прозрачная слеза,

   Не согревает она меня.

   Твоя любовь мне не нужна.

   Зима пришла надолго,

   Зима овладела мною

   Зима у нас с тобою

   Твоя любовь не греет,

   Моя лишь только леденеет.

   После заклинания Дженнифер влетела в раскрытое окно дворца и упала на большую кровать без чувств в непонятном сне. Гера оставила Дженнифер в комнате, а сама ушла. Гера знала, что за Дженнифер обязательно кто-нибудь придёт, поэтому она решила наложить на девочку заклинание, чтобы, она никого не узнавала и была одновременно под её властью.

Глава 4. Даниэль ищет Мёртвое Море

   Дионис был занят своим любимым делом. Он плёл венки из самых красивых цветков и украшал дом, постепенно готовясь к весне. Даниэль появился в доме перед Дионисом, а остатки облака рассеялись. Даниэль подпрыгнул к Дионису и взволнованно начал объяснять про Звездочёта.

– Живую воду можно достать с помощью Глафиры, – выслушав Даниэля, сказал Дионис, – она оживит мёртвую, а мёртвую можно набрать в Мёртвом море. Мёртвое море находится на окраине юга в стране Животных, нужно попросить у Санты оленя и переместиться в страну Животных. Доехать до Мёртвого моря и набрать в два разных сосуда воды, один сосуд отдать Глафире, чтобы она оживила воду, а потом переместиться в Звёздную страну и напоить Альтаира. Я думаю, что тебе необходим будет Артур, он защитит тебя от Волчар и нападений Геры.

   Так и решили. Санта подарил карту страны Животных Даниэлю, потом позвал Артура, посадил Даниэля и Артура на оленя, в этот момент появилась Бианка из Звёздной страны. Бианка наблюдала за происшедшим в Звёздной стране у дворца. Как только она увидела, что Дженнифер во власти Геры, она переместилась в хижину Санты. Бианка увидела Даниэля с Артуром, сидящими на олене, она быстро сообразила, окутала их белым облаком и переместилась вместе с ними в страну Животных.

   Страна Животных была удивительно красивым миром. Большие высокие горы, виднелись где-то вдали. Густой зелёный лес, поросший мхами и папоротниками, реки и моря тёмно-синего цвета, в отражениях которых можно было видеть леса и горы. Сквозь ветки деревьев пробиваются лучи заходящего солнца, и красный свет лучей отражался в воде Мёртвого моря.

   На берегу появились фигуры Артура, Даниэля и Бианки, перенёсшихся в страну Животных. Белый туман постепенно рассеялся. Бианка вглядываясь в горизонт Мёртвого моря, она увидела надвигающийся шторм. Небо заволакивали тёмные тучи, надвигалась гроза. Артур начал искать укрытие в лесу, он позвал за собой остальных.

– Давайте переждём в лесу, иначе море нас заберёт вместе с отливом. Мы сделаем небольшой плот, и как только погода наладится, отплывём недалеко от берега и наберём чистой воды в сосуды.

   Даниэль и Бианка согласились. Олень пошёл первым, ему хотелось пощипать мох, он почувствовал небольшой голод.

   На окраине леса их встретила росомаха. Она встала на задние лапы и одной передней лапой поприветствовала Бианку. Это был очаровательно пушистый зверёк, похожий на большую куницу, только шерсть тёмного цвета была длиннее и пушистее.

– Наконец-то Вы вернулись, – сказала, как будто успокаиваясь, росомаха.

– Я тут еле отбилась от этих злых навязчивых Волчар. Они атаковали всю нашу страну в Ваше отсутствие. Те, кто смог спрятаться в укромных местах наших лесов, ещё может быть, и уцелел, и не попался в плен, а так Волчары командуют всем нашим миром. Они только и делают, что пируют. Им ловят разных рыб, птиц, зайцев, белок, а им всё мало, мало и мало. Я здесь прячусь уже два дня, со мной в берлоге укрылся косолапый. Вместе нам тесно, но мы пока не в обиде друг на друга.

– Ты можешь нас укрыть в берлоге, пока не пройдёт шторм на море? – спросила Бианка росомаху.

– Конечно, могу, только медведь не влезет, он очень толстый и большой, ну ничего постоит на стороже.

   Росомаха проводила Бианку с друзьями в лес к берлоге. Берлога находилась в дупле очень старого дерева, можно было заходить почти как в дом. Медведь вылез из берлоги, поздоровался с гостями и удивленно спросил, глядя на королеву своей страны:

– Что случилось?

– На море начинается шторм, нам нужно укрыться от надвигающейся грозы и переждать её. Потом нам нужно построить плот, чтобы мы смогли поплавать в море недалеко от берега. У меня большая просьба к тебе Потапыч. После шторма навали деревьев и помоги сделать нам плот, – ответила Бианка.

– Что ж, я могу уступить вам свою берлогу, а сам понаблюдаю из леса за морем, оставаясь на страже, я смогу предупредить об опасности, если она будет.

   Бианка и её друзья вошли в берлогу. В лесу быстро стемнело. Начался дождь. В небе послышались раскаты грома. Сверкнула молния, в этом свете мелькнули тени, зашедших гостей, стало жутко, и не по себе. Артур успокаивал, испугавшегося Даниэля и оленя:

– Ничего, ничего, скоро всё закончится, опять выйдет солнце, и мы начнём строить плот.

   Потапыч вышел ближе к берегу, и из-за кустов наблюдал за штормом на море. Небо сильно потемнело. Море и небо слились воедино. Огромные волны бились о берег, молния сверкала и отражалась в воде, и от этого становилось страшно жутко. Казалось, что пришёл конец света, что море разольётся по всему лесу и затопит всё и вся. Потапыч обратил внимание на небо. Оно багрянело от заходящего солнца и сливалось с морем и грозой. На этом фоне появились две фигуры. Одна была тёмная, её почти не было заметно, но молния, ударившая снова, осветила её и электрические заряды окружили тело этой фигуры. Стало ясно, что эта была Гера. Вторая фигура сияла, лучезарным синим светом и искрилась. По всей видимости, эта была Глафира. Между фигурами шёл бой.

   Потапыч, стоя на задних лапах, наблюдал за боем между Герой и Глафирой. Гера рвала и метала молниями, а Глафира отражала удары волшебной палочкой и пыталась обуздать силы Геры, но в одиночку у неё не выходило. Глядя на беспомощность Глафиры, Потапыч решил рассказать Бианке и её друзьям о происшедшем. Он бегом пустился в лес. Добежал до берлоги и, встав на задние лапы, постучал по дуплу, тем самым ещё больше напугал гостей. Бианка услышала Потапыча. Бианка переведя дух, вышла из берлоги. Потапыч взревел, показывая одной лапой на море:

– Там Глафира дерётся с Герой. Глафира в опасности. Если Гера одолеет Глафиру, что будет, ой, что будет?!

– Артур, выходи на помощь, – скомандовала Бианка.

   Из берлоги вышел взволнованный Артур, он слышал, что недавно рассказал Потапыч.

– Да, конечно же, всё равно, рано или поздно это должно было случиться, – произнёс Артур, – пошли Бианка, я собрался с силами.

   С этими словами Артура они втроём пошли к морю, где бесстрашная Глафира боролась с Герой.

   Глафира знала, что если Гера отберёт у неё волшебную палочку, то уже вряд ли кто-либо сможет противостоять Гере, ведь даже она, Глафира, без волшебной палочки всего лишь королева, а не волшебная фея. Гера настолько удачно разработала свой план, что почти никто ей не мешал вести войну. После того, как Гера заколдовала Дженнифер, она, подумав, решила идти в наступление на Глафиру. Выследила Бианку, и вместе с ней незаметно перемещалась вслед за ней, заходя в остатки облака, и переходила из одного мира в другой, не теряя из виду главных соперников. В доме Санты, Гера схватила Глафиру и затащила её в облако. Вместе они переместились вслед за Даниэлем и Бианкой, а потом обе оказались над Мёртвым морем, а там Глафира, собралась с силами, и дала достойный отпор, взбесившейся ведьме. Глафира в глубине души надеялась на помощь друзей. Она и не ожидала такой схватки со старой ведьмой, ведь по всем предсказаниям Гера должна быть заточена в одном из замков, прикованная Гефестом к собственному трону, а Волчары верно просто служили ей.

   Выйдя на берег Мёртвого моря, Артур увидел две фигуры, которые уже сплелись между собой в смертельной схватке. Гера норовила выхватить волшебную палочку из рук Глафиры, Глафира увёртывалась, как могла. В такой ситуации трудно было направить энергию защиты в нужное русло. Бианка, чтобы отвлечь внимание Геры на себя, громко крикнула:

– Эй, ты тварь, куда без меня, а?

   Гера от неожиданности вздрогнула и выпустила Глафиру из своих рук. Тут Артур, недолго думая, направил свою энергию на Геру, и электрическая энергия Геры начала гаснуть. Глафира схватилась за волшебную палочку покрепче и начала читать заклинание:

   В синем небе плывут облака

   И ветер, играя,

   раздувает их белые паруса.

   Что можно плыть неведомо куда.

   После заклинания Геру унесло далеко за горизонт, никто не знал, насколько долго она их покинула. Пока в действии заклинание, Гера не сможет собраться с силами и напасть снова.

   Грозовые тучи постепенно рассеивались, а закат угнетающе напоминал о необходимом отдыхе.

– Пойдёмте в лес переночуем, – обрадовано сказала Глафира, утро вечера мудренее.

   Странно, но лес уже не выглядел как прежде. Раньше он был вечнозелёный, но теперь после войны, он лишь напоминал о ней. Сильно выжженные деревья, поблёкшая трава, тусклая листва, всё говорило, что здесь побывала разрушительница Гера.

   Дойдя до берлоги, победителей встретили, оставшиеся там друзья. Даниэль очень переживал за Бианку с Глафирой, но помочь ничем не мог. Глафира подмигнула Даниэлю:

– Ты, наверное, устал, давай наколдуем здесь шатёр, чтобы можно было переночевать по-человечески.

   Глафира, указывая, волшебной палочкой на пустую лужайку возле берлоги, произнесла:

   Пусть на этом месте

   Появится шатёр.

   Будем ночевать все вместе,

   Не разводя костёр.

   После слов на лужайке появился шатёр. Уставшие друзья легли спать. Потапыч с росомахой ушли к себе в берлогу, а остальные зашли в шатёр.

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
16 iyul 2022
Yozilgan sana:
2022
Hajm:
110 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-532-90958-8
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari