Kitobni o'qish: «Дочь короля пиратов»
Для Алисы,
моей сестры, подруги и первой читательницы
Вспомним, любезные братья, о братьях наших меньших – каракатицах.
Капитан Джек Воробей. Пираты Карибского моря: На краю света
© Хусаенова Я., перевод на русский язык, 2021
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Глава 1
Ненавижу мужскую одежду.
Рубашка свободно болтается, бриджи слишком большие, ботинки совсем неудобные. Мои волосы собраны на макушке в пучок и спрятаны под маленькой матросской фуражкой. Меч крепко пристегнут к левому боку, пистолет – к правому.
Мужская одежда выглядит до неприличия странно, потому что топорщится во всех ненужных местах. А запах! Можно подумать, что мужчины только и делают, что валяются в кишках дохлой рыбы, размазывая собственные экскременты по рукавам. Но, наверное, я не должна жаловаться.
Такие меры предосторожности просто необходимы, когда на вас нападают пираты.
Мы в меньшинстве. Идет перестрелка. Семеро моих людей уже погибли. Двое других прыгнули за борт, как только увидели на горизонте черный флаг «Ночного путника».
Дезертиры. Трусливые мерзавцы. Они заслуживают любого наказания судьбы. Неважно – утонут они от усталости или попадут в воронку сильного течения.
Раздается звон мечей. Корабль раскачивается от пушечных выстрелов. Мы долго не продержимся.
– Еще двое внизу, капитан, – говорит, выглядывая из люка, Мандси, моя временная помощница.
– Я должна быть там, наверху, вонзать клинок между ребер, – отвечаю я, – а не прятаться, как какой-то беспомощный щенок.
– Немного терпения. Если мы хотим выжить, вам нужно оставаться на месте.
– Выжить? – обиженно спрашиваю я.
– Позвольте мне уточнить. Если мы хотим победить, вас не должны видеть размахивающей мечом.
– Но, может быть, если я убью только нескольких из них…
Я разговариваю скорее сама с собой, чем с Мандси.
– Вы же знаете, что мы не можем так рисковать, – отвечает она, затем резко добавляет: – На корабль поднялось еще больше людей. Думаю, они направляются сюда.
Наконец-то.
– Отдай приказ сдаваться.
– Есть, капитан.
Мандси поднимается наверх по ступенькам, ведущим на палубу.
– И не дай себя убить! – шиплю я ей вслед. Мандси кивает, прежде чем пройти через люк.
«Только не умирай», – снова повторяю я про себя.
Мандси – одна из трех девушек, которым я доверяю на этом корабле. Хорошая, умная, веселая – она стала твердым голосом разума, в чем я отчаянно нуждалась во время нашего путешествия. Вместе с двумя другими девушками из моей команды Мандси вызвалась отправиться в путь. Я не хотела брать их с собой, но мне нужна была помощь, чтобы держать этих никчемных людей в узде. Жизнь в последние несколько недель стала бы намного проще, впутайся я в эту авантюру со своей командой.
– Сложите оружие!
Сквозь звуки борьбы я едва могла разобрать крик Мандси, но вдруг все затихло. В то же мгновение мечи со звоном упали на деревянную палубу. Мои люди ждали приказа. Думаю, они о нем даже молились. Если бы я помедлила еще немного, они, возможно, сдались бы сами. Эта команда точно не состоит из лихих храбрецов.
Я поднимаюсь по лестнице и ложусь чуть ниже палубы, оставаясь незамеченной. Мне приходится играть роль безобидного юнги. Враги не должны узнать, кто я на самом деле…
– Проверьте нижние палубы. Убедись, что там никто не прячется, – говорит один из пиратов.
Я не могу разглядеть его из своего укрытия, но если он отдает приказы, то это либо первый помощник, либо капитан.
Я напряжена, хотя точно знаю, что будет дальше.
Люк поднимается, и передо мной появляется отвратительное лицо с грязной бородой, желтыми зубами и сломанным носом. Мясистые руки грубо хватают меня, поднимают с трапа и бросают на палубу. Каким-то чудом шляпа не слетает с моей головы.
– Построить их в линию!
Я стою, пока уродливый пират забирает мое оружие. Он пинает меня в спину, заставляя встать на колени вместе с остальными. Cмотрю в конец строя и успокаиваюсь, только когда вижу, что Мандси, Соринда и Зима тоже целы и невредимы. Отлично. Мои девочки в безопасности. К черту остальных членов экипажа.
Я пытаюсь незаметно рассмотреть пирата, выкрикивающего приказы. Он молод – возможно, ему нет и двадцати лет. Странно. В таких командах, как эта, молодым людям редко выпадает шанс отдавать приказы. Его взгляд горит – он знает, что победил в этой битве. Уверенная поза, непоколебимое выражение лица. Он примерно на голову выше меня, у него темно-каштановыми волосы цвета тюленьей шкуры. Пират довольно симпатичный, но это мало что меняет, потому что я знаю, к какой команде он принадлежит. Он замечает в строю Мандси. Ее шляпа упала, открыв длинные каштановые волосы и красивое лицо. Он подмигивает ей, и я тут же понимаю, какой это самоуверенный негодяй.
Моя команда молча ждет, что сделают с нами пираты. Вокруг клубится дым от пушечных выстрелов. По всему кораблю разбросаны обломки. Воздух наполнен порохом, раздирающим горло.
Раздаются шаги – по трапам, соединяющим два корабля, идет человек. Его голова опущена вниз. Не видно ничего, кроме черной шляпы с белым пером.
– Капитан, – говорит пират, который отдавал приказы, – все люди с этого корабля перед вами.
– Хорошо, Райден. Только надеюсь, что не все они мужчины.
Пираты смеются. Некоторые из моих людей нервно поглядывают в мою сторону.
Дураки! Такими темпами они легко меня выдадут.
– Пока я заметил только трех девушек, но ни у одной из них нет рыжих волос.
Капитан кивает.
– Слушайте! – кричит он, поднимая голову, что позволяет нам увидеть его лицо в первый раз.
Он ненамного старше своего самоуверенного первого помощника. Я медленно вглядываюсь в лица пиратов. У многих из них еще даже нет бороды. Невероятно молодая пиратская команда. Я слышала, что «Ночной путник» больше не находится под командованием лорда Джескора. Его сменил молодой капитан, но никак не ожидала, что вся команда будет такой юной.
– Вы все слышали истории о Джескоре Головорезе, – продолжает молодой капитан. – Я его сын, Драксен. Скоро вы поймете, что я намного хуже отца.
Не могу сдержаться – с моих губ срывается смешок. Неужели он думает, что сможет напугать нас, рассказывая о том, какой он страшный?
– Киран, – говорит капитан, кивая человеку позади меня.
Киран бьет меня по голове рукояткой своего меча. Недостаточно сильно, чтобы вырубить, но вполне достаточно, чтобы сделать чертовски больно.
«Ну все, с меня хватит», – думаю я.
Я снова забываю слова предостережения Мандси. Мне надоело стоять на коленях, как какому-то слуге. Опираясь руками о деревянную палубу, я вытягиваю ноги назад, подбивая уродливого пирата, стоящего там. Киран падает. Я быстро вскакиваю, оборачиваюсь и, прежде чем он успевает подняться на ноги, забираю у него меч и пистолет.
Я направляю пистолет в лицо Драксена.
– Убирайся с корабля и своих людей прихвати!
Слышу возню за спиной – похоже, Киран встает на ноги. Я ударяю локтем назад, попадая по огромному животу пирата. Раздается грохот – Киран снова падает на палубу.
Полная тишина. Все слышат щелчок, когда я спускаю курок.
– Уходи сейчас же.
Капитан пытается заглянуть мне под шляпу. Я могла бы увернуться от этого взгляда, но тогда пришлось бы отвести от него глаза.
Внезапно раздается выстрел, выбивающий пистолет из моей руки. Он падает и катится в сторону.
Я смотрю направо и вижу, как первый помощник – Райден – убирает свой пистолет обратно в кобуру и высокомерно улыбается. Хотя я хотела бы стереть эту ухмылку своим мечом, вынуждена признать – выстрел был впечатляющий.
Но это не мешает мне злиться. Я выхватываю меч и делаю шаг к первому помощнику.
– Ты мог попасть мне в руку.
– Только если бы захотел.
Двое мужчин быстро хватают меня сзади.
– По-моему, ты слишком много болтаешь для простого юнги, у которого даже голос еще не сломался, – говорит капитан. – Сними шляпу.
Один из пиратов срывает шляпу с моей головы, и мои длинные волосы рассыпаются по спине.
– Принцесса Алоса, – удивляется Драксен. – Вот вы где. Должен сказать, вы немного моложе, чем я ожидал.
Кто бы говорил. Может, мне еще и нет двадцати трех, но я могу дать руку на отсечение, что в силах превзойти этого выскочку в любом интеллектуальном или физическом поединке.
– Боялся, что нам придется разобрать корабль на щепки, чтобы найти вас, – продолжает он. – Вы пойдете с нами.
– Думаю, капитан, вы быстро поймете, что я не люблю, когда мне указывают.
Драксен фыркает, кладет руки на пояс и поворачивается к «Ночному путнику». Его первый помощник, однако, не сводит с меня глаз, как будто ожидает бурной реакции.
Ну, конечно, я отреагирую агрессивно, но почему он уже этого ждет?
Я наступаю каблуком на ногу пирата, который держит меня справа. Он, вскрикнув от боли, отпускает меня, чтобы схватиться за ушибленное место. Свободной рукой хватаю за горло другого пирата. Он издает сдавленный хрип, прежде чем обхватить свою шею.
Драксен поворачивается, чтобы посмотреть, в чем дело. Тем временем Райден, также высокомерно улыбаясь, направляет на меня еще один пистолет. Большинство мужчин носят с собой по крайней мере два однозарядных пистолета, чтобы сэкономить время и не возиться с порохом и железным шариком.
– У меня есть условия, капитан, – говорю я.
– Условия? – недоверчиво повторяет он.
– Некоторые детали моей капитуляции следует обсудить. Прежде всего дайте слово, что моя команда будет освобождена и никто из них не пострадает.
Драксен убирает правую руку с пояса, достает пистолет и стреляет в одного из моей команды. Пират, стоящий позади него, отскакивает в сторону.
– Не испытывайте мое терпение, – приказывает Драксен. – Вы пойдете на мой корабль. Сейчас же.
Он, безусловно, пытается доказать свой авторитет, но меня не так уж просто запугать.
Я достаю меч и провожу лезвием по горлу пирата, все еще приходящего в себя от удара по шее.
Глаза у Райдена расширяются, а у капитана – сужаются. Драксен достает из-за пояса еще один пистолет и стреляет во второго человека в строю. Как и первый, он тут же падает замертво.
Я вонзаю свой меч в ближайшего пирата рядом со мной. Он вскрикивает, прежде чем рухнуть на колени и свалиться на палубу.
Неудобные ботинки, которые я надела, становятся липкими от крови и оставляют на деревянной поверхности палубы несколько кровавых следов.
– Прекратите! – кричит Райден. Он подходит ближе, направляя пистолет прямо мне в грудь. Меня не удивляет, что он больше не улыбается.
– Если бы вы хотели меня убить, давно бы уже сделали это, – говорю я. – Поскольку я нужна вам живой, придется выполнить мои условия.
В считаные секунды я обезоруживаю Кирана, пирата, который схватил меня раньше, и заставляю его встать на колени. Одной рукой я хватаю его за волосы, другой – крепко прижимаю меч к шее. Пират не издает ни звука, понимая, что его жизнь теперь в моих руках. Впечатляет, учитывая, что он видел, как я убила двух его товарищей по кораблю. Знает, что я не колеблясь перережу ему горло.
Драксен стоит перед третьим членом моей команды, держа в руках новый пистолет.
Это Мандси.
Я не позволяю страху отразиться на моем лице. Он должен думать, что мне все равно. Только так это все сработает.
– Для того, кто просил о безопасности для своей команды, вы слишком бессердечны, позволяя мне убивать их одного за другим, – говорит Драксен.
– Но за каждого моего человека вы теряете одного из своих. Если вы и так убьете всех после того, как я окажусь на борту вашего корабля, то не имеет значения, скольких я потеряю, торгуясь за безопасность остальных. Вы намерены взять меня в плен, капитан. Если хотите, чтобы я сдалась добровольно, разумнее будет прислушаться к моим требованиям. Или мы посмотрим, скольких людей из вашей команды я смогу убить, прежде чем вы заставите меня подчиниться?
Райден подходит к своему капитану и что-то шепчет ему. Драксен крепче сжимает оружие. Я слышу, как бьется мое сердце.
Только не Мандси. Только не Мандси. Она одна из моей команды. Я не могу позволить ей умереть.
– Изложите свои условия, принцесса. – последнее слово он практически выплевывает. – И побыстрее.
– Экипаж должен быть освобожден в целости и сохранности. Тогда я поднимусь на борт вашего корабля, не сопротивляясь. Кроме этого, вы перенесете мои пожитки.
– Ваши пожитки?
– Да, мой гардероб и личные вещи.
Он поворачивается к Райдену.
– Она хочет свою одежду, – недоверчиво говорит он.
– Я принцесса, так что требую отношения, соответствующего моему титулу.
Капитан, похоже, готов меня пристрелить, но тут в разговор вступает Райден.
– Какая разница, капитан, если она хочет каждый день прихорашиваться для нас? Я, например, не буду против.
Пираты смеются.
– Что ж, прекрасно, – наконец говорит Драксен. – Это все, ваше высочество?
– Да.
– Тогда тащите вашу изнеженную задницу на корабль. Вы двое, – он указывает на пару громил позади, – соберите ее вещи. Что касается экипажа принцессы – пересадите всех в лодки. Я потоплю этот корабль. Если старательно грести, до ближайшего порта можно добраться за два с половиной дня. Советую сделать это прежде, чем вы умрете от жажды. Как только доберетесь до берега, сообщите королю пиратов, что у меня в плену его дочь, и передайте мою записку с требованием выкупа.
Люди с обеих сторон палубы спешат выполнить приказ. Капитан делает шаг вперед и протягивает руку, чтобы забрать у меня меч. Весьма неохотно я сдаюсь. Киран, пират, которому я угрожала, поднимается на ноги и убегает подальше от меня. Я не успеваю улыбнуться его реакции, потому что Драксен бьет меня по левой щеке.
Все тело содрогается от силы удара. Внутренняя часть моего рта кровоточит в том месте, где зубы ударились о кожу. Я сплевываю кровь на палубу.
– Давай кое-что проясним, Алоса. Ты моя пленница. Похоже, ты кое-чему научилась, будучи дочерью короля пиратов, но факт остается фактом: ты – единственная женщина на корабле, полном головорезов, воров и преступников, которые уже давно не заходили в порт. Понимаешь, о чем я?
Я снова сплевываю, пытаясь избавиться от привкуса крови во рту.
– Это значит, что твои люди давненько не были в борделе.
Драксен улыбается.
– Если еще раз заставишь меня вести себя подобным образом перед моими людьми, я просто оставлю твою камеру незапертой на ночь, чтобы туда мог забрести кто угодно. Будет приятно засыпать, слушая твои крики.
– Ты ошибаешься, если думаешь, что когда-нибудь услышишь мой крик. И тебе лучше не засыпать, когда моя камера не заперта.
Он злобно усмехается. Я замечаю у него золотой зуб. Из-под его шляпы мелкими завитками выбиваются черные волосы. Лицо Драксена загорелое. Жилет немного великоват для него, как будто раньше принадлежал кому-то еще. Возможно, он украл его у своего отца.
– Райден! – кричит Драксен. – Забери девчонку, посади ее в камеру и хорошенько займись ей.
Займись ей?
– С удовольствием, – говорит Райден, подходя ближе. Он больно сжимает мою руку. Подобная хватка резко контрастирует со светлым выражением его лица. Это заставляет меня задуматься, а вдруг те двое, которых я убила, были его друзьями. Он тащит меня к другому кораблю. По дороге я смотрю, как мужчины и женщины из моей команды уплывают на лодках. Они гребут в ровном темпе, чтобы не устать слишком быстро. Мандси, Соринда и Зима позаботятся о том, чтобы гребцы регулярно менялись, предоставляя каждому мужчине шанс отдохнуть. Они умные девочки.
Мужчины, однако, бездарны. Мой отец лично выбирал каждого из них. Первые должны ему деньги. Вторые были пойманы на краже из казны. Третьи не выполняли приказы, как полагается. Четвертые не имели других недостатков, кроме того, что жутко раздражали. Как бы то ни было, мой отец собрал их всех в свою команду, а я привела с собой, со своего корабля, только трех девушек, чтобы те помогли мне держать безнадежных мужчин в узде.
К тому же отец подозревал, что большинство мужчин будут убиты, как только Драксен поймает меня. К счастью, я смогла спасти большую часть этих жалких людишек. Надеюсь, отец не слишком расстроится.
Сейчас это не имеет значения. Самое главное, что теперь я на борту «Ночного путника».
Конечно, я не могла позволить, чтобы мой захват выглядел слишком легким. Мне нужно играть свою роль убедительно. Драксен и его команда даже не заподозрили обмана.
Они не догадываются, что меня послали ограбить их корабль.
Глава 2
Я с завистью смотрю на ботинки Райдена.
Это тонкая работа: они черные, как глаза акулы, пряжки выглядят, как чистое серебро, кожа прочная и плотная. Они идеально сидят и собираются в складки у икр. Звук его шагов глухо раздается по палубе. Уверенный, громкий и сильный.
Я же, почти выпрыгивая из слишком больших ботинок, постоянно спотыкаюсь, пока Райден тащит меня за собой. Всякий раз, когда я останавливаюсь, чтобы поправить обувь, Райден сильнее дергает меня за руку. Несколько раз я с трудом удерживаю равновесие, чтобы не упасть.
– Не отставай, дорогуша, – весело говорит пират, прекрасно зная, что я не смогу поспеть за ним.
Наконец, я наступаю Райдену на ногу.
Он ворчит, но не отпускает меня. Я ожидаю, что Райден ударит меня, как это сделал Драксен, но ничего подобного не происходит. Он просто поторапливает меня еще сильнее. Конечно, при желании я могла бы легко от него избавиться, но не должна показывать свои боевые навыки, особенно первому помощнику. Мне нужно, чтобы на их судне на меня не обращали внимания.
Этот корабль пуст, если не считать меня и Райдена. Все люди Драксена отправились грабить мой корабль. Отец дал мне достаточно монет, чтобы осчастливить пиратов. В пределах разумного, конечно. Если бы меня застали путешествующей без денег, Драксен наверняка заподозрил бы неладное.
Райден поворачивает направо, где мы сталкиваемся с лестницей, ведущей на нижнюю палубу. Спускаться неудобно. Я дважды промахиваюсь мимо ступенек и чуть не падаю вниз. Райден хоть и спасает меня, но хватает крепче, чем нужно, чтобы я устояла. Завтра все мое тело будет в синяках. Как же это злит!
Поэтому, когда мы спускаемся на третью ступень от палубы, я ставлю Райдену подножку.
Явно застигнутый врасплох, он падает. Только вот я не учла, что он крепко держит меня. Естественно, Райден тянет меня за собой.
Мы с грохотом падаем.
Райден быстро вскакивает на ноги, тем самым заставляя подняться и меня. Затем он загоняет меня в угол, так что мне некуда бежать. Пират с любопытством рассматривает меня с ног до головы своими темно-карими глазами.
Возможно, он пытается разглядеть во мне что-то необычное, как в какой-то неведомой зверушке. Я задание, которое ему дал капитан, так что Райдену необходимо выяснить, как вести себя со мной.
Пока он наблюдает за мной, я думаю, что же можно понять по моему лицу и позе. Я играю роль несчастной и раздраженной пленницы, но иногда истинное «я» все равно выбирается наружу. Главное – контролировать, какие именно черты я хочу показать. Сейчас для изучения Райдену предоставлены мои упрямство и вспыльчивость. Для этого мне даже не нужно притворяться.
Должно быть, он пришел к какому-то выводу, потому что говорит:
– Ты сказала, что сдашься в плен добровольно. Видимо, твое слово мало что значит.
– Вряд ли у меня была возможность подтвердить собственные слова, – парирую я. – Ты не дал мне дойти до гауптвахты самостоятельно. Не сжимай ты так сильно мою руку, твои колени остались бы целы.
Райден ничего не говорит, но в глазах его загорается огонек веселья. Наконец, он взмахивает руку в сторону брига, как будто приглашая меня на танец.
Теперь я иду вперед сама, а следующий за мной пират говорит:
– Девочка, у тебя лицо ангела, но язык змеи.
Мне очень хочется развернуться и пнуть его, но я сдерживаю себя. У меня будет достаточно времени, чтобы хорошенько избить Райдена, как только я получу то, зачем пришла.
Оставшуюся часть пути я прохожу с гордо поднятой головой. Пробежавшись взглядом по всем камерам, я пытаюсь определить самую чистую. Честно говоря, я просто выбираю меньшее из двух зол и убеждаю себя, что темная субстанция в углу – грязь.
По крайней мере, в этой камере есть стул и стол. У меня будет место, куда положить свои вещи. Я ни секунды не сомневаюсь, что капитан сдержит свое слово. Таковы правила – все капитаны-пираты обязаны быть честными друг с другом, даже если позже один убьет другого во сне. Никакие сделки и переговоры между соперничающими командами были бы невозможны хоть без какого-то подобия честности. Это стало новым законом для каждого пирата. Когда мой отец ввел понятие «честности» в пиратский лексикон, это было непривычно для всех. Тем не менее те, кто хотел выжить при новом режиме, должны были принять новые правила игры. Ибо от любого, кого поймали на лжи при совершении сделки, король пиратов быстро избавлялся.
Я осматриваю стул. На мой взгляд, он слишком грязный, но придется смириться. Я снимаю свое большое коричневое кожаное пальто и накрываю им сиденье и спинку. Только после этого решаюсь присесть.
Райден ухмыляется, вероятно, из-за моего явного беспокойства о санитарных нормах в этой темнице. Он запирает меня в камере и кладет ключ в карман. Затем придвигает стул для себя и садится по другую сторону решетки.
– Что теперь? – спрашиваю я.
– Теперь мы поговорим.
Я драматично вздыхаю.
– Вы же уже взяли меня в плен. Иди, потребуй выкуп и оставь меня грустить в одиночестве.
– Боюсь, нам нужны не только деньги твоего отца.
Я хватаюсь за вырез своей хлопчатобумажной рубашки, как будто боюсь, что меня собираются раздеть. Это всего лишь часть игры. Потребовалось бы много людей, чтобы удержать меня. Я легко могу справиться с тремя зараз. Тем более что в эту тесную камеру мало кто поместится.
– Теперь, когда ты здесь, никто тебя не тронет. Я позабочусь об этом.
– А кто позаботится о том, чтобы ко мне не прикасался ты?
– Уверяю, у меня никогда не было необходимости навязываться женщине. Они приходят добровольно.
– Мне с трудом в это верится.
– Это потому, что я еще не использовал на тебе свои чары.
Я усмехаюсь.
– Как женщине-пирату, воспитанной другими пиратами, мне приходилось отбиваться от самых презренных и настойчивых мужчин. Так что об этом я беспокоюсь.
– А что бы ты сделала, Алоса, если бы тебе пришлось отбиваться от мужчины, который не был бы презренным и настойчивым?
– Я дам тебе знать, когда встречу такого.
Он смеется. Его голос глубокий и звучный.
– Вполне справедливо. Теперь перейдем к делу. Ты здесь, потому что мне нужна информация.
– Очень мило, а мне нужна чистая камера.
Он откидывается на спинку стула, устраиваясь поудобнее. Похоже, этот пират понимает, что разговор затянется.
– Где порт Каллигана?
Я фыркаю.
– Ты ужасно проводишь допрос. Думаешь, я вот так просто расскажу, где убежище моего отца? Разве не лучше перейти к более серьезным вопросам? К тому же мой отец – король, так что тебе следует говорить о нем с уважением.
– Поскольку я держу его дочь в плену, думаю, что имею право называть его так, как мне заблагорассудится.
– Он убьет тебя и всех остальных на этом корабле. И глазом моргнуть не успеешь.
В моем великолепном спектакле пришло время бросить обидчику парочку угроз, ведь так должна вести себя настоящая пленница.
Райден не выглядит обеспокоенным. Нисколько. Он не снимает с лица маску уверенности.
– Для того чтобы вернуть тебя, неплохо бы знать, где твой отец.
– Тебе незачем это знать. Он сам меня найдет.
– Мы опередим людей твоего отца на несколько дней. Этого времени более чем достаточно, чтобы сбежать туда, где он никогда нас не найдет.
Я качаю головой.
– Ты такой наивный. У моего отца люди по всей Манерии. Для провала достаточно быть замеченным одним из них.
– Мы хорошо осведомлены о возможностях твоего отца. Хотя не думаю, что это веская причина для того, чтобы короновать самого себя.
Теперь моя очередь откинуться на спинку стула.
– Ты шутишь, да? Мой отец правит океаном. Нет ни одного человека, который отплыл бы от берега, не заплатив ему пошлины. Все пираты отдают ему процент от своей добычи. Тех, кто этого не делает, уносит с моря прямиком на небеса. Так скажи мне, бесстрашный Райден, первый помощник «Ночного путника», если мой отец убивает людей за долги, как думаешь, что он сделает с людьми, которые похитили его дочь? Ты и эта команда – не более чем кучка маленьких мальчиков, играющих в опасные игры. Не пройдет и двух недель, как каждый корабль в море будет искать меня. Конечно, я намерена покинуть это судно еще раньше.
– Маленькие мальчики? – Он выпрямляется на стуле. – Ты, должно быть, моложе почти всех мужчин на этом корабле.
После всего, что я сказала, он обратил внимание только на это?
– Вряд ли. Тебе сколько, пятнадцать? – поддразниваю я. Знаю, что он, должно быть, намного старше, но мне любопытно, сколько ему на самом деле лет.
– Восемнадцать, – поправляет он меня.
– Как бы то ни было, мой возраст здесь ни при чем. У меня есть особые навыки, которые делают меня лучшим пиратом среди других мужчин.
Райден наклоняет голову набок.
– И какие же это навыки?
– Разве тебе хочется узнать?
Он ухмыляется еще больше.
– Уверен, ты уже догадалась, что на этом корабле необычная команда. Возможно, мы моложе, чем большинство мужчин в море, но многие из нас уже успели повидать темные стороны жизни. Эти люди безжалостны, каждый из них убийца. – На мгновение пират опускает голову, и тень печали появляется на его лице. Он размышляет о своем прошлом.
– Если собираешься плакать, можешь сделать это на палубе? Я не выношу слез.
Райден пристально смотрит в мою сторону, как будто сквозь меня.
– Ты действительно бессердечное создание, Алоса. Убиваешь без колебаний. Можешь одолеть сразу двух мужчин в драке. Не моргнув глазом, смотришь, как умирают твои же люди. Могу только представить, какое воспитание ты получила от самого известного пирата во всей Манерии.
– Не забудь еще упомянуть, что я стреляю лучше тебя. – Он смеется, обнажая слишком красивые для пирата зубы.
– Думаю, теперь мне выпала честь наслаждаться нашими долгими беседами. Я искренне надеюсь, что когда-нибудь у меня появится шанс увидеть, как ты стреляешь. Если, конечно, не я буду мишенью.
– Ничего не обещаю.
Приглушенные крики раздаются над палубой. Судно трясется, выпуская все больше пушечных ядер. Это Драксен топит мой корабль. Ну, не то чтобы мой, а просто корабль, который отец дал мне для выполнения этой миссии. Мой настоящий корабль «Авали» и большая часть моей настоящей команды остались в безопасности. Я скучаю по ним, но сейчас переживаю о предстоящем задании.
На лестнице раздается скрип – кто-то явно спускается к нам. Это Драксен. За ним идут трое мужчин и несут мои вещи.
– Давно пора, – говорю я.
Лица трех здоровяков, которые тащат мои сундуки, покраснели. Они учащенно дышат. Значит, они взяли весь мой багаж. Я улыбаюсь. Когда речь заходит о сборах, я никогда не могу остановиться только на самом необходимом.
Пыхтя и отплевываясь, они бросают сундуки на пол.
– Осторожнее! – рявкаю я.
Первый из трех пиратов довольно высокий. Ему приходится нагибаться, чтобы поместиться на нижней палубе. Теперь, освободив руки, он лезет в карман и нащупывает там что-то. Оттуда выглядывает нитка чего-то, похожего на бусины. Может, какой-то талисман на удачу?
Второй пират смотрит на меня, как на кусок торта. От его взгляда у меня волосы на затылке становятся дыбом.
«Лучше держаться от этого типа подальше», – решаю я.
Самый последний, стоящий позади всех, – Киран. Боже, как же он уродлив! Нос у него большой, глаза слишком широко расставлены, борода длинная и нечесаная. Завершает образ живот, свисающий над поясом.
Уже решив, что дальше ему в моих глазах падать некуда, я замечаю, как он кучей сваливает на пол мои платья.
Я стискиваю зубы.
– Ты их бросил? На грязный пол? Ты хоть представляешь, как трудно было найти девушку моего размера, чтобы украсть их?
– Заткнись, Алоса, – приказывает Драксен. – Я все еще подумываю о том, чтобы выбросить все это за борт, будь я проклят.
На пальто Кирана много карманов. Из одного он достает фляжку и делает большой глоток.
– Возможно так мы не пойдем ко дну, капитан.
– Ой, замолчи, – говорю я. – Я все еще могу убить тебя.
У него хватает порядочности изобразить нежелание со мной возиться, прежде чем сделать еще один глоток.
Драксен оборачивается.
– Джентльмены, поднимитесь наверх и приготовьте корабль. Я хочу отплыть немедленно. Киран, оставайся у штурвала, пока я не вернусь.
Когда остальные пираты уходят, Драксен подходит к Райдену и хлопает его по спине.
– Как все прошло, брат?
Брат?
У Драксена волосы темнее, но плечи такие же широкие, как у Райдена. У них одинаковые темные глаза, но Райден красивее. Нет, не красивее. Не могут быть красивыми пираты с вражеского корабля. Они трюмные крысы.
– Достаточно хорошо, – отвечает Райден. – Она очень предана отцу, уверена, что он спасет ее благодаря своему огромному влиянию на море. Ее слова наводят меня на мысль, что нас будут искать в воде, так что рекомендую держаться поближе к берегу.
Я поспешно возвращаюсь мыслями к нашему разговору, осознавая явные ошибки в своих ответах.
Райден умнее, чем кажется. Он ухмыляется моему испуганному выражению лица или, возможно, угрожающему взгляду, который я посылаю ему следом, и продолжает:
– У нее огненный темперамент, который соответствует рыжим волосам. Она умна. Предполагаю, получила достойное образование. Что касается боевых навыков, готов поспорить, сам король пиратов тренировал ее, а это означает, что он действительно заботится о дочери и согласится заплатить выкуп.
– Отлично, – говорит Драксен. – Значит, бессердечный король пиратов действительно придет за своей дочерью.
– Вероятно, даже лично, – добавляет Райден.
Я стараюсь сохранить прежнее выражение лица. Пусть они думают, что отец будет искать меня, а не сидеть в безопасном замке, ожидая от меня новостей. Тем не менее Райден догадался о моих способностях. Отец доверил бы эту миссию только тому, кого сам обучил. А обучал он только одного человека.
– Что-нибудь еще? – спрашивает Драксен.
– Она очень опасна. Следует все время держать ее взаперти. Я также не позволю никому из мужчин оставаться с ней наедине, ради их же блага. – Райден говорит это в шутку, но затем снова становится серьезным, делая глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями. – И она что-то скрывает. Что-то еще, кроме тех секретов, о которых нам известно. Есть кое-что, во что дочь короля пиратов действительно не хочет меня посвящать.
Я встаю со стула и подхожу к решетке. Мои мысли путаются. Он не может знать мою самую страшную тайну. Только мой отец и немногие избранные знают об этом.
– Откуда ты вообще можешь знать?
– А я и не знал.
Драксен смеется.
Я сжимаю руки в кулаки. Так хочется снова и снова бить по самоуверенному лицу Райдена, пока каждый зуб не выпадет из этой надменной улыбки. Но, увы, его лицо слишком далеко, поэтому я довольствуюсь тем, что хватаю пирата за рукав длинной рубашки. Поскольку Райден так и не встал со стула, он падает головой вперед, прямо к решетке, и упирается руками в прутья, чтобы уберечь лицо. Меня это вполне устраивает, потому что так я выигрываю время.