«Падшие Ангелы» Трейси Шевалье – образец того, как неправильно переведенное название и корявая аннотация могут повлиять на восприятие. Прочитать «Падших ангелов» я хотела давно, но легко вообразить, что может скрываться под лубочной обложкой (печальная барышня в красивом платье и шляпке на фоне чугунной ограды и где-то сбоку такой джентальнмен в цилиндре верхом на лошади) и с подобным названием и аннотацией. Я ее прямо здесь и приведу:
«Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или иначе связана с кладбищем. Первая любовь и секс, ненависть и семейные тайны, смерть близких…»
Прочитав, сразу начинаешь думать о каких-нибудь нетрадиционных связях или о готках эдвардианского образца или и том и другом, но никак не о том, что на самом деле сюжет и смысл его куда глубже, чем написано в аннотации.
Две девочки действительно познакомились на кладбище в день похорон королевы Виктории и они и их семьи пережили очень много, пока на троне был король Эдуард (книга заканчивается в тот день, когда к власти приходит король Георг). Два разных семейства – в одном свято чтят традиции, верят в Бога и королевскую семью, матушка любит домашних и является эдаким домашним ангелом в доме. В другой семье нравы более свободные – отец занимается астрономией, мать семейства яркая личность, которая устраивает приемы, но избегает близости с мужем, не знает как обращаться с дочерью. Девочки тоже не похожи друг на друга, но они не похожи и на родителей – Лавиния маленькая кокетка, которая любит роскошь, Мод – тихая, прилежная.
Ангелы, к слову не «падшие», а «падающие» – символ эпохи. На могиле семьи Лавинии стоит старомодный ангел, а на могиле семьи Мод – лаконичная урна, а затем на смену им и вовсе пришла мода на колумбарии. Очень интересный ход сделать фоном Хайгейтское кладбище – символ викторианской эпохи и даже отчасти проследить смену эпох на примере траурного этикета.
Порадовало что нет ярковыраженной романтической линии – интрижка на стороне, один аборт, один внебрачный ребенок и поцелуй в щеку ради того чтобы выведать секрет – вот в принципе и все, что там есть от этой темы. Зато как передана эпоха! особенно во второй части книги суфражистское движение во главе с Эммелин Панкхерст.
На первый взгляд новая книга Трейси Шевалье «Падшие ангелы» кажется незамысловатой. Жизнь двух семей, рассказанная через призму мировоззрений их членов, разворачивается перед читателем на фоне реальностей внешнего мира, который в определенные моменты вторгается во внешне спокойный, размеренный ритм. Это история взросления двух совсем разных по характеру девочек, которые пытаются быть подругами. Это история их родителей, которые отчаянно пытаются найти свое место в постоянно изменяющемся мире. Это рассказ о месте женщины в мире начала 20 века. Это история о том, что каждый человек несет ответственность за любое принятое решение, даже если оно кажется незначительным. А самое главное – это история о том ,что если бы каждый из нас в своей жизни хоть раз не остался равнодушным, очень многих трагедий удалось бы избежать.
И последнее – «Падшие ангелы» – это одна из тех книг, о которых продолжаешь думать очень долго после прочтения.
Шевалье, как обычно, решила в своем произведении раскрыть очередное культурное явление из прошлого. Только на сей раз это не конкретное произведение искусства и даже не направление в рукоделии, а викторианский (в данном случае - слегка поствикторианский) культ смерти и окружающая его индустрия - строгая регламентация траура, особенности организации похорон и ухода за кладбищами, а также столкновение старых добрых традиций и актуальных тенденций. Наряду с интересными фактами нам, как всегда, предлагается очень женская история о дружбе, любви, семье и отстаивании своих прав. В общем, хоть это и не лучшая книга Шевалье, но поклонникам писательницы можно спокойно ее рекомендовать - читается легко и ненапряжно, несмотря на обилие грустных событий. Однако отмечу, что если бы я не была знакома с другими ее романами, то у меня возникло бы подозрение, что в стройные ряды современных авторок пробралась паршивая овца-антифеминистка. Уж больно карикатурными и недалекими здесь показаны суфражистки со своей борьбой.
Даже несколько жаль, что двойного дна здесь нет, это был бы очень свежий поворот. Как женщина, я обеими руками за женское равноправие, однако как читателя меня однотипная и поданная в лоб повестка в книгах уже несколько утомила.
Что это такое было? Я наверное чего-то не поняла, судя по положительным отзывам на эту книгу. Хочется спросить у автора: кто здесь ангелы, а тем более падшие? Или это неправильный (не точный) перевод? Никто из героев здесь меня "не зацепил", даже дети, которые по сути должны были вызывать положительные эмоции. Для меня были непонятны моменты, когда дети из благополучных семей, ходят гулять на кладбище, и вообще похороны это самый важный и обсуждаемый ритуал в книге, которому уделено практически все внимание и всё подробно описано. Не такого сюжета я ждала, когда прочла аннотацию. А в принципе его как такого и нет сюжета, просто описание будней двух семейств, проживающих рядом. О чём вообще эта книга? О дружбе двух девочек? Нет! О борьбе женщин за свои права? Есть тут такой эпизод. Нет! О смысле жизни? Может быть! О похоронах? Они тут ни одни описаны, очень подробно. Может быть! Именно им уделено больше всего внимания на страницах книги. А так же правилам и традициям. Ну, и наверное полный инструктаж, где, как и когда копать могилы. История ровная и гладкая без всплесков и интриг, изложена от лица всех персонажей, даже второстепенных. Но не могу понять идею, ради которой книгу писали. Складывается ощущение, что главный лозунг книги: "Что бы не случилось иди на кладбище и там ищи ответы, на свои вопросы". Для меня это не понятно - это же не детектив?
Для меня эта книга оказалась очень грустной.
Я не люблю кладбища. Я их даже несколько побаиваюсь. Я понимаю, что все мы смертны, да и потеря близких неизбежна, но… Одно дело понимать, а другое – принимать. Предпочитаю об этом не думать. Так спокойнее.
В этой же книге Кладбище – одно из главных мест действия. На нём знакомятся две девочки, которым суждено стать подругами и пройти период взросления бок о бок. На нём кипят нешуточные страсти – тут и любовь, и первые поцелуй, и животный секс. Здесь играют дети, прощаются с близкими и просто живут работники кладбища. Это – целый мир. Пусть даже и скорбный. Хотя, для кого как.
У Трейси Шевалье получается написать как-то так, что вольно или невольно ты проваливаешься в происходящее с головой. Я уже была в Голландии ( Девушка с жемчужной сережкой ), во Франции ( Дама и единорог ), в Америке ( Последний побег ). Писала картины, ткала гобелены, шила лоскутные одеяла.
Тут пришлось копать могилы и участвовать в митингах суфражисток. Не самое приятное и увлекательное действо, но уж как получилось!
И всё-таки книга не про это. Она – о семье, об отношениях, о потерях и радостях, о прощении, о внимании друг к другу.
«Падшие ангелы» kitobiga sharhlar, 5 izohlar