Основной контент книги Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк
Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк
Matnmatn

Hajm 390 sahifalar

2014 yil

16+

Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк

livelib16
4,3
1430 baholar
Sotuvda yo'q

Kitob haqida

Обновленное и дополненное издание бестселлера, написанного авторитетным профессором Мичиганского университета, – живое и увлекательное введение в мир литературы с его символикой, темами и контекстами – дает ключ к более глубокому пониманию художественных произведений и позволяет сделать повседневное чтение более полезным и приятным.

«Одно из центральных положений моей книги состоит в том, что существует некая всеобщая система образности, что сила образов и символов заключается в повторениях и переосмыслениях. Однако вполне естественно, что писатели без устали изобретают новые метафоры и символы, которые или проходят через все произведение, или появляются лишь однажды. В любом случае нам нужна стратегия взаимодействия с этими загадочными явлениями, так что мне не остается ничего другого, как изобрести ее. В качестве первого шага по направлению к уверенному владению анализом я включил в книгу размышления о том, как поставить себе на службу собственный читательский опыт, а также о важной роли читателя в создании смысла литературного произведения. Не перестаю удивляться, что, даже активно читая, студенты, да и вообще читающая публика остаются весьма пассивными в том, что касается работы с текстами, пропускания их через себя. Давно пора задать себе такую работу». (Томас Фостер)


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Читать эту книгу онлайн очень трудно. Текст тяжелый, рассчитан на образованного человека, понимающего, увлекающего художественной литературой. Уметь работать с текстом сразу трудно научиться, поэтому следует покупать книги такого плана. Автор дал анализ ряда художественных произведений и это очень пригодиться,я думаю, старшеклассникам в школах. Очень большой объем книги, это издание дополнено с учетом новых произведений. По праву это бестселлер !

Святой Грааль, это же чертовски хорошая книга! Все мои пять лет филфака на трех сотнях страниц. Даже как-то обидно, знаете ли) Взгляд профессионального литературоведа и простого читателя сразу - Фостер действительно проделал огромную работу. Конечно, после ее прочтения кандидатскую не защитишь, но уложить в голове всё она поможет здорово. Знаете, мы так перед экзаменами по литературе перечитывали краткие изложения больших романов - не ради читерства, а чтобы быстренько повторить и вспомнить. Так и Томас Фостер коротко и ёмко, при этом смешно и совсем не нудно пересказывает нам основные понятия литературоведения и учит основным навыкам чтения. Никто не говорит, конечно, что книги нужно считывать и расшифровывать, искать символы и скрытые смыслы. Их прекрасно можно (и нужно!) читать как истории, сопереживать и ждать продолжения. Но когда вдруг понимаешь, что именно прячется за синими занавесками Татьяны Лариной - оо, вот это следующий уровень кайфа, поверьте! И вот о нем-то и книга, кажется. NB! Перед этой книгой неплохо бы ознакомиться с книгами Тони Моррисон (о бог Лайвлиба и коллективный читательский разум, сделайте так, чтобы ее переиздали!) - много, много примеров основаны именно на ее книгах. Ну, Шекспир, Библия - само собой, оно и так в голове у всех, кто умеет складывать буквы в слова. В общем, "Искусство чтения" даже необязательно читать подряд и сразу - просто держать где-то рядом и иногда открывать какую-нибудь главу. Можно даже начать с конца - там автор дает список книг, которые он рекомендует к чтению, и вот он сильно отличается от списка, например, Бродского тем, что читать эти книги - не мука и обязаловка, а сплошное, чистое удовольствие. И, конечно, игра - за признание этого Фостеру низкий поклон :)

Отзыв с Лайвлиба.

Отличный нон-фикшн для любителей чтения, ведь он не только содержит полезную информацию для нового осмысления знакомых произведений, дает различные инструменты и подсказки, анализирует символы и параллели, встречающиеся в книгах, но также автор делится с читателями списком рекомендованной литературы, которую весьма интересно изучить ради расширения своих читательских горизонтов.

И хотя список значимых книг, которые выбрал автор, весьма неполный (тут в основном рассматривается англоязычная литература ХIХ-ХХ века с небольшими вкраплениями более ранних изданий), все же мой опыт освоения этих рекомендаций показал, что это отличные произведения, за что я накинула данной книге еще полбалла.

При этом стоит отметить, что автор не навязывает свою точку зрения, эту вещь вообще отличает легкость и живость подачи материала. Мне кажется, что писатель хочет приобщить массы к чтению "сложной" литературы, поэтому в книге приводится много отсылок к фильмам, да и большое количество рассматриваемых рассказов позволяет "надкусить" творчество классиков, не связываясь с объёмными романами, что идеально для первого знакомства.

В общем, предоставлю автору говорить самому за себя, думаю, это поможет книге найти своего читателя:

Если сюжет хорош и герои вполне самобытны, но вы не уловили аллюзий и параллелей, – что ж, значит, вы просто прочли интересную книгу с запоминающимися образами. Если же вы начнете подмечать эти дополнительные моменты, эти самые отсылки и аналогии, текст в ваших глазах просто станет глубже, сложнее и значительнее.
Любое прочтение уникально, потому что все люди по-разному расставляют акценты и приоритеты, обращают внимание на разные детали, выделяют для себя разные моменты. Мы подходим к книгам со своим «багажом»; конечно же, у нас есть читательский опыт, а есть и чисто житейский.
Мы склонны приписывать все заслуги сочинителю, но ведь понимание – тоже творческий процесс: наше воображение, вдохновение встречаются с авторскими, и в ходе встречи мы разгадываем смыслы, пропускаем их через себя, выбираем ценные и важные именно для нас. Однако не нужно путать воображение с разгулом фантазии: мы не можем сами взять и выдумать смысл в обход автора. По крайней мере помните: автор не несет ответственности за то, что мы произвольно «вчитываем» в текст. Читательское воображение должно быть всего лишь полем, где одна творческая сущность встречается с другой.
Пробудите в себе это творческое начало. Слушайте голос инстинктов. Прочувствуйте собственный отклик на текст. Он наверняка что-то означает.
спойлер
Почему Наполеон не завоевал Россию? География. Он столкнулся с двумя силами, которые не смог одолеть: с лютой русской зимой и с народом, чья несгибаемая решимость биться насмерть за родную землю вполне под стать суровому климату. Крутой русский нрав – такое же порождение северных широт, как и морозы. Лишь очень стойкий народ может пережить не то что одну русскую зиму, а сотни и тысячи зим.
...Деметра сразу и надолго ударилась в истерику, надела траур, и на земле воцарилась бесконечная зима. Аиду было наплевать: боги вообще эгоисты, а что ему хотелось, он уже получил. Деметре тоже было наплевать на все, кроме собственного горя. К счастью, остальные боги заметили, что люди и животные мрут от голода, и попросили Деметру помочь. Она спустилась в Аид (царство) и поговорила с Аидом (богом), причем там была какая-то мутная история с двенадцатью гранатовыми зернами: шесть из них кто-то съел, не то Персефона, не то Аид, который потом понял, что его облапошили. Шесть недоеденных зерен означают, что Персефоне можно на шесть месяцев в году возвращаться на землю к матери, и в эти полгода Деметра так счастлива, что позволяет всему в мире расти и цвести. В остальные шесть месяцев, когда Деметрина дочь возвращается к мужу под землю, наступает зима. Аид, конечно же, дуется шесть месяцев из двенадцати, но сознает: против гранатовых зерен не попрешь, даже если ты бог. Так что приходится терпеть. Вот почему весна всегда сменяет зиму (даже на Аляске), и мы не похоронены в вечных снегах, и маслины созревают каждый год.
свернуть

картинка Tin-tinka

Отзыв с Лайвлиба.

Я читала эту книгу несколько раз, в первый раз на русском, в последний раз пару месцев назад слушала на английском. В это раз было достаточно много сложных для моего понимания слов, приходилось прям сосредотачиваться и фокусироваться, но все равно очень интересно. Вроде бы в школе нас тоже учили анализу литературы, но у Фостера получилось меня заинтересовать гораздо лучше. Просто прочитав ее, конечно, не получится все эти знания сразу использовать, нужно тренироваться, читать другие книги, держа в голове содержание этой книги. В общем рекомендую хотя бы для понимания, насколько больше писатели вкладывают в свои произведения, чем только лежащая на поверхности история, и насколько ранее написанные произведения влияют на последующие и на наше понимание других произведений, а так же насколько наш культурный багаж меняет понимание одной и той же истории.

Никогда не думал, что литература может быть такой глубокой, с разными вариациями и уровнями смыслов, символов и образов. Это своего рода интеллектуальная игра – диалог между самими писателями, а также между писателями и их читателями! Раньше я находился просто в потоке слов и сюжета, не осознавая при чтении ни себя, ни писателя, ни диалог между нами с его текстом и подтекстом.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Для рыцарского странствия нужны пять элементов: а) тот, кому предстоит его совершить; б) место, куда он должен отправиться; в) заявленная цель; г) приключения и испытания в дороге и д) истинная цель.

поехать в Индию и выйти замуж за Ронни. А это был просто страх ответственности за собственную

Kitob Томаса Фостера «Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
17 avgust 2021
Tarjima qilingan sana:
2021
Yozilgan sana:
2014
Hajm:
390 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-389-19988-0
Mualliflik huquqi egasi:
Азбука-Аттикус
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi