Kitobni o'qish: «О чем говорят новогодние ели?», sahifa 4
Вскоре приехали врачи и оказали больной необходимую помощь. Женщине стало лучше, и она пригласила своих спасителей на чай на следующее утро. Ребята с дедом с удовольствием приняли приглашение и снова вернулись во двор.
– Смотрите, круг больше не мигает, – показала пальцем на стену дома Оля.
– Это потому, что мы уже помогли, больше никого не нужно звать. Как хорошо, что вы заметили эти знаки, – похвалил дед внуков, – молодцы!
На следующее утро Саша, Оля и их дедушка, захватив в магазине вкусный тортик, направились в квартиру на пятом этаже. Дверь им открыла улыбающаяся тётя Вера.
– Заходите, мои дорогие, как же я рада вас видеть. Сегодня мне уже гораздо лучше, но если бы не вы, я даже не представляю, что могло бы случиться, – она украдкой стерла с уголка глаза набежавшую слезу.
– Отставить грусть, – браво скомандовал дедушка. – Всё плохое, уже прошло, и мы вам желаем в наступающем новом году крепкого здоровья, – дед подмигнул раскрасневшейся тете Вере и протянул ей коробку с тортом.
– Ой, – всплеснула она руками, – а вы же так и не рассказали, как вы поняли, что мне нужна помощь.
– О-о-о, – загадочно протянул дедушка, – вас, милочка, спасло новогоднее чудо, да-да! Ну-ка ребятки, кто поведает про вчерашнюю иллюминацию?
Саша и Оля наперебой начали рассказывать про круги из мигающих гирлянд на стене дома. Про то, как они заметили это необычное свечение, как показали дедушке, и как тот догадался, что нужно сходить в квартиру с тёмным окошком.