Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Valentine and Orson, a Romantic Melo-Drame, as Performed at the Theatre-Royal Covent-Garden»

Shrift:
To CHARLES FARLEY

AS A FEEBLE, THOUGH SINCERE, ACKNOWLEDGEMENT OF HIS PROFESSIONAL EXERTIONS, UNREMITTING ZEAL, ATTENTION, AND ASSIDUITY, IN THE STAGE-ARRANGEMENT OF THE FOLLOWING BAGATELLE, ITS PAGES ARE MOST CORDIALLY INSCRIBED BY

T. DIBDIN.

The Ladies and Gentlemen, who have so eminently distinguished themselves in the Performance, are also respectfully desired to accept, as they most amply merit, the Author's best Thanks.

⁂The Lines marked by inverted Commas, are omitted in Representation.

CHARACTERS

FRENCH
SARACENS

ACT I

SCENE I.A long Perspective of the Suburbs of Orleans, terminating with the ancient City Gates – On one Side a Convent, the Windows of which are illuminated from within – The Stage is at first dark, which gives Effect to the Transparency of the Windows – As the Curtain rises slowly, the following choral Chaunt, accompanied by the Organ, is heard from the Interior of the Monastery

 
Hear, while our choral numbers flow,
Hear! and avert the awful doom,
Which human frailty fears below,
When summon'd to the insatiate tomb.
 

The Monastery Gates open, and the Friars and Nuns enter in Procession, singing the following

CHORUS
 
Now bolder raise the hallow'd strain,
While living worth we haste to meet,
Our King, victorious comes again,
Again our foes sustain defeat.
 

They cross to the opposite Side, and exeunt while singing. – As they go off, the Stage becomes lighter (descriptive Music) The Dawn reddens, and the Sun rises over the City; the Gates of which are thrown open, Hugo, with a Mob of Citizens, Soldiers, and Peasantry, come shouting down to the Front of the Stage, the Music ceases and Hugo speaks.

Hugo

Stop! stop! stop! now don't be in such a plaguy hurry. The holy brethren and sisters are just before us, and you, with your noise, would interrupt their merry solemnity.

First Citizen

Merry solemnity, do you call it?

Hugo

Ay, truly – they have just chaunted a solemn requiem in annual memory of the king's departed sister – and now, a merry occasion calls them forth to meet our good old king himself, who has been fighting for his people, conquered his foes, and deserves the thanks of all his friends.

Second Citizen

Then why stand we here?

Hugo

Why not? The king will pass through that gate, for the opening of which we have so long waited – and instead of going to the show, if we tarry a few moments, the show will come to us.

Third Citizen

They say the king's favourite, young Valentine, hath gained great honour in these wars.

Hugo

That he hath: – and humble though I seem, I have helped him to no small part of it.

All

You!

Hugo

To be sure – I made the very sword with which he slew the Saracens; and I defy any man to be killed with a better tempered weapon. Oh! I'll be bound he laid about him. – He had 'em here, and he had 'em there. (Flourishing his stick to the annoyance of the mob.)

Second Citizen

But, friend Hugo, why shou'd the king lavish so much favour on a foundling?

Old Woman

Aye, aye, he was found in a forest – Well, well, when great men go a-hunting, and find children in the woods, it's time for the fair sex to look about 'em.

Third Citizen

And mark the end of it – In that very spot where Valentine was found, there has suddenly appeared a strange wild man, some say he is fourteen feet high.

Second Citizen

No, no; thirteen feet and a half.

Third Citizen

Who, to feed an old weather-beaten she-bear, bears down all before him.

First Citizen

Nay, but Valentine is well-beloved among us too: the old men admire him, and his courtesy has gained him the hearts of all the young women.

Old Woman

He never said a civil thing to me in all his life.

Hugo

There it is – his honesty has made him enemies. There's Henry and Haufray, the cousins of the king, have determined to destroy him, because one is said to want to be heir to the throne, by marrying the king's daughter, the Princess Eglantine; and the other conceits himself to be the only man in the kingdom, fit for the office of captain general over all our victorious armies. Stand aside! – Here come all our noble peers to meet the king.

GRAND MARCH

The Peers of France advance from the Gate to meet the king, who enters with the following

ORDER OF PROCESSION
An Officer
Banner of France
Men at Arms, two and two
Officer
Banner
Soldiers with Spears and Shields
Choristers, two and two
Grand Cross
Lady Abbess
Choristers
Grand Crozier
Nuns and Friars, two and two
Black Musicians
Officer bearing the Oriflamme
Peers of France, two and two
The King
Pages and Armour bearers
Henry and Haufray
Officer
Red Banner
Men at Arms
Officer
Banner
Soldiers
Page with Valentine's Standard
Valentine
Saracen General and Officers in Chains
The Chorus forms an Accompaniment to the March
CHORUS
 
With the gladsome notes of victory,
Let the merry cymbals ring,
Till earth resounds a people's cry,
Whose hearts proclaim —Long live the King!
 

During the Chorus the Characters are so arranged that the King is in the centre, and when the Music stops, he speaks:

King

This genuine welcome from my people is the most brilliant trophy I have gained: – but thank not me, my friends – to this young warrior's arm we owe success. (pointing to Valentine) The giant chieftain of yon pagan host measures his length on earth, subdued by valour and by Valentine.

Valentine

My gracious liege; the child of chance, the creature of your bounty can never atchieve a thousandth part of what he owes to you, his sovereign, and his father.

King

Yet, in requital of that sense of honour, take from thy king the Earldom of Auvergne.

Henry

(Apart to the King.) Auvergne! a royal title! – He'll next obtain the crown – Sure, my liege, a man unknown —

King

It is my best prerogative to rescue unknown merit from obscurity.

Haufray

(Aside.) If this goes on, he will aspire to gain the princess. (apart to the king) Men of birth, great sir —

King

Will be most proud of him, whose zeal, at once, supports my crown, their honours, and the people's cause.

Officer

Dread sir, your daughter, beauteous Eglantine, impatient waits you at the royal palace.

King

Tell her, we long to clasp her to a father's bosom. Captives, your lives were spared on the condition that you receive our faith (the Saracens bow). Be preparation made, and let Religion's triumph grace our feast. Auvergne, my daughter's lips, again, shall speak her father's thanks – Our citizens of Orleans ope' their gates with loyal welcome to receive their sovereign. Thus ever may the king and people of this happy land, endeared by firm affection to each other, own the dear ties of father and of children! and, woe to those, who, with a traitor's hand, would tear the bond asunder! – Lead on.

Exeunt in procession. The King and Attendants go off thro' the city gates – The Captives, accompanied by the Friars and Nuns, enter the Monastery.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
11 avgust 2017
Hajm:
26 Sahifa 3 illyustratsiayalar
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 60 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 3,5, 11 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 1140 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 36 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 307 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 623 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 195 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 27 ta baholash asosida