Этот отзыв я пишу, чтобы предупредить людей думающих, чувствующих и умеющих воспринимать прекрасное.
Не читайте это!
То, во что превратил это произведение при «переводе» Кирилл Савельев - это не Драйзер, как, впрочем, и вообще не литератора. Когда я прочитал первые два тома, то не мог понять: где же этот тонкий психолог? Почему все, что я читаю - это какая-то дешёвая любовная драма с кучей бессмыслицы?
Переводчик абсолютно не понимает ничего в финансах. В результате огромная и при этом одна из основных частей книги превращена в наборы казалось бы умных и насыщенных терминами текстов, но абсолютно не связанных логически и не имеющих смысла.
Драйзер известен как автор с тончайшим пониманием человеческого существа. В его текстах имеет значение всё: тональность, динамика, акценты. Для того, чтобы его переводить, нужно иметь уровнь развития, сопоставимый с автором, что недоступно господину Савельеву. В итоге в его переводе мы имеем дешёвую любовную книгу с абсолютно другим смыслом.
Добавлю сюда недопустимо халатную верстку и корректуру. На каждой странице опечатки, отсутствие знаков препинания, неправильные склонения и спряжения. В итоге часто вообще невозможно понять смысл написанного.
У книги «Финансист» есть отличный перевод Марка Волосова.
У книги «Титан» - отличный совместный перевод Валентины Курелла и Марии Богословской.
Читайте их.
«Стоик» существует лишь в одном, совместном переводе - Марии Богословской и Татьяны Кудрявцевой, и его еще не испортили.
Прочла все три части. Понравилось то, что вполне подробно и понятно описано мироустройство. Как мне кажется, в элитных кругах оно не слишком сильно поменялось с 19-20 века. Любопытно наблюдать за судьбой человека, прослеживать, к чему приводят его поступки и как он встречает события в своей жизни.
Вторая половина «Титана» и частично «Столик» мне легли тяжелее. В основном из-за того, что схема построения всех частей одна и будто бы меньше действия.
Было полезно прочесть и для того, чтобы изучить нравы тех времён, и разнообразить словарный запас, и сделать некоторые выводы для себя.
Трилогия больше все таки о жизни, чем о финансах. Все как всегда, сколько денег не заработай, а день смерти все равно наступит и все старания превратит в прах.
Отличная трилогия, рекомендую всем кто хочет понять как устроены бизнес коммуникации и на сколько важна репутация в мире бизнеса.
неплохо, гораздо интереснее было бы почитать ее в институте или на последних годах школы. но хорошо, что хотябы получилось прочитать сейчас.
Автор очень интересно преподнёс историю любви, дружбы, зла и боли. Начало более серьезное, чем в других книгах, сюжет более взрослый и глубокий как мне показалось. Книга очень понравилась! Под впечатлением после прочтения.
"Трилогия желания" Драйзера – это те самые книги, которые оставляют свой след в мировоззрении надолго, если не меняют его полностью. Читала неспешно, смакуя и обдумывая.
Впротивовес, как мне показалось, сухости и фактовости «Финансиста» и «Титана», «Стоик» для меня был более душевным, насыщенным эмоциями и мыслями главных героев.
Финал все же оказался пренеприятным, с осадочком даже. И в некотором смысле весьма странным, будто бы автор вдруг свернул с дороги и поехал в абсолютно ином, неизведанном направлении. Но на мысли о жизни, необходимости и бессмысленности всей этой бытовой суеты и тщетности усилий, направленных не туда, куда стоило бы, наталкивает однозначно.
Книги написаны во время перехода Америки от периода «малого правительства и больших корпораций» к растущему правительству и серьезной борьбе с монополиями. Прогрессисты, политики и литераторы, в это время доказывают безнравственность свободного предпринимательства и растущего неравенства. В этом контексте была воспринята и «Трилогия желания».
книга описывает события 19века,а мне кажется,что все это реально сейчас,та же кучка магнатов правит миром оставаясь при этом в тени
«Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе» kitobiga sharhlar, 42 izohlar