Kitobni o'qish: «Потерянные»

Shrift:

Пролог

Люди Ночи – так мы прозвали наш немногочисленный народ, люди же нарекли нас вампирами, стригами и упырями. Они боятся нас, считая нежитью, ходячими мертвецами. Споры о том, к какому миру мы принадлежим, уже давно занимают умы наших соплеменников и, признаться честно, так ни к чему и не привели.

(Отрывок из личного дневника Теи де Балестрино)

Красное зарево пожара полыхнуло над зданием, а где-то вдалеке забили колокола. Послышались неясные крики, и несколько горожан высунулись из своих окон, сонно прищуриваясь и прикрывая носы платками.

Мужчина с улыбкой смотрел на хаос, который разрастался над городом. Простояв так пару минут, он сплюнул и снова ухватился за древко лопаты. Она податливо вошла в уже рыхлую почву. Оставалось ещё несколько рывков и дело будет кончено.

– Месье Эдуард, мы закончили, – краснощёкий паренёк, запыхавшись, остановился в паре метров от него. – Бунт подавлен. Луи и Арон оказали сопротивление, и нам ничего не оставалось, кроме как… устранить их, месье. Августа, по вашему распоряжению, мы схватили, месье.

Мужчина вогнал лопату в землю и распрямился.

– Тащите их сюда, Адриан.

– Да, месье. Парни, – он обернулся и сделал жест своим людям. – Сейчас будет исполнено, месье.

Эдуард сделал к нему пару шагов и наклонившись произнёс:

– Скажи ещё хоть раз «месье», и я затолкаю тебе это, – он пнул комок земли, – прямо в глотку.

– Простите, ме… меня.

– Обращённый… – Эдуард осмотрел его с ног до головы. – Такая же погань, как и Потерянные. Даже не думай, что ты теперь стал одним из нас.

Адриан сжал кулаки так, что побелели костяшки. Он хотел что-то сказать, но в этот момент два наёмника принесли тела и кинули их в яму. Эдуард присел и взял руку одного из них, будто проверяя, точно ли тот мёртв, а затем снял кольцо с его пальца.

– Теперь слушай внимательно, Адриан. Никто, ни одна живая душа не должна знать о том, как они умерли, и ты будешь за это отвечать. Если поползёт хоть малейший слух – будешь лежать здесь с нашими друзьями. Августа я беру на себя, так что об этом можешь не беспокоиться.

– Я вас не подведу, сэр.

Эдуард качнул головой, а затем медленно поднялся, собираясь уходить.

– Прошу простить меня, – Адриан стоял неестественно прямо, смотря куда-то вниз. – Что насчёт нашего договора?

Хмыкнув, Эдуард обернулся и вложил кольцо в его руку.

– Конечно, месье Адриан, наш договор. Держите и да, надеюсь, Вы не забудете, что случилось с его предыдущим хозяином.

– Не забуду.

– Вот и славно, потому что больше такого на ваших территориях не повторится. Надеюсь, Вы извлекли из урока Луи понимание того, что может случиться, если Вы меня ослушаетесь.

– Безусловно.

– Вы не так безнадёжны для обращённого. Что ж, жду Вас завтра на бульваре Андрэ Мэло в восемь. Не опаздывайте.

– Спасибо за честь, сэр. Я Вас не подведу.

Уже спускаясь вниз по холму, Эдуард проговорил:

– Конечно, не подведёшь, я сдеру с тебя три шкуры, Адриан что-то там Безом.

Глава 1. Собрание

– Ты подвела меня, Элиза. Подвела всех нас.

– Отец, я…

Пожилой мужчина недовольно придвинулся вперёд:

– Прошу называть меня Эдуардом. Не забывай, что ты говоришь с председателем Совета и по совместительству главой нашего рода, моя дорогая. – Эдуард улыбнулся, хотя взгляд его оставался холодным. – Что ж, если остальные не против, то начнём.

Элиза едва заметно скривилась. Тон Эдуарда не предвещал ничего хорошего, но отступать было некуда. Она перебирала пальцами край блузки, пытаясь собрать слова в хоть что-нибудь напоминающее связное предложение. Румянец под пристальными взглядами собравшихся всё больше заливал её щеки.

Быстро окинув взглядом зал, она села в мягкое кожаное кресло напротив Эдуарда и остальных присутствующих. Тусклое солнце почти зашло за линию горизонта, придавая Финскому заливу мрачный вид. Заседание проходило в Лахта-центре – большой уродливой игле, возвышающейся недалеко от исторического центра Санкт-Петербурга. Поскольку Эдуард владел одной фирмой, занимавшей в здании несколько этажей, то собрание было решено провести в специальной совещательной комнате, находившейся в стороне от других помещений.

Зал, где проходило заседание, представлял собой просторный кабинет с панорамными окнами с видом на залив, удобными креслами, а также дубовым столом, занимавшим большую часть комнаты. Стены и пол были по-старомодному обшиты тёмным деревом. Никаких сантиментов семьи Полидори в виде статуэток летучих мышей, гигантских старых портретов прошлых эпох и красных стен, обитых бархатом, здесь, конечно же, не было и на первый взгляд зал даже мог показаться пустым и подчёркнуто деловым. Возможно, такое впечатление складывалась потому, что в нём действительно не часто проводились собрания, так как для своей повседневной работы Эдуард предпочитал использовать другой, менее помпезный кабинет.

Пауза затянулась, от чего Элиза заёрзала в кресле. Она лихорадочно пыталась придумать, с чего ей стоит начать. Созыв Совета сам по себе был случаем особым, требующим множества формальных процедур, и Элиза уже тысячу раз пожалела о том, что решила взяться за это дело.

– Я прошу прощения у вас, уважаемый Совет. Моя ошибка – это ужасная оплошность, я ни в коем случае не хотела нарушать…

– Элиза, ты уже и так нарушила всё, что было можно. – Эдуард откинулся на спинку кресла. – Не задерживай нас ещё дольше.

Глупое дитя, поставившее в ужасно неловкое положение всю семью Полидори и подмочив репутацию своего отца. Эдуард снова глянул на дочь, которая продолжала теребить край своей блузки, – обратись Элиза к нему за советом, он, естественно, помог бы наладить все её дела даже в ущерб себе.

Помимо Эдуарда и Элизы в комнате также находилась Патрисия Голденмун, княгиня Московской территории – её зелёные глаза были подведены золотой подводкой, что делало их ещё более похожими на кошачьи. Её русые волосы были привычно распущены и завивались в лёгкие завитки на концах. Патрисия смотрела в экран своего мобильного и чему-то улыбалась, при этом покачивая стопой, на кончике которой раскачивалась туфля. Она перевела взгляд на Элизу и улыбнулась ей уголками губ, не забыв стрельнуть глазами в сторону её отца.

Элиза улыбнулась в ответ и перевела взгляд дальше, нервно сглотнув. Молчаливая Индира Ли, турецкая княгиня, с пронзительным лисьим взглядом и тонкой морщинкой между бровями, придававшей её лицу слегка угрожающее выражение, сидела, сложив руки на груди, рассматривая её. Без того утомлённая делами своего клана, она была явно вне себя от ярости, узнав, что Элиза провалила своё испытание. Элиза быстро потупилась, собираясь с силами, когда заметила небольшое движение слева и снова подняла взгляд.

Адриан Безом – француз с тёплой улыбкой и кошачьим прищуром, ободряюще подмигнул Элизе. Отпивая чёрный кофе, он будто бы случайно отхлебнул его с каким-то причмокиванием, отчего на минуту всё внимание переключилось на него. Элиза присмотрелась к нему: светлые волосы были чуть тронуты сединой на висках, а в уголках глаз залегли первые морщинки. Она вспомнила, как часто он раньше приезжал к ним. Адриан всегда привозил ей небольшие подарочки и, хоть Эдуард этого не одобрял, играл с ней и рассказывал разные небылицы. Безом обладал удивительным даром располагать к себе собеседника, что сыграло немаловажную роль в его карьере члена Совета. Однако сегодня, несмотря на свою напускную весёлость, он выглядел слегка отстранённым и, казалось, был озадачен своими мыслями куда больше, чем происходившим вокруг него.

Элиза перевела взгляд, и улыбка с её лица медленно исчезла. Луар Монтеро представляла собой темпераментную жительницу Галисии, о красоте которой писали многие средневековые поэты. Глубоко посаженные чёрные глаза Луар обрамлял ряд не менее тёмных густых ресниц, а жёсткие кудрявые волосы падали на лицо, заставляя её постоянно убирать их за уши. Она в открытую наблюдала за Адрианом, который посмотрел в её сторону всего пару раз, что заставляло её нервно постукивать карандашом и ещё яростнее убирать выбившуюся прядь за ухо.

– Дорогая, специально для тебя у меня есть прекрасная заколка с рубинами. Конечно, не такими прекрасными, как ты, но мне больно видеть, что такое прелестное создание вынуждено переживать из-за выбившихся прядок, – растягивая слова, произнёс молодой человек с рыжей шевелюрой и широкой улыбкой.

– Да пошёл ты, Оли, – рыкнула в его сторону Луар, ещё больше отворачиваясь от него.

– А жаль… – тихо произнёс он.

Оливер Хейман – представитель американских кланов и самый юный член Совета в истории. Головокружительной карьере Оливера завидовали многие люди Ночи, что не мешало его таланту завоёвывать всё большее доверие Нового Континента. Рыжая шевелюра Хеймана беспокойной копной металась из стороны в сторону, по мере того как Оливер с интересом оглядывался вокруг. Он старался не смотреть в сторону Элизы, переглядываясь с Патрисией, в то время как она и Эдуард прожигали его взглядами.

– Довольно. Ни у кого нет желания наблюдать за вашими любезностями, господа, – спокойно, но очень чётко произнёс Эдуард.

В комнате снова повисла пауза. Все присутствующие хорошо знали, что с его терпением не стоит играть. Поэтому всё внимание переключилось обратно на Элизу, которая под этими пристальными взглядами сжалась ещё сильнее.

– Итак, – проговорил Эдуард, словно продолжая свою мысль. – Элиза, ты очень, очень нас расстроила. Совет возлагал на тебя большие надежды… Не буду скрывать – я в том числе. Поскольку эти надежды не оправдались, мы вынуждены принять решение о твоей дальнейшей судьбе. Для начала, Патрисия, будьте любезны, введите нас в курс дела.

– С удовольствием, – Патрисия отложила телефон и с улыбкой посмотрела на Эдуарда, а затем перевела взгляд на бумаги перед собой. – Элизе Фолленвейдер, дочери Великого князя Эдуарда Фолленвейдера после вступления в совершеннолетие было предложено занять место одного из членов Совета. В качестве испытания, доказывающего её зрелость, способность к управлению, дипломатические навыки…

– Это можно опустить, – сказал Эдуард.

– … Было поручено урегулировать внутренний конфликт между Потерянными на территории Эдуарда Фолленвейдера. Однако с порученной задачей Элиза не справилась. В результате чего её действия вызвали ещё больше разногласий, что привело к столкновению Потерянных и убийству лидера одной из конфликтующих сторон, а также всех лиц его рода.

– Дела… – протянул Оливер.

Индира шикнула на него. Патрисия, сделав небольшую паузу, продолжила.

– Тем не менее, Эдуарду Фолленвейдеру удалось предвидеть возможность данного конфликта. Заранее организовав отряд из своего клана и объединив его с ликантропоми…

– Эдуард, Вы опять имеете с ними дело? – спросила Луар.

– Имел, имею и буду иметь. У вас есть ко мне претензии? Я готов обсудить их с вами отдельно, госпожа Монтеро.

– Думаю, что Луар более настроена обсуждать интересы Потерянных, что как раз и входит в ваши обязанности, – проговорил Оливер.

– Мистер Хейман, Вам я предлагаю не встревать в диалог, вас не касающийся.

– Месье Эдуард, – Адриан осёкся под взглядом Эдуарда. – Простите, мистер Фолленвейдер, думаю, что Совету необходимо услышать продолжение дела.

– Благодарю, – сказала Патрисия. – Эдуард подавил конфликт, разделив остатки двух Потерянных кланов. Помимо вышеупомянутого данную территорию было принято отдать под нужды Стаи.

– Вы серьёзно?! – Луар обвела всех взглядом. – То есть, по-вашему, – это решение конфликта? Эдуард, Вы просто искали предлог, чтобы отдать земли своим дружкам.

– Луар, пожалуйста, успокойся, – Индира попыталась коснуться её ладони.

– Индира, ты в своём уме? Вы что, не видите, что происходит? Или вы хотите, чтобы всё повторилось снова, как…

Эдуард прервал её громким хлопком по столу:

– Хватит. Я сделал всё, чтобы обезопасить свои земли. Я вижу, у вас ко мне есть личные претензии? Готов обсудить их с Вами после Собрания.

– То есть, по-вашему, прогнать людей с их земли, это защита?!

– Луар, пожалуйста… – Оливер умоляюще посмотрел на неё.

Вскочив, Луар направилась к выходу:

– Заткнись, Оливер. Я не понимаю, почему все решили закрыть на это глаза. Эдуард, Вы нарушаете клятву! Вы должны были защитить их, а не идти на сделку со Стаей. Я не собираюсь принимать в этом участия.

Дверь за ней с грохотом захлопнулась. Воздух в комнате превратился в вязкий кисель. Советники переглядывались между собой, напрочь забыв об Элизе, которая забилась вглубь кресла. Спустя мгновение Оливер встал:

– Прошу прощения, если вы не возражаете, я бы хотел попытаться вернуть одного из членов Совета.

– Продолжаете бегать за женщинами, Оливер? – холодно спросил Эдуард и добавил: – Ну, бегите.

Хейман слегка покраснел и вышел из залы.

– Так, хоть собрание и было прервано жаркой дискуссией… – Адриан глотнул кофе. – Я всё-таки предлагаю продолжить рассмотрение дела Элизы. Хочешь что-нибудь добавить от себя?

– Элиза?

Она быстро заморгала, будто стряхивая с себя пелену сна:

– Я сделала всё, что могла. Всему, чему вы меня учили, я использовала в своей работе, но я не знаю… Просто что-то пошло не так.

– Поконкретнее. – Индира снова сложила руки на груди.

– Понимаете, они будто с цепи сорвались. Всё шло хорошо, переговоры уже подходили к концу, когда один из их лидеров начал кричать на другого. Я моргнуть не успела, как они вцепились друг в друга. Конечно же, как учил отец… Эдуард, я хотела воспользоваться даром, но он не сработал.

– Как ты это поняла?

– Я не смогла проникнуть в их сознание. Они будто бы… Будто бы уже были под чьей-то волей.

– А это уже интересно. – Адриан мельком посмотрел на Эдуарда, на виске которого запульсировала венка. – Но, насколько я знаю, твой дар в своём роде… уникален. Верно, Эдуард?

– Вернее некуда.

– Тогда чисто технически такое невозможно. – подытожил Адриан, пожимая плечами.

– Но я же почувствовала!

– Элиза, напомни-ка членам Совета про Силу, – сказал Эдуард, взмахивая кистью. – Считай, что мы проверяем, как ты усвоила знания.

– Сила – это то, что отличает семью Полидори – Истинных людей Ночи от Потерянных. Сила – это подарок Богов. Сила – это то, что помогает нам покровительствовать над Потерянными и другими существами. Она передаётся от родителей к детям и далее, а в некоторых случаях – обращённым, – заученной скороговоркой проговорила Элиза.

– Да, теперь конкретнее про каждого из семьи.

– Эдуард Фолленвейдер предвидит будущее в той или иной мере. Патрисия Голденмун обладает особой интуицией и способна любого обвести вокруг пальца. Луар Монтеро досталась ослепительная красота и обаяние, чары которых сгубили не одного человека. Индира Ли владеет искусством боя и невероятной физической силой. Адриану Безому передался талант дипломата и дар убеждения. Оливер Хейман отличный делец и обладает даром красноречия. Я, Элиза Фолленвейдер, способна влиять на волю и сознание людей. – пробубнила она. Если бы только отец знал, как Элизе набили оскомину все эти многочисленные проверки.

– И, как видишь, в семье нет никого, кто бы обладал такой же Силой, как и ты.

– А что если это был кто-то не из нас?

Адриан и Патрисия выпрямились и уставились на Эдуарда, который всё так же сидел с непроницаемым лицом.

– Исключено.

– Но что если это ведьмы или…

– Я сказал хватит! Перестань перекладывать ответственность за свой провал на других. Никогда не думал, что моя дочь способна завалить такое простое задание.

– Эдуард, давайте перейдём к обсуждению, – сказала Индира. – Учитывая все обстоятельства, я бы сказал, что Элизе нужно потренироваться в более простых делах. Может, Вы, Эдуард, можете поручить своей дочери парочку лёгких дел, а затем, если она с ними успешно справится, попробовать что-нибудь посложнее.

– Поддерживаю эту идею, – кивнула Патрисия.

– Я услышал вас, дамы. Однако, мне кажется, что Элизе требуется отдельное внимание. Кто-нибудь, кто мог бы наблюдать за ней и предостерегать от возможных ошибок. К моему огромному сожалению, свою кандидатуру я предложить не могу, поскольку до сих пор разбираюсь с последствиями проваленного Элизой испытания.

– Возможно, тогда кто-то из членов Совета согласится какое-то время понаблюдать за ней?

Патрисия посмотрела в свой ежедневник:

– В принципе я могла бы остаться у Вас, Эдуард, на некоторое время. Если Вы согласитесь меня приютить. – Она стрельнула в него взглядом из-под пушистых ресниц, но Эдуард даже не обратил на это внимания.

– Двери моего дома всегда открыты для Вас и вашего клана, Патрисия.

– На меня не рассчитывайте, – сказала Индира. – У меня и так дел по горло со своим кланом.

– Опять бастуют? – Патрисия сочувственно поджала губы.

– Да, впрочем, как и всегда. Не будем об этом.

– Эдуард, – обратился Адриан, – мне надо будет задержаться у Вас на некоторое время. Нам нужно обсудить пару дел. Вы же помните?

– Конечно помню, месье Безом, – процедил Эдуард и встал из-за стола. – Благодарю Совет за уделённое внимание. Элиза, жду тебя завтра в семь вечера на ужин, где мы обсудим дальнейшие задания.

– Сколько испытаний мне предстоит пройти, чтобы доказать, что я могу быть частью Совета?

– Посмотрим, – ответил Эдуард.

– Всё зависит только от твоих способностей… и от терпения Эдуарда, – улыбнулась Патрисия.

– Я уведомлю остальных членов Совета о решении, – сказал Адриан и добавил: – Но вряд ли они останутся здесь.

– Они нам и не нужны, – парировал Эдуард.

Глава 2. Кто не спрятался, я не виноват

С этими словами Эдуард первым покинул зал. Вслед за ним начали вставать и остальные члены Совета.

– Всё будет хорошо, не переживай. Я уверена, что ты справишься… Рано или поздно, – Индира быстро пожала руку Элизе и прошла к выходу. Адриан кивнул Элизе и проследовал следом за Ли.

– Эй, Индира, подожди меня внизу, я хочу кое-что обсудить с Элизой, хорошо? Это не займёт много времени.

– Всё в порядке, Пати? – осунувшись от долгого нервного собрания, спросила Элиза.

– Конечно, – она расплылась в улыбке. – Ты держалась молодцом, только, думаю, что тебе стоит кое-что знать, прежде чем приступать к своим заданиям.

Она посмотрела по сторонам и придвинулась чуть ближе к Элизе:

– Твой отец не зря недолюбливает Потерянных, и тебе стоит быть с ними начеку.

– Почему?

– Времена нынче неспокойные… В воздухе витает что-то нехорошее, – загадочно проговорила Патрисия. Она схватила Элизу за руку и выпалила скороговоркой: – Просто хочу, чтобы ты знала, я всегда помогу тебе если что. И будь готова к тому, что Потерянные ведут совершенно не тот образ жизни, к которому ты привыкла.

– Пати, я была среди Потерянных и знаю их традиции, поэтому не совсем понимаю, к чему ты ведёшь.

Патрисия тихо засмеялась:

– О нет, дорогая, то, что ты видела во время задания, было всего лишь горсткой жалких оборванцев. Настоящие Потерянные совсем другие. Они дикие, безжалостные и… опасные. Просто знай, что, если Эдуард доверит тебе иметь с ними дело, я помогу тебе.

– Это… очень неожиданно, Пати, – Элиза провела тыльной стороной ладони по лицу, – но спасибо за заботу, я буду аккуратной.

– Вот и умница, – чуть громче сказала Патрисия, – а теперь пойдём, нас ждёт Индира, может, посидим где-нибудь на Конюшенной?

Девушки направились к выходу.

– Спасибо, я бы с радостью составила вам компанию, но это собрание выбило из меня последние остатки сил.

– Ну ладно. Мне просто хочется подбодрить Индиру, а то выглядит она неважно… возможно, из-за каких–то внутренних дел. – Патрисия нажала на кнопку лифта и с грустью посмотрела на Элизу. – Ты же знаешь, её территория довольно неспокойна. Да и постоянно доказывать свою силу и авторитет для своего же клана очень утомительно.

– Да, представляю, – отстранённо ответила Элиза. Мысленно она уже была дома с заваренным чаем и укутанной в плед, рассказывая все события сегодняшнего вечера своему единственному другу Ниссе, если привидения могли считаться за друзей.

– Кстати, – Патрисия прервала ход её мыслей, – ты что-нибудь знаешь о культе Хель?

Элиза вопросительно посмотрела на неё, и тогда Патрисия, вновь очаровательно улыбнувшись, проговорила:

– А, не бери в голову.

Попрощавшись с двумя княгинями, Элиза пошла по направлению к своей машине, размышляя об услышанном. Отойдя чуть в сторону от здания, она будто бы почувствовала чьё-то присутствие, но, оглянувшись, увидела только пару кустов, мирно раскачивающихся от ветра под светом фонарей. Поёжившись, она подошла к своей машине, оставленной чуть в отдалении от Лахта-центра, как вдруг чей-то голос прямо позади неё шепнул:

–Бу!

От неожиданности Элиза подпрыгнула, уронив при этом ключи от автомобиля.

– Кто здесь?! – развернувшись, девушка с готовностью занесла кулак, но никого вокруг не было. Переведя дыхание, Элиза наклонилась и дрожащими руками попыталась поднять ключи, однако слева рядом с кустами мелькнула тень. Не раздумывая, Элиза метнулась в её сторону и, ударив ногой наугад, сбила что-то большое, что с неуклюжим оханьем упало прямо под свет фонаря.

– Воу, Рембо, успокойся, – Адриан поднял на неё виноватое лицо. – Прости, я не ожидал, что так тебя напугаю.

– Адриан, тебе сколько столетий? Уже из ума выходить начал? – Элиза с трудом удержалась от желания хорошенько пнуть его ещё раз. – В Дракулу захотел поиграть?

Она с шумом выдохнула, закрыв глаза на пару секунд, после чего протянула ему руку, помогая встать:

– Я даже боюсь спросить, зачем ты меня караулил всё это время.

– А я и не караулил, просто так получилось, – хитро улыбнувшись, сказал Адриан, отряхивая брюки. – Тут был такой красивый закат, я не смог удержаться и решил прогуляться к заливу. А дальше смотрю, ты с Ли и Голденмун прощаешься. Вот я и подумал, что, может, смогу подбодрить тебя после столь напряжённого вечера.

– Закат прошёл, когда мы были ещё на собрании. Так что? – Элиза выгнула бровь.

В воздухе повисла минутная пауза. Адриан, опершись о машину, молча смотрел на неё, слегка наклонив голову:

– Так что, что?

– Не дури, Адриан, что ты здесь делаешь?

– Ладно, мадемуазель Проницательность, я ждал Оливера. Увы, он не смог успокоить мадам Луар, и она ушла sans dire au revoir.

– Чего? – поморщилась Элиза.

Адриан цокнул языком и проговорил:

– Она решила вернуться в свой клан. Уехала не прощаясь. Оливер планирует остаться здесь на недельку, но не переживай, особо пересекаться с тобой он не планирует… Я так думаю.

– Что ж… спасибо за информацию. – Элиза потянулась к дверце машины, но Адриан даже и не думал отойти. – Может, ты… немного подвинешься?

Он положил руку на крышу машины и молча посмотрел на неё.

– Спасибо, что решил протереть пыль с моей машины, но сейчас я бы лучше прокатилась домой, – Элиза почувствовала себя ужасно нелепо. Адриан продолжал молча наблюдать за ней. – У меня дела: выпить чашечку кофе, посмотреть сериал и… и много других важных дел.

– Что ж, от домашней чашечки кофе я бы не отказался. – Адриан пожал плечами.

– А? – выдавила Элиза. – То есть… Я бы…

Неожиданно он поднял голову и расхохотался. Элиза в недоумении уставилась на него.

– Видела бы ты своё лицо. Просто прелесть, прям как в детстве, когда съела все конфеты, что я привёз, и пыталась доказать тётушке, что их съел Ниссе.

– Действительно, очень смешно.

– Ладно, – Адриан вытер глаза. – Не дуйся, малышка. Эдуард поручил мне довезти тебя до дома.

– Я и сама могу вообще-то. – Элиза хотела сесть в машину, но Адриан поймал её руку и развернул её, галантно придержав за талию.

– Безусловно, но сегодня разрешите быть вашим провожатым, мадемуазель.

Элиза покраснела, что не прошло мимо внимания Адриана, который заулыбался ещё шире. Он провёл Элизу к пассажирскому сиденью, предварительно открыв перед ней дверь, а затем сел на водительское место.

Сгущавшиеся сумерки незаметно превратились в тёмную сентябрьскую ночь. Дорога от Лахта-центра до Каменного острова заняла у них не более десяти минут. Элиза разглядывала быстро сменяющиеся улицы, периодически поглядывая на Адриана. Он, не отрывая взгляда от дороги, вёл машину. За ним закрепилась слава дипломата, способного растопить любой лёд. Однако начинал он свою карьеру далеко не в политических кругах и не дипломатическими методами. Адриан Безом был обычным мальчиком на побегушках у французского князя Луи Буржуа, выполняя самую грязную работу. У каждого князя всегда были свои «чистильщики» – такое прозвище закрепилось за ними в народе, и клан Луи в этом отношении не был исключением. Работа чистильщиков была очень простой – убирать с пути князя опасные элементы, которые могли бы подорвать его правление или спровоцировать конфликты как внутри, так и снаружи клана.

Несмотря на всю свою осторожность, Луи допустил одну серьёзную ошибку, которая и стоила ему жизни. Недооценив потенциал обращённых, он и не думал, что Адриан способен сплотить вокруг себя недовольных правлением Луи и дать ему отпор. Адриан, который на тот момент служил ему уже много лет, понял, что это был его единственный шанс выбить себе неплохое место, поэтому, заручившись поддержкой мелких князей и добившись расположения Луар Монтеро, он получил в своё распоряжение лояльных союзников и оружие. Он устроил волнения в подвластных князю владениях и пока Луи раскидывал свои силы на тушение вспышек бунта и поиски его первоисточника, Адриан, подкупив охрану Буржуа, переманил их и часть его приближённых на свою сторону, чем нанёс Луи полное туше.

Так закончилась эпоха французских междоусобиц. С тех пор как Адриан стал князем, единство его клана стало причиной зависти для многих, а его территории превратились в одни из самых спокойных и безопасных для всех существ.

Подъехав к огромным литым воротам, машина Элизы моргнула фарами, после чего невидимый страж отворил ворота, которые, медленно разъехавшись, открыли вид на массивный особняк Фолленвейдера.

Поместье было построено в начале XX века, когда Эдуард только прибыл в Россию вместе со своей семьёй. Прожив долгое время в Швейцарии, он решил сделать дом в лучших европейских традициях того времени, поэтому было решено построить его в духе северного модернизма с элементами неоготики. Дом сразу привлёк к себе много внимания местной публики и даже задал несколько новомодных тенденций – Каменный остров превратился в резиденцию знати, где один за другим выросли причудливые дома в надежде перещеголять друг друга.       Особняк располагался у самой кромки Большого канала, открывая зевакам вид на свою каменную террасу и прилегающий сад. Минимализм Эдуарда отразился и на фасаде дома: стены были сделаны из обычного бежевого камня, обвитого увядающим плющом. Одной запоминающейся чертой этого дома была черепичная крыша, которая тянулась своими заострёнными шпилями вверх, за что в народе дом получил название «сахарная голова». Спустя почти сто лет Эдуард решил сменить жильё на более отдалённое от городского шума и переселился за город, оставив особняк своей единственной дочери.

Подойдя к входной двери, Элиза развернулась к Адриану:

– Тебя давно здесь не было. Надеюсь, старина Ниссе тебя не забыл.

– Очень на это рассчитываю.

Внутри дом оказался таким же просторным, как и снаружи. Аскетизм Эдуарда наложил отпечаток и на внутреннее убранство дома. Скупость деталей интерьера, эхо, отлетающее от каменных стен и пола, яркий холодный свет создавали ощущение опустелости и даже некой заброшенности дома. В центре гостиной стоял сет из двух бордовых диванов, обитых бархатом, и такого же маленького пуфика, между ними располагался современный стол из эпоксидной смолы, на котором стояла ваза с чёрными галлами. Камин из серого гранита возвышался напротив, а его дымоход занимал бо́льшую часть стены. Портал камина был украшен резным узором, напоминающим готические колонны, в то время как верхняя часть, доходящая почти до самого потолка, представляла собой панно со множеством маленьких человечков и сменяющимися пейзажами морей и странных существ. Перед камином также предусмотрительно находилась витая решётка, предотвращающая попадание угольков на пол.

– Такой занятный камин, мне он всегда нравился, – Адриан задумчиво провёл рукой по одной из колонн. – Ты знаешь, что здесь изображено?

– Прибытие Лейфа Эрикссона с моим отцом на земли Америки, – усмехнулась Элиза, приблизившись. – Скромности ему не занимать.

– Хм, – Адриан чуть развернулся к ней. – А почему именно этот сюжет?

Элиза посмотрела на него и отвела взгляд:

– Если бы кто-нибудь мог понять Эдуарда Фолленвейдера. Может, это было одно из первых его путешествий? Или здесь есть какая-то метафора? Может быть тысяча причин, почему он решил выбрать именно этот эпизод, со мной он этими размышлениями не делился… К сожалению, – помолчав, девушка встрепенулась и уже более живо добавила: – Так, вроде бы ты хотел кофе?

– Да, благодарю, – он сделала шаг в сторону Элизы, слегка наклонив голову набок, и спросил: – Я могу тебе помочь?

– Адриан, – настороженно проговорила Элиза, складывая руки на груди. – Ты же сейчас не про кофе?

– Абсолютно верно, я сожалею о произошедшем.

– Я тоже, но вполне могу справиться сама в этот раз.

– Расскажешь мне, что пошло не так?

Элиза шумно выдохнула:

– Я уже всё рассказала на собрании, не думаю, что могу поведать тебе что-то новое.

– А это и не нужно. Кстати, – Адриан перевёл взгляд вглубь дома, – что-то я не вижу нашего друга.

– Ах, да, – Элиза резко развернулась и крикнула в глубь дома: – Ниссе! У нас гости, выходи!

Настала пауза, тишину которой нарушало лишь шуршание ветра, постепенно поднимающегося на улице. Ночью опять обещали шторм, что в принципе в Санкт-Петербурге было не редкостью.

– Ну давай же, Ниссе! Спускайся и поздоровайся с нашим гостем.

В ответ где-то в глубине дома хлопнул ставень, за этим последовала тишина.

– Ниссе, – протянула девушка. – Ты там от своего бренного существования совсем оглох, что ли? Адриан, присаживайся на диван, пожалуйста, я пока сварю кофе и, может, к этому времени Ниссе соблаговолит к нам спуститься.

– Я здесь, – тусклый голос раздался в дверном проёме, что заставило Элизу и Адриана вздрогнуть.

На пороге стояла, а точнее будет сказать, парила полупрозрачная субстанция, похожая на аэрогель, очертаниями смутно напоминающая силуэт человека. Черты этого существа были настолько расплывчатыми, что не поддавались описанию, равно как и его голос, больше напоминающий отдалённое гулкое эхо. Эта субстанция излучала приглушённый свет, который был чуть ярче в двух точках, сосредоточенных на месте, где, по идее, должна была находиться голова этого существа.

– Ниссе, дружище, сколько лет! – Адриан заулыбался. – Как твоя служба?

Тень молча висела в дверном проёме, будто пыталась понять, представляет ли опасность этот человек.

24 875 s`om