Kitobni o'qish: «Тайны Транссибирского экспресса»
"…Телефон разрывался от звонков и сообщений: поздравления смешивались с угрозами, восхищение – с проклятиями.
Среди этого шквала Алена заметила странное сообщение с неизвестного номера: "Вы лишь поцарапали поверхность. Копайте глубже – и найдете сокровище Российской империи. Но будьте осторожны – некоторые тайны могут стоить жизни."
Поезд тайн
Алена Круглова стояла на платформе Ярославского вокзала, вдыхая влажный московский воздух. Ее сердце билось чаще обычного – не то от волнения, не то от предвкушения. Величественный состав "Россия" ожидал отправления, его темно-зеленые вагоны блестели в лучах утреннего солнца.
"Наконец-то," – подумала Алена, крепче сжимая ручку чемодана. Семь дней пути до Владивостока, семь дней, чтобы раскрыть тайну, которая не давала ей покоя последние месяцы.
Проводник в безупречной форме проверил ее билет и паспорт. "Добро пожаловать на борт, Алена Сергеевна. Ваше купе – третье слева по коридору."
Алена шагнула в вагон, и мир за окном мгновенно изменился. Снаружи – шум, гарь и суета индустриальных окраин Москвы. Внутри – тишина, уют и роскошь. Полированное дерево панелей, мягкий ковер под ногами, легкий аромат лаванды в воздухе.
"Как два разных мира," – отметила про себя Алена, продвигаясь по узкому коридору. Ее взгляд цеплялся за каждую деталь: потертости на дверных ручках, едва заметные царапины на стенах – немые свидетели бесчисленных историй, случившихся в этих стенах.
В своем купе Алена первым делом достала ноутбук и диктофон. "Я Алена Круглова, журналист. Сегодня, 15 июня, начинаю свое путешествие по Транссибирской магистрали," – произнесла она негромко, включив запись. "Официальная цель – серия статей о современной России. Неофициальная…" – она на секунду замолчала, – "…расследование коррупционной схемы, которая тянется через всю страну."
Алена огляделась и, убедившись, что никто не наблюдает, начала размещать крошечные микрофоны в укромных уголках купе. Под столиком, за зеркалом, в складках шторы – теперь ни один звук не ускользнет от ее внимания.
Закончив приготовления, она присела на край полки, внезапно ощутив тяжесть своей миссии. Эти невидимые "жучки" словно прожигали карман, напоминая о том, как тонка грань между журналистским расследованием и вторжением в частную жизнь.
Из соседнего купе донеслись приглушенные голоса:
"…уверен, что за нами не следят?"
"Тише ты! Все чисто. В Екатеринбурге передашь посылку и забудешь обо всем."
Алена напряглась. Кто эти люди? О какой посылке идет речь? Она сделала мысленную пометку присмотреться к соседям повнимательнее.
Поезд тронулся, и Москва поплыла за окном. Алена решила, что пора начинать свой обход. Она поправила прическу, надела самую располагающую улыбку и вышла в коридор.
"Здравствуйте! Алена Круглова, журнал 'Вокруг света'," – представилась она пожилой паре в соседнем купе. "Пишу серию статей о путешествии по Транссибу. Не откажетесь поделиться впечатлениями?"
За следующий час Алена познакомилась с десятком пассажиров. Семья с маленькими детьми, возвращающаяся в Иркутск после отпуска. Группа студентов, едущих на практику во Владивосток. Пожилой профессор-историк, что-то безостановочно бормочущий себе под нос.
Но особенно ее заинтересовал мужчина лет пятидесяти, представившийся Виктором Соколовым. Он заметно нервничал, постоянно поглядывая на свой портфель.
"А вы по делам или на отдых?" – как бы между прочим спросила Алена.
"По делам, разумеется," – отрезал Виктор, явно не желая продолжать разговор.
"О, интересно! А в какой сфере вы работаете?" – не отступала Алена.
"В сфере импорта-экспорта," – неохотно ответил Соколов. Его пальцы слегка подрагивали, когда он прикуривал сигарету.
Алена почувствовала: здесь что-то не так. Ее журналистское чутье кричало, что этот человек – ключ к чему-то большему.
К вечеру Алена оказалась в вагоне-ресторане. Мягкий свет, белоснежные скатерти, звон хрусталя – здесь легко было забыть, что находишься в поезде, несущемся через бескрайние российские просторы.
"А вы слышали о новом газопроводе? Говорят, его строительство застопорилось из-за каких-то проблем с местными властями," – как бы невзначай заметила Алена, обращаясь к солидному мужчине за соседним столиком.
"Ну, знаете ли, у нас всегда так. Начинают громко, а потом…" – мужчина многозначительно развел руками.
"А вы не в курсе, кто курирует этот проект?" – продолжила прощупывать почву Алена.
Внезапно она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Обернувшись, она встретилась глазами с Виктором Соколовым. Он быстро отвернулся, но Алена успела заметить смесь страха и подозрения в его глазах.
Вернувшись в купе, Алена начала анализировать собранную информацию. Она набросала схему связей между пассажирами, выделив Соколова как центральную фигуру.
Внезапно ее размышления прервал громкий голос из соседнего купе. Это был Соколов, и он явно был чем-то взволнован:
"Да, я понял! Фаберже будет доставлено в Екатеринбург. Нет, я не идиот, я знаю, как важен этот груз!"
Алена замерла. Фаберже? Неужели речь идет о знаменитых яйцах? Она поняла, что случайно наткнулась на нечто гораздо более серьезное, чем предполагала изначально.
Ночью, когда большинство пассажиров уже спали, Алена услышала шаги в коридоре. Выглянув, она увидела Соколова, крадущегося к выходу из вагона. Недолго думая, она последовала за ним.
Узкие коридоры поезда, качающегося на ходу, создавали ощущение нереальности происходящего. Алена старалась двигаться бесшумно, не выпуская из виду темный силуэт Соколова впереди.
В тамбуре между вагонами Соколов встретился с каким-то человеком. Алена притаилась за углом, напрягая слух.
"Вот оно," – прошептал Соколов, передавая небольшой сверток. "Теперь моя задача выполнена."
"Отлично," – ответил незнакомец. "В Екатеринбурге получишь остальное. И помни: никому ни слова."
Сердце Алены колотилось так сильно, что, казалось, его стук заглушал стук колес. Она едва успела проскользнуть обратно в свое купе до того, как Соколов вернулся.
Уже под утро, когда первые лучи солнца окрасили небо над бескрайними русскими полями, Алена пересматривала записи и прокручивала в голове события прошедшего дня.
Она поняла две вещи. Во-первых, ей удалось составить карту ключевых фигур в поезде, и Виктор Соколов определенно был в центре какой-то загадочной истории. Во-вторых, Алена с ужасом осознала, что замкнутое пространство поезда, которое еще вчера казалось таким уютным, теперь ощущалось как ловушка.
Глядя на проносящийся за окном пейзаж, Алена чувствовала, как в ней борются журналистский азарт и нарастающее беспокойство. Что ждет ее в конце этого путешествия? И какую цену ей придется заплатить за правду?
Поезд мчался вперед, унося Алену навстречу неизвестности, тайнам и опасностям, о которых она еще даже не подозревала.
Тени в вагоне-ресторане
Сумерки опускались на бескрайние российские просторы, когда Алена Круглова направилась в вагон-ресторан на приветственный ужин. Мягкий свет ламп отражался в начищенных до блеска столовых приборах, а белоснежные скатерти контрастировали с тёмным деревом панелей. Звон хрусталя и негромкий гул разговоров на разных языках создавали атмосферу изысканного космополитизма.
Алена окинула взглядом собравшихся пассажиров, мысленно отмечая, кто где сидит. Элегантные дамы в вечерних платьях, солидные мужчины в костюмах – все они казались фигурами на невидимой шахматной доске. За панорамными окнами проплывал лунный пейзаж русской глубинки, создавая сюрреалистический контраст с роскошью вагона-ресторана.
"Позвольте представиться, Алексей Волков, профессор истории," – раздался рядом с Аленой бодрый голос. Она обернулась и увидела пожилого мужчину с живыми, искрящимися глазами. "А вы, должно быть, та самая журналистка, о которой все говорят?"
"Алена Круглова, очень приятно," – улыбнулась она, пожимая сухую, но крепкую руку профессора. "Надеюсь, обо мне говорят только хорошее?"
Профессор рассмеялся: "О, не беспокойтесь! Ваше появление – самое интересное событие с начала поездки. Знаете, это напомнило мне одну историю времён Николая II…"
И Волков погрузился в увлекательный рассказ о придворных интригах столетней давности. Алена слушала внимательно, отмечая странные параллели между историческими анекдотами и текущими событиями. Казалось, что за безобидными байками скрывается нечто большее.
"А правда ли, профессор, что во время революции многие аристократы пытались вывезти свои сокровища по Транссибу?" – спросила Алена, когда история подошла к концу.
Глаза Волкова загорелись: "О, вы затронули интереснейшую тему! Действительно, ходят легенды о целых составах с золотом и драгоценностями, которые исчезли где-то в сибирских просторах. Некоторые считают, что эти сокровища до сих пор ждут своего часа…"
Краем глаза Алена заметила, как при этих словах напрягся сидевший неподалёку Виктор Соколов. Его рука, державшая бокал с вином, едва заметно дрогнула.
Тем временем, элегантная блондинка – Элизабет, если Алена правильно запомнила – ловко перехватила нить разговора, направив его в русло современной политики. Её безупречный русский с лёгким британским акцентом очаровывал собеседников, но Алена чувствовала, что за этим шармом скрывается острый ум и чёткая цель.
"А вы, Виктор Андреевич, как считаете – повлияют ли новые экономические санкции на развитие регионов вдоль Транссиба?" – спросила Элизабет, мягко улыбаясь Соколову.
Тот откашлялся, явно собираясь с мыслями: "Ну, знаете ли, санкции – это палка о двух концах. С одной стороны, они создают определённые трудности, но с другой – стимулируют развитие отечественного производства…"
Алена внимательно слушала, отмечая, как умело Элизабет вытягивает из собеседников нужную информацию. Это заставило её пересмотреть собственную стратегию. Нужно быть осторожнее, подумала она, здесь каждый ведёт свою игру.
Когда подали главное блюдо – нежнейшую осетрину с гарниром из дикого риса – Алена решила, что пришло время проявить инициативу.
"А что вы думаете о новом газопроводе, который планируют построить в Восточной Сибири?" – как бы невзначай спросила она, обращаясь ко всему столу. "Говорят, проект застопорился из-за каких-то проблем с местными властями."
Её вопрос вызвал оживлённую дискуссию. Алена внимательно следила за реакциями собеседников, отмечая, кто проявляет неподдельный интерес, а кто старается уйти от темы.
"Знаете, эти проблемы с газопроводом очень напоминают мне ситуацию времён строительства Транссиба," – неожиданно вмешался профессор Волков. "Тогда тоже были разногласия между центральной властью и местными элитами. А всё из-за того, что ходили слухи о спрятанных вдоль маршрута сокровищах Романовых."
Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Виктор Соколов, делавший глоток вина, закашлялся так сильно, что на мгновение все замерли. Пока соседи по столу хлопали его по спине и предлагали воды, Алена успела заметить странный взгляд, которым обменялись Элизабет и проводник Николай.
Когда суматоха улеглась, Алена решила воспользоваться моментом и подошла к Соколову.
"Виктор Андреевич, вы в порядке? Может быть, вам нужна помощь?"
Соколов, всё ещё красный после приступа кашля, покачал головой: "Нет-нет, всё хорошо. Просто вино… пошло не в то горло."
"Знаете, а ведь правда интересная история про сокровища Романовых," – как бы между прочим заметила Алена. "Вы никогда не задумывались, что в ней может быть доля правды?"
Глаза Соколова на мгновение расширились, но он быстро взял себя в руки: "Ну что вы, это всё сказки. В наше время никто уже не верит в подобные легенды."
"А я вот думаю, что в каждой легенде есть зерно истины," – вмешалась неожиданно появившаяся рядом Элизабет. "Виктор Андреевич, вы не поделитесь со мной рецептом вашего любимого коктейля? Бармен никак не может его правильно приготовить."
Алена поняла, что момент упущен. Извинившись, она вернулась в своё купе, чувствуя, как в голове роятся мысли и вопросы.
Сидя на узкой полке и глядя в окно на проносящийся мимо лунный пейзаж, Алена пыталась соединить разрозненные кусочки головоломки. Она достала телефон и начала записывать свои наблюдения, стараясь ничего не упустить.
"Сокровища Романовых… Газопровод… Реакция Соколова… Странные взгляды Элизабет и Николая…" – бормотала она себе под нос, пытаясь нащупать связь между этими, казалось бы, несвязанными вещами.
И вдруг её осенило. То, что началось как обычное журналистское расследование о коррупции, внезапно превратилось в нечто гораздо более масштабное и опасное. Здесь, в этом поезде, переплелись нити истории и современности, алчности и власти.
Алена почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она понимала, что дальнейшее расследование может быть опасным. Но журналистский азарт и жажда правды были сильнее страха.
Bepul matn qismi tugad.