Kitobni o'qish: «Шпилька»

Shrift:

Цисина с острова Ихмирт

Закусив губу, Цисина старательно выводила полукруглую линию. И вдруг резкий толчок в спину, крик на ухо, рука с карандашом дёрнулась, острый грифель порвал бумагу, а из высокой причёски выбилась длинная прядь.

– Учитель! Эта голытьба задирает нос и носит меньше шпилек, чем надо!

– Как нехорошо. Ты молодец, что заметил, Сирил! Я поставлю тебе отлично за поведение сегодняшнего дня! А Цисине предстоит порка.

Девочка обернулась. Злые слёзы жгли глаза. Тонкий карандаш сломался в маленькой ладошке. Цисина успела увидеть, как в кармане обидчика скрылась деревянная шпилька, та самая, сделанная покойным дядюшкой, последняя среди многих украденных вот так, в школе.

Трудно быть простолюдинкой в школе для среднего класса. Да, жрец их деревни упросил взять талантливую, умную не по годам девочку в это заведение, но Цисина иногда мечтала о прошлой жизни, в которой бы училась со своими друзьями-бедняками не в чистом просторном классе, а под навесом возле храма бога воды Агаччи. Тогда было хорошо и спокойно, а теперь девочку каждый день задирали и каждые три – пороли.

Она лежала животом на столе учителя и вздрагивала, больше не от боли, а по привычке, когда широкий ремень с хриплым свистом опускался пониже спины. Выбившаяся из причёски прядь занавешивала половину лица, слёзы застилали глаза. А перед собой, в конце класса, над ухмыляющимися рожами ребятни видела семейный портрет правителей, и у каждого из высокого сословия было лишь по одной шпильке.

Да, это был жестокий мир. Двадцать сословий и ещё одно. Чем ниже, тем больше шпилек следовало носить. Не спасало даже облысеть на старости лет: проверяющие от правителей регулярно прилюдно наказывали тех, кто не сподобился сделать себе парик, чтоб хотя бы в него втыкать символы своего сословия. Только жрецам морского бога, которые считались выше королевской семьи, дозволялось брить головы налысо, тем самым избавляясь от шпилек.

Цисина носила все двадцать. Унизительное число в этой школе, где ученики выхаживали друг перед другом, похваляясь кто пятнадцатью, а кто и вовсе тринадцатью. У учителей было по десять. Даже полотёры и повара имели в редкой своей массе восемнадцать. А вот Цисина была изгоем.

Да, жрецу, что пристроил по доброте душевной умненькую сиротку в эту школу, ничего не сделали, но смотрели теперь на их деревеньку косо и провизию доставляли в самую последнюю очередь.

Родители Цисины погибли на ловле кальмара. Бог Агаччи был немилостив в ту позднюю осень. И девочка жила с дядей, который делал очень красивые шпильки и часто дарил их совсем неимущим. Именно от дяди девочке передалась страсть к рисованию этих предметов. Вырезать их из дерева было боязно: дядин набор ножей был очень громоздким, и даже самый маленький с трудом помещался в руке, а работа требовала точности, безупречности и изящества, ведь это должны быть именно шпильки, а не воткнутые в волосы ветки.

Иногда, когда Цисина забивалась в свой полуподвальный угол, выделенный общежитием под спальню, мечтала, как однажды станет правительницей этого острова и будет гордо ходить с единственной шпилькой в волосах и наказывать своих обидчиков. Но долго злиться девочка не могла. Фантазии всегда уводили в придумывание новых шпилек. И руки буквально тряслись от необходимости зарисовать очередную идею.

Прозвенел звонок. Ремень опустился в последний раз. Ученики, хихикая и тыкая пальцами в сторону Цисины, разбежались. Учитель взял с края стола свиток с отметками, хмыкнул и вышел. И только тогда девочка позволила себе снять маску равнодушия и разреветься.

Дары

Цисина бежала на берег, сжимая в кармашке короткое лезвие, такими в школе ученики точили до игольной остроты свои карандаши. Это выпало у кого-то из одноклассников, своего девочка по бедности не имела и всегда старалась не сильно давить на угольный грифель в тонком бамбуковом корпусе, чтобы не произошло как сегодня. Жаль, того карандаша не вернуть. Была лишь надежда где-то добыть новый.

А на берегу девочка рассчитывала найти вылизанную морем деревяшку и вырезать из неё недостающую шпильку, сейчас же воткнула вместо неё обломок карандаша, накинув сверху край шали, простой, не узорчатой и даже не пёстрой, как принято.

Тёмными дворами-закоулками Цисина бежала к морю. Тот пляж, куда она часто ходила, был за городом, далеко. А уже прилично стемнело. И девочка, боясь напороться на воров шпилек, прячась во мраке, направилась к другому, под высоким косогором, узкая тропка с которого спускалась на четвертьлуние каменистого берега.

Шевеления в переулке Цисина не заметила и едва удержала вскрик, когда сухая рука обхватила запястье, блеснули бельма во мраке и прозрачно-скрипучий голос нараспев протянул:

– Подай шпилечку, деточка. Богом Агаччи прошу, подай бабушке.

– У самой не хватает, – дрожа, ответила Цисина.

Попыталась вывернуть руку – никак. А бабка всё нудила и нудила:

– Подай, подай, деточка, шпилечку. Я тебя отблагодарю. Только подай.

– Чем? – осмелела Цисина, перестав трепыхаться.

– Дам тебе пильный камень, которым можно драгоценности всякие гранить в воде. И иглу заговоренную, чтобы в тех цацочках дырочки вертеть. Сколько с ними шпилечек понаделать можешь красивых. Ты ж к этому делу способна, деточка.

У Цисины вспыхнули щёки, а нутро наоборот похолодело. Бабка её пугала.

Крючковатый нос выдвинулся из тени козырька дома. Белёсые глаза буравили девочку мёртвым рыбьим взглядом. Морщинистая голова была безволоса.

– Бабушка, а где же ваш парик? – испугалась Цисина и втолкнула старушку обратно в тень, озираясь – не идёт ли городская стража, чтобы найти кого на вечернюю порку.

– Ох-хох, деточка, а мне и не надо. Я – жрец из храма Агаччи. Бывший жрец. Ушла я в странствие.

– Тогда зачем вам шпилька? – опешила девочка и вновь принялась выдёргивать руку из заскорузлых пальцев.

– Не дам же я задаром такую ценную вещь. А шпильки – это ценно. Кто рискнёт, тот не пожалеет.

Сама себя не понимая, Цисина подняла свободную руку к голове, нащупала обломок карандаша в причёске под шалью, заметила, как криво усмехнулась старушка, будто видела что-то, и со вздохом выдернула тонкую шпильку с вырезанной из ракушечника чайкой на навершии. Молча протянула украшение бабульке. То исчезло. И тут же в ладонь сжатой руки легло нечто тяжёлое. Гладкое с одной стороны, шероховатое с другой.

– Спасибо, деточка, помогла бабушке. А теперь беги. И да благословит Агаччи течение твоей жизни.

Пальцы на запястье разжались, и старушка будто исчезла, только два белых дотлевающих уголька глаз горели из тени. Цисина бросилась прочь со всех ног.

– Дурёха! Дурёха! – корила она себя. – Теперь вместо одной делать две!

С разбегу влетела в кусты багульника на косогоре, чуть не скатилась по склону, но цепляясь за хрусткие ветки, давя нежные цветы, спустилась вниз, надеясь, что никто её не увидел, да так и замерла.

Цисина слышала об этих морских животных много. Мол, важные иноземцы раз в год приезжают за частями этих тварей сюда, на далёкий остров Ихмирт. А ещё говорили, что из костей этого монстра делали шпильки для высшей касты – для правителя и его семьи. Имя было зверю – бииссу. И его мёртвая туша лежала на каменном четвертьлунии под крутым косогором, а свет луны, проходя через заросли багульника, бросал сверху кружево тени.

Узнать бииссу можно было даже по описанию из книги зверей и птиц. Ни одно другое существо не выглядело так странно и отчуждённо. Оно было будто две рыбы – плоская и широкая, – срослись спинами, только широкая вся сгнила, отчего из позвоночника плоской торчали вверх как-будто бы рёбра, доходя почти до хвоста. С концов этих белых острых наростов свисали красные капли. Это были глаза бииссу, множество глаз, которые каменели в посмертии. Именно за ними и приплывали чужаки, но зверя этого выловить было ужас как сложно.

Говорили, что бииссу – младший сын морского бога Агаччи. Старший же – морской змей агачибу, чьё тело было столь велико, как говорилось в книгах, что могло опоясать землю. Меньшому же недостало размеров брата, оттого он и был длиной всего в четыре шага Цисины. И так, меряя его шагами, с любопытством, неверием, страхом, девочка обходила выброшенную на берег тушу, разглядывала и думала как поступить.

Но думать долго было нельзя. Если в общежитии в полночь при обходе хватятся, пожалуются школьному голове – вот он задаст девочке, мало не покажется. Пора было что-то решать.

Цисина вскинула руку заправить освобождённую от шпильки прядь за ухо, как ощутила, что держит в руках подарок старушки. Луна пробилась сквозь багульник, позволяя рассмотреть дар. Вытянутый ромб точильного камня, с узкого торца свисала кисточка. Девочка потянула её, и вслед за нитяными висюльками из камня подался навстречу деревянный ящичек, в котором лежала толстая игла голубого света, а под ней сложенная восьмёркой нить.

Bepul matn qismi tugad.

28 596,06 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
30 may 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
29 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 5, 23 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,9, 36 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 3,8, 109 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,2, 138 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,1, 120 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 12 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 554 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 192 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4, 144 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 182 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 2 ta baholash asosida