Kitobni o'qish: «Из наследия Леонардо да Винчи»
Вступление
От да Винчи – сказки,
От да Винчи – были,
Случаев развязки,
Чем когда-то жили.
Будет нам награда,
Коль извлечь урок,
Передать бы надо,
Что Мудрец изрёк.
__________
Примечание: В сборнике представлен поэтический пересказ по переводам с итальянского сказок, легенд и притч Леонардо да Винчи – итальянского живописца, графика, скульптора, писателя, учёного и изобретателя (1452 – 1519 г.г.)
***
Перечень стихов
Бумага и чернила
Кремень и огниво
Язык и зубы
Бритва
Пламя
Луна и устрица
Паук в замочной скважине
Вода
Орешник и колокольня
Украденное яйцо
Тополь
Кедр
Щегол
Камень и дорога
Ручей
Персиковое дерево
Блоха и овечья шкура
Паук и стриж
Устрица и мышь
Осёл на льду
Плененная сова
Жаждущий осёл
Журавли
Феникс
***
Бумага и чернила
Бумаги стопка, всяк лист чист,
Вдруг на одном – крючочки.
К чернильнице с упрёком лист:
«Испортили те строчки.
Нет белизны. О, я пропал!
Зачем свершила дело?»
Ответила: «Есть смысл не мал,
Тобой мысль овладела.
Предназначение листа -
Передавать посланья».
Правы чернильницы уста,
Потом придёт то знанье.
Раз человек стол убирал,
Весь старый хлам – в корзину.
Лист со словами увидал,
В стол положил – «не кину».
***
Кремень и огниво
Кремень на огниво был зол:
«Оставь мои бока.
Во мне обиду ты нашёл? -
Зла не видал пока».
«Чуток терпения, мой друг,
Чтоб чудеса пришли».
Огонь там появился вдруг -
Терпение зачли.
Ученья корни хоть горьки,
С терпением труды -
И всходы будут высоки,
Со сладостью плоды.
***
Язык и зубы
На свете жил болтун-мальчишка,
Болтал без у'молку он, слишком.
И зубы языку сказали,
«Ты помолчи, покой чтоб дали».
Язык на зубы стал кричать:
«Еду вы жуйте, вам – молчать!»