Kitobni o'qish: «Эдип в Колоне»

Shrift:

Действующие лица

Эдип.

Антигона.

Колонский сторож.

Хор колонцев.

Исмена.

Тесей.

Креонт.

Полиник.

Вестник, слуга Исмены.

Пролог

Эдип

 
Дитя слепого старца, Антигона,
Куда пришли мы, в град каких людей?
Кто странника бездомного Эдипа
Сегодня скудным встретит подаяньем?
Немногого он молит: собирает
По малости, но он и этим сыт.
К терпению приучен я страданьем,
Самой природой и скитаньем долгим.
Дочь, если видишь где-нибудь сиденье
В священной роще или вне ограды,
Остановись и дай мне сесть. Пора
Узнать, где мы: нам, чужестранцам, нужно
Все расспросить и выполнить обряды.
 

Антигона

 
Отец, Эдип-страдалец, башни града
Еще я смутно вижу вдалеке.
А это место свято, без сомненья, –
Здесь много лоз, и лавров, и маслин,
И соловьев пернатый хор в ветвях
Так сладостно поет. Присядь на камень, –
Прошли мы путь для старца слишком длинный.
 

Эдип

 
Ты посади и охраняй слепца.
 

Антигона

 
Не в первый раз тебя я охраняю.
 

Эдип

 
Но где же мы теперь остановились?
 

Антигона

 
Не знаю где, – но вижу я Афины.
 

Эдип

 
И путники нам говорили то же.
 

Антигона

 
Так не пойти ль узнать названье места?
 

Эдип

 
Узнай, дитя… А жители здесь есть?
 

Антигона

 
Конечно, есть, излишне их искать:
Невдалеке я вижу человека.
 

Эдип

 
Он приближается? Сюда спешит?
 

Входит колонский сторож.

Антигона

 
Он здесь уже. Все, что сказать желаешь,
Ему спокойно можешь говорить.
 

Эдип

 
О чужестранец, мне она сказала, –
Ее глаза ведь нам обоим служат! –
Что подошел ты кстати – нам поведать…
 

Сторож

 
Потом расспросишь, а сначала встань,
Не оскверняй божественного места.
 

Эдип

 
Что здесь за место и какого бога?
 

Сторож

 
Запретное, закрытое для смертных:
Здесь дочери живут Земли и Мрака.
 

Эдип

 
Но кто они? Как их именовать?
 

Сторож

 
Всевидящие Евмениды – так
Зовут их здесь; в иных краях – иначе.
 

Эдип

 
Пусть благостно они моленья примут!
Я не уйду отсюда никогда.
 

Сторож

 
Что это значит?
 

Эдип

 
              Так мне суждено.
 

Сторож

 
Тебя прогнать без граждан не решаюсь, –
Спросить я должен, как мне поступить.
 

Эдип

 
Молю богами, мой гостеприимец,
Не презирай убогого, ответь.
 

Сторож

 
Спроси – я презирать тебя не стану.
 

Эдип

 
Где мы теперь? Что это за места?
 

Сторож

 
Все расскажу, что знаю сам. Так слушай:
Места – святые. Посейдон-владыка
Хозяин здесь и Прометей-титан,
Бог-огненосец. Место, где стоишь,
Зовут у нас Порогом Медным. Он –
Оплот Афин. Окрестные поля
Гордятся древним конником Колоном,
Их покровителем; мы имя носим
Все в честь него единое – колонцы.
Вот где ты, странник. Это место чтут
Обычаем святым, а не словами.
 

Эдип

 
А в этом крае кто-нибудь живет?
 

Сторож

 
Конечно: те, что носят имя бога.
 

Эдип

 
А кто здесь правит – царь или народ?
 

Сторож

 
Царь всей страною правит из столицы.
 

Эдип

 
А как зовут правителя страны?
 

Сторож

 
Здесь царствует Тесей, Эгеев сын.
 

Эдип

 
А можно ли гонца к нему отправить?
 

Сторож

 
Зачем? – просить, чтобы сюда он прибыл?
 

Эдип

 
Чтоб, мало дав, он много получил.
 

Сторож

 
Что может дать ему такой слепец?
 

Эдип

 
Хоть я и слеп, но зорок разум мой.
 

Сторож

 
Послушай, друг, – чтоб зла тебе избегнуть
(Ты, видно, благороден, хоть и нищ),
Здесь подожди, где я застал тебя.
Я побегу скажу – не горожанам,
А землякам своим, и пусть решают,
Остаться ли тебе иль уходить.
 

(Уходит.)

Эдип

 
Дитя, где чужестранец? Он ушел?
 

Антигона

 
Ушел, отец, – ты можешь обо всем
Свободно говорить: я здесь одна.
 

Эдип

 
Владычицы со взором грозным! Ныне
Я перед вами, первыми, склоняюсь, –
Не будьте к Фебу и ко мне суровы!
Он предсказал мне долгий ряд страданий
И здесь успокоение предрек, –
Вещал, что в некий день приду я – странник –
Под кров богинь, и сяду там на камень,
И жизнь свою злосчастную окончу
На благо приютившим, на погибель
Тем, кто, отвергнув, выгонит меня.
И знаменья возвещены заране:
Землетрясенье, гром и пламя Зевса.
Теперь я понял: по прямой дороге,
Не иначе, как вашим изволеньем
Я в эту рощу приведен: вовеки
Я первыми не повстречал бы вас,
Врагов вина, – я, трезвенник суровый;
Не сел бы здесь, на камне заповедном.
Богини! Здесь, по слову Аполлона,
Мне смерть пошлите, разрешив от жизни,
Коль смерти я сподоблюсь через вас,
Я, тягостнее всех пронесший бремя.
О сладостные чада древней Ночи!
И вы, одноименные с Палладой,
Афины, между всеми чтимый град!
О, сжальтесь над обличием плачевным
Того, кто звался некогда – Эдип!
 

Антигона

 
Отец, умолкни: вон подходят старцы –
Удостовериться, где ты сидишь.
 

Эдип

 
Молчу, но уведи меня с дороги
И в роще скрой, чтоб я услышать мог,
Что будут говорить они. Лишь в знанье
Защита нам на жизненном пути.
 

Парод

Хор

Bepul matn qismi tugad.

6 397,44 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
06 dekabr 2018
Tarjima qilingan sana:
1950
Yozilgan sana:
401
Hajm:
50 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-4467-3229-6
Mualliflik huquqi egasi:
ФТМ
Yuklab olish formati:
Ikkinchisi seriyadagi kitob "Фиванский цикл"
Seriyadagi barcha kitoblar