Kitobni o'qish: «Нибиру»
Утренний туман окутывал старинное здание психиатрической лечебницы, которая находилась далеко за городом. Дорога к ней изрядно утомила журналиста, который, едва выйдя из машины, зевал.
– До чего же далеко это мерзкое местечко! – посетовал он, пробурчав себе под нос. – Я даже не успел выпить кофе. Теперь весь день буду хотеть спать. – покачал головой он и направился внутрь.
Поднявшись на второй этаж, он увидел надпись на двери "Директор". Но едва он хотел постучать и зайти внутрь, как к нему подошла пожилая секретарша в очках и возмущённо заметила:
– Куда это вы?! Мистер Джонс ещё на обходе пациентов.
– Но я по записи. У нас встреча.
– Тогда Вам придется подождать. – она указала на стулья у дверей.
Журналист недовольно сел. Время текло медленно и вязко, поэтому он полез в свой задний карман плаща и достал сигареты, чтобы хоть как-то скоротать этот срок. Но и это возмутило секретаршу, которая тут же вскрикнула:
– У нас не курят! Можете выйти на улицу, там есть специальное место для подобных целей. – сказала она, будто видела в этом какое-то преступление.
– Нет, уж. Я лучше посижу здесь. – убрал сигареты обратно он.
В это время в коридоре показался силуэт высокого пожилого мужчины с бородкой. Вероятно, это был главный врач. Когда он подошёл ближе, мужчина окончательно в этом убедился. Он встал и поздоровался:
– Мистер Джонс, у нас назначена встреча. Я журналист из столичного журнала Дэвид Фокс.
– Ах, да, Фокс… Точно! – растерянно взглянул на него врач. – Простите за опоздание. Пройдёмте в кабинет.– указал на дверь рукой он.
Когда они расположились друг напротив друга, Фокс стал рассматривать кабинет, пытаясь понять, что из себя представляет врач, ведь, как известно, рабочее место человека, может многое о нем сказать. Но всё было в идеальном порядке, никаких личных вещей, лишь стирильно чистый стол и полки с картами пациентов. Так что взгляду было даже не за что зацепиться.
– Может расскажете мне о цели вашего визита. – прервал его размышления врач, который, судя по взгляду, тоже изучал своего гостя.
– Да, простите. – поправил свое мятое пальто мужчина. – В нашем журнале я веду медицинскую колонку о людях, на примере которых рассказываю интересные истории из их жизни и конечно их борьбу с тем или иным диагнозом. И в этот раз мне бы хотелось осветить какой-нибудь интересный случай из раздела психических заболеваний. Я уже взял разрешение в полиции, ведь, как известно, у вас не простая больница, а тюремная. Поэтому для меня это вдвойне любопытное место.
– Здесь нет ничего и никого интересного, уж, поверьте мне. – разочарованно взглянул на него Джонс. – Я, конечно, не против Вам помочь, вот только даже на ум не приходит ни один достаточно яркий случай. Здесь просто люди с поломанными судьбами и всё. – он снова поднял глаза на журналиста и спросил: – Но откуда интерес именно к этой теме?
– Я тоже, своего рода, врач, который должен лечить человеческие души, но так вышло, что я попал в журнал и пишу о таком. Я психолог.
– Какая растрата таланта… – покачал головой врач.
– Отнюдь. Я полагаю, что моя колонка может помочь многим людям. Она рассказывает о том, как лечить ту или иную хворь, как не сдаваться и не падать духом. Моя работа даёт надежду.
– Тогда вы пришли не в то место. Здесь нет надежды.
– Дог, пожалуйста. Дайте мне поговорить хоть с кем-то из ваших пациентов. Для меня это действительно важно.
– Чтож, есть у меня одна пациентка. Однако, не уверен, что она имеет хоть какую-то ценность для вашей статьи.
– Что с ней?
Джонс тяжело вздохнул и начал свой рассказ:
– Есть у нас девушка, которую передали к нам после суда, когда экспертиза признала ее невменяемой. Сюда ее определили на принудительное лечение. Поначалу ее появление стало испытанием для нашей клиники.
– Я думал, вы уже умеете справляться со сложными пациентами.
– Дело не в ней. Она привлекала множество религиозных фанатиков, которые желали расправы над ней. Ни дня не обходилось без случия, чтобы кто-то из них не пробирался к нам. Было сложно обеспечить ее безопасность. Но со временем этот ажиотаж стих. И сейчас всё спокойно.
– Но почему она стала их целью? – сдвинул брови Дэвид.
– Их спровоцировало ее преступление. Селеста пыталась похитить одну из самых знаменитых религиозных реликвий и ей это почти удалось.
– Что за реликвия? – с интересом взглянул на врача журналист.
– Копьё.
– Неужели то самое? – удивился мужчина.
– Именно то!
– Но зачем оно ей?
– Она заявила, что к земле приближается некий таинственный огромный космический корабль, которым управляет злой древний Бог и жаждет уничтожить землю. Дальше, интересней – люди поклоняются именно ему, не ведая о том, что он и есть олицетворение истинного зла. Так вот: Селеста утверждает, что его можно убить только этим копьём. Таким способом она собиралась спасти землю.
– Ого! История достойная фантастической книги. А вы говорите, что у вас нет интересных случаев.
– Она не случай, а несчастный больной человек. Селеста много раз пыталась сбежать, пытаясь осуществить свой план снова. Поэтому, я вам дам с ней поговорить только при одном условии – не верьте ни единому ее слову, ведь эта девушка пойдет на всё, чтобы сбежать. Это ее навязчивая идея!
– Неужели, я, по вашему мнению, похож на человека, который верит в такие сказки? – улыбнулся Дэвид.
– Она может быть очень убедительной. Даже я иногда ей верю. Ведь чтобы вылечить пациента, нужно погрузиться в его историю и искать оттуда выход вместе.
– Интересный метод. А что с ней случилось? Что могло стать причиной болезни?
– Возможно сложное детство. Отец, который страдал алкоголизмом, а потом бросил семью, излишне властная мать, которая всю жизнь в этом винила ее. Полагаю, ее желание сбегать подсознательно связано именно с этой ситуацией. Селеста слишком долго хотела сбежать от своей жизни и поэтому придумала себе сказку.
– Синдром Алисы?
– Отчасти.
– Что же ещё? Она ведь верит в свою исключительность, важную роль в этом мире. Возможно мания величия, а в итоге шизофрения.
– Она наоборот считает себя кем-то незначительным, она лишь посредник между нами и Богами. Попробуйте сами разобраться. Это ведь Ваша статья и расследование. Будет интересно, какие выводы сделаете вы сами.
– Чтож, тогда я жажду поскорее познакомиться с Селестой.
– Тогда пойдёмте.
Они долго шли по мрачным коридорам по полном молчании, пока не пришли к комнате свиданий. Джонс кивнул санитарам и они открыли ключом дверь.
– Прошу. Она не агрессивна, поэтому я могу дать вам спокойно пообщаться. – он указал Дэвиду на дверь рукой и добавил: – У Вас есть час.
Не понятно по какой причине перед входом в эту дверь в груди мужчины возникло некое таинственное чувство, схожее с предчувствием, то что рождается на уровне бессознательного. Ему стало непосебе, словно лютый холод охватил его сердце. Он оцепенел от ужаса, словно предполагал, что если войдёт в эту дверь, то для него уже не будет обратного пути.
– Дэвид? – окликнул его врач, заметив оцепенение мужчины. – С Вами всё в порядке?
– Да, простите. – он повернул ручку и вошёл внутрь. Едва он переступил порог, как почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Он поднял глаза и увидел спокойно сидящую за столом девушку в больничной рубашке, которая, вполне осознанно, смотрела на него своими невинными, как у ангела глазами. На мгновение он застыл на месте, не в силах отвести от нее взгляд. Мужчина не ожидал увидеть перед собой воплощение чистоты и непорочности. Он ожидал увидеть кого- угодно , но, уж, точно не столь нежное и хрупкое создание, которое никак не могло быть причастно к преступлениям.