Это любовь с первых страниц♡ Великолепная история, достойная экранизации. Мне напомнила Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока»
Произведение о молодом предсказателе, который был брошен на произвол судьбы плохими людьми, обрёл дом у хороших людей и встал на защиту своего очега.
Атмосфера потрясающая. Но мне было тревожно читать вторую половину книги, а может и больше, когда есть ожидание того, что может что-то случиться.
Книга, непохожая ни на какую другую. Необычная, особенная, трогательная, проникновенная. Такая сложная и удивительно простая.
Великолепное произведение, читающееся на одном дыхании, которое с первой и до последней страницы заставляет сопереживать каждому герою этой книги. Однозначно рекомендую к прочтению
Обычно я стараюсь обходить стороной произведения в подобном стиле, но тут меня заинтриговали название, обложка, идея, сама идея о подкидыше, Мексика, и я решила дать книге шанс, занеся в хотелки.
Не осилила. Более того, схлопотала знатный нечитун. Роман начинается многообещающе: в знатной мексиканской семье Моралес живёт старенькая няня Реха, которая посвятила всю свою долгую жизнь вскармливанию младенцев. Сменялись поколения, начинались и заканчивались войны, но Реха оставалась неизменной. И вот однажды, сидя в своем деревянном кресле под навесом, она слышит далёкий детский плач. Над найденышем из-под моста кружит целый рой пчел, и рот его обезображен волчьей пастью. Кто он? Откуда? И что сулит Моралесам? И вот тут-то бы самое время раскрутить этот сюжет по максимуму, добавить диалогов, раскрыть взаимоотношения героев, придать динамики, но не судьба.
Автор замахнулся вроде как на семейную сагу, и ее элементы даже присутствуют, но получилось максимально уныло. По стилю и языку книга мне напомнила ещё один не зашедший мне роман - "Женщины Лазаря". Скомкано там, где хотелось бы подробностей, наполнено витиеватыми деталями там, где это совсем неинтересно, характеры и судьбы главных героев толком и не раскрываются, зато проходным персонажам и каким-то мелочам вроде организации балов уделено огромное количество страниц. Очень быстро стало понятно, что это чтение ради чтения, текст ради текста.
Увы, не смогла по достоинству оценить это произведение.
Почему важные вещи мы понимаем, лишь оглядываясь назад, а затем наполняем жизнь сослагательным наклонением.
Очень мне зашла эта книга, прям не могла от нее оторваться, так переживала за судьбы героев. И опять мне повезло со чтецом, душевно так передавать все повествование, все перипетии - это уметь надо. Ну и автор молодец (и, наверное, переводчики, что не испортили), книга весьма певучая, насыщенная запахами и вкусами, цветами и чувствами.
Важно слушать - слушать то, что жизнь иногда нашептывает на ухо сердцу и всему телу.
В одной мексиканской семье появляется найденный под мостом младенец. Он изуродован лицом и поэтому не может говорить, а некоторые местные жители и работники хозяина семьи ужасаются ему и считают предвестником бед. Малыша называют Симонопио. Вопреки всем мнениям, семья Моралесов оставляет его в своей семье, искренне считает родным сыном, любит и доверяет ему. А у Симонопио кроме того, что он не может говорить, есть еще одна особенность - он окружен с младенчества пчелами, они его защищают, разговаривают с ним на своем пчелином, подсказывают ему, как будет лучше, а где опасность. И в этом на самом деле благо для семьи Моралесов, потому что им удается избежать многих бед описываемых времен. Но к сожалению, не всех.
Что бы сказал твой отец, Франсиско? – Что мир принадлежит живым – вот что он бы сказал.
Это история с привкусом магического реализма. Волшебная сказка о добре и зле. История семьи. История самого Симонопио. От начала до конца книги на одном дыхании. Я в восторге.
– Жизнь не дает никаких гарантий. Никому. Никого не ждет. И никому не делает поблажек.
Очень хороший роман! Достойный образчик латиноамериканского мистического реализма. Роман, в который я влюбился буквально с первых страниц. В одной мексиканской достаточно зажиточной семье жила-была няня Реха. Она была настолько стара, настолько казалась немощной, что от работы её давно освободили. Целыми днями сидела Реха в кресле-качалке под сарайным навесом. Глаза её были закрыты, а лицо — устремлено в сторону гор. В ту сторону, куда однажды утром она, покинув своё кресло-насест, никому не сказавшись, отправилась. Отправилась за несколько километров, в горы. Чтобы в той стороне, под каким-то мостом, найти новорожденного ребёнка. Ребёнок уродлив — его волчья пасть никогда в жизни не позволит ему овладеть внятной речью. Ребёнок, даже пуповину которого нерадивая мать завязать не удосужилась! Уму непостижимо — как выжил этот ребёнок (мальчик) в ночной мексиканской степи? И почему его, словно одеялом, укрывали пчёлы? И почему на нём не было ни одного пчелиного укуса? И как так вышло, все те пчёлы, под одеялом из которых и нашли младенца, не захотели покинуть новорожденного, а отправились следом за ним и Рехой в селение. С тем, чтобы всегда быть рядом с новорожденным мальчиком. Наёмные работники, живущие в семье, в которую принесла ребёнка няня Реха, уверены: дитя — родственник дьявола, и с его появлением всё селение ждут страшные беды. Но, на самом деле, — всё наоборот. Присутствие этого необычного ребёнка словно защищает селение от невзгод, бушующих на южноамериканском континенте в двадцатом веке. Возможно, Судьба, в лице этого необычного мальчишки, подарила семье защитника и хранителя. И это — только начало большого и очень интересного романа. Рекомендую к прочтению, друзья. Если вам нравится, как писал Габриэль Гарсия Маркес, то вам обязательно понравится и эта книга.
Удивительно, у автора только одна книга, но какая! Сказка о Добре и Зле для взрослых. Мне как-то сразу вспомнила Рушди и его Салман Рушди - Дети полуночи или Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка . Здесь реальность тесно переплетается с мистикой и разделить их уж ене возможно.
Щегол прилетел, а орел улетел. В небо нырнул, крылом махнул. Значит, будет командовать мул, Вместо погонщика – мул.
Это история одной семьи где-то в Мексике в 20-х гг ХХ века, но здесь так много смыслов, что исследовать можно каждую строчку. Я в какой-то момент задумалась, кто же главный герой. Франсиско, от лица которого ведется добрая половина повествования? Симонопио - мальчик, который стал ангелом-хранителем семьи? Наверное, все же Симонопио. Мальчика нашла старая кормилица Реха, по всем законам физики, мальчик должен был умереть, но Реха выкормила этого странного мальчика, которого покрывали пчелы, будто одеялом, у которого был физический изъян -заячья губа, от чего понять его не мог никто, кроме Франсиско. Но Симонопио чувствовал беды и мог предвосхитить трагедии семейства. Фрасиско-младший - поздний ребенок и любимец семьи, он стал главным в жизни Симонопио, который опекал маленького хозяина. А еще у Симонопио был враг - Эпирикуэта, который много лет хотел уничтожить Симонопио, потому что считал, что все беды пришли от этого спасенного уродца. А еще он всеми фибрами души ненавидел своего хозяина, Франсиско-старшего, который когда-то дал Эспикуриэте свою землю и дом для житья. Но тому все было мало. Ничто не могло заставить его вытравить непонятную злобу на своего благодетеля.
Симонопио чувствовал эту ярость и хотел противостоять Злу, но однажды он не успел. Отец Франсиско погиб, а сын еле выжил, жизнь навсегда раскололась.
Это история о семейных ценностях, о библейских заповедях, если хотите, о Добре и Зле, и силе природы и еще об очень многих вещах. Я читала текст, как белый стих, так он мне виделся. В этом тексте много люби и света, Лета, горести и печали. Этот роман о жизни и Любви. Он замечательный.
Закончив и выдохнув, а может быть, вдохнув, я готова сказать, что роман первоклассный. Семейная история нескольких поколений, долгая трудная борьба за собственность и урожаи, история преданности и предательства. Очаровательный образ Симонопио, сильная Беатрис, хваткий и решительный Франсиско-старший и, конечно, главный рассказчик, который закрывает за собой дверь всей истории, Франсиско, который с семи лет не именуется младшим, - все они мастерски выписаны. Я получила огромное удовольствие от чтения, по-настоящему отдохнула и зарядилась верой в свои силы.
Izoh qoldiring
«Пение пчел» kitobiga sharhlar