«Чисто английское убийство» kitobiga sharhlar

Совершенно неожиданно обнаружила недавно, что у любимого с детства фильма «Чисто английское убийство» был, оказывается, литературный первоисточник! Нашла на ЛитРес и с удовольствием прочитала, как будто бы снова пересмотрела замечательный фильм Самсона Самсонова.

Есть, конечно же отличия, например, первая жертва, Роберт Уорбек, по книге оказался вовсе не так уж обаятелен, напротив – расчётливый, довольно наглый молодой человек, убеждённый антисемит, лидер фашиствующей группировки. А доктор Ботвинк, по книге – невысокий пухленький человек, прошедший концлагеря… Есть, конечно, большой отсвет того времени – книга написана через 6 лет после второй мировой войны. Очень интересно, на мой взгляд, прочитать этот детектив.

прекрасная книга. фильм тоже хороший, но книга лучше. рекомендую ее прочитать, даже, если смотрели фильм. заслуженные пять звёзд!

Потрясающая книга! Я в восторге! прочитала с огромным удовольствием! Любителям английского детектива рекомендую! Интересная развязка

rina_mikheeva

В своё время я, конечно, видела наш замечательный одноимённый фильм, но книгу-первоисточник прочла только сейчас. Вспоминается бородатая шутка про склероз — и в самом деле иногда иметь не очень хорошую память бывает удобно. Вот и я напрочь забыла, кто же там кого убил и почему, так что получила полное удовольствие от этого замечательного классического детектива. К тому же действие происходит на Рождество — как раз зимой его и читать!

Несмотря на то, что фильм я смотрела давно, но многие диалоги в книге узнавала, да и герои из экранизации вставали как живые перед глазами! Великолепный фильм, в полной мере достойный романа и на редкость точно передающий и атмосферу и содержание первоисточника.

Итак, члены семьи и ближайшие друзья старого лорда Уорбека, а также один учёный-историк, изучающий архивные документы по его приглашению, собираются на праздник в старом особняке, но из-за снегопада оказываются отрезаны от внешнего мира. А между тем, убийство не заставляет себя ждать. А следом за ним и второе, и третье.

Перед нами классика герметичного детектива, где все действующие лица ярко и выразительно обрисованы автором, показаны их устремления и характеры, так что, в принципе, можно и догадаться, кто убийца, хотя автор прекрасно путает читателя, сплетая интересную сеть пересекающихся желаний, эмоций, амбиций и разочарований собравшихся.

Поразительно, что всё это показано так объёмно в таком скромном по размеру произведении — скорее повести, чем романе. Замечательный детектив! Если вы любите классические детективы, а этот по какой-то случайности не читали и фильм не смотрели или, как и я, забыли "кто кого и почему", то могу смело порекомендовать восполнить пробел и прочесть. Для зимнего вечера — самое то что нужно.

Arleen

Этот детектив — настоящий подарок для ценителей старой Англии! Повествование неспешное, но интригующее, атмосфера таинственности проходит красной нитью через весь роман. От этой медлительности совсем не устаёшь, наоборот, от книги не хочется отрываться. Я бы назвала этот роман настоящим представителем классического английского детектива, очень атмосферного, уютного, полного тайн и загадок, а также с неожиданной (лично для меня) развязкой.

"Чисто английское убийство" — типичный представитель герметичного детектива. Представьте большой, старинный английский дом, куда на Рождество съезжаются члены весьма уважаемого семейства, настоящие аристократы. Казалось бы, обычный семейный праздник, даже если гости и не слишком рады видеть друг друга. Что же может пойти не так? Но рождественская ночь полностью меняет ход событий, оставляя гостей в страхе, недоумении и неопределённости.

Мне очень понравилось, как автор прописал персонажей. Каждый из них — довольно харизматичная личность со своими особенностями, достоинствами и недостатками. При этом они настолько естественные, настоящие, что ты веришь и им, и автору. Но я бы не сказала, что все персонажи были мне приятны. Самыми симпатичными оказались Камилла и доктор Ботвинк, остальные же не лишены отталкивающих черт.

После прочтения книги хочется посмотреть советскую экранизацию и сравнить впечатления, а также прочесть другие книги автора. Уверена, что и они войдут в число моих любимых детективов.

TorenCogger

Эталонный классический английский герметичный детектив. Получила невероятное удовольствие от неспешного, пропитанного духом истинного аристократизма и зимней атмосферой чтения.

Величественный Уорбек-холл вместе с преданным и дотошно следующим аристократическим устоям дворецким Бриггсом встречает гостей в канун Рождества. Несмотря на большую разницу политических взглядов, должны столкнуться лицом к лицу: лорд Уорбек, настоящий аристократ, его сын Роберт Уорбек, руководитель неофашисткой организации, кузен лорда сэр Джулиус Уорбек, министр финансов, гость историк доктор Ботвинк, с еврейскими корнями, переживший пребывание в концлагере, молодая леди из аристократической семьи леди Камилла Прендергест и жена блестящего политика миссис Карстерс.

История пропитана политическими интригами. Я бы даже сказала, что основной фон происходящего - политика. Ситуация в стране неблагоприятна для старинного аристократического семейства. Вскоре будет принят бюджет, представленный министром финансов и Уорбек-холл больше не принадлежит Уорбекам. А Роберт со своими взглядами и организацией "Лига свободы и справедливости" просто стал невыносим, к тому же он наследник, будущий лорд.

Помимо политики, поднимается тема романтических отношений и это радует, придает лирические ноты и добавляет накала.

Особняк оказался полностью отрезанным от цивилизации огромным количеством выпавшего снега. За окном вьюга, празднично накрыт стол, гости в вечерних нарядах и внезапная смерть одного из гостей. Шок, недоумение, подозрения.

Исторические вставки, информация о традициях и особенностях жизни англичан, уходящий в прошлое дух аристократизма, новые веяния, все переплетается и приводит к цепочке трагических событий.

Рекомендую любителям классических детективов. Очень понравилась советская экранизация фильм "Чисто английское убийство" 1974 года, но это уже для настоящих ценителей.

varvarra

Назвать "чисто английским" убийство, совершённое в Англии, может только иностранец. Не рядовой, а тот, кто интересуется историей страны, изучает её законы, язык и обычаи. Доктор Венцеслав Ботвинк как раз из таких, о его заслугах свидетельствует долгий перечень званий: д-р философии Гейдельбергского университета, почетный д-р литературы Оксфордского, внештатный профессор новейшей истории в Пражском университете, член-корреспондент полудюжины научных обществ от Лейдена до Чикаго...

Когда в старинном Уорбек-холле собираются редкие гости (лишь немногие из родни, так как лорд Уорбек болеет), то среди них невольно оказывается доктор Ботвинк. Профессор занимался изучением старых исторических документов в библиотеке лорда (в своём труде он хотел показать, как эволюционировала английская конституция в период 1750–1784 годов), и, как любой другой учёный-фанатик, так закопался в бумаги, что потерял счёт времени и не подозревал, что за окном рождественский сочельник. Но не только доктор Ботвинк оказался случайным гостем на семейном празднике. Когда в рождественскую ночь Уорбек-холл накрыл снегопад, отрезав поместье от внешнего мира, то именно неожиданные посетители сыграли важную роль. Не будь их, всё пошло бы совсем по другому пути... Взгляд на английские обычаи и законы со стороны еврейского профессора интересен, но спрячу его под спойлер, так как его заключение может послужить намёком на преступника.

спойлер
— Почему же я утверждаю, что это английское преступление? — спросил он. — Потому что такой мотив преступления возможен только в Англии. Потому что оно стало возможным из-за политического фактора, присущего только Англии.
свернуть

Читать подобные детективы - истинное наслаждение. Действие разворачивается плавно, но при этом не ощущается затянутости. Герои выписаны выпукло, с тонко прорисованными мелкими деталями, подчёркивающими контраст принадлежности к разным социальным группам. Просто физически ощущается чопорность и высокомерие титулованных особ на фоне выражения постоянной готовности дворецкого с неизменным бесстрастным лицом и чёткими прописанными репликами-ответами. Очень показателен момент, когда плешивая макушка Бриггса сильно покраснела (Камилла истолковала его волнение тем фактом, что предложила присоединиться к их "высокой" компании его дочери), оказалось, что причина кроется в другом - Бриггс вдруг сообразил, что позволил себе появиться на людях без фрака и в переднике. Убийства убийствами, а фрак никто не отменял!

Аудиокнигу слушала в исполнении Шимука Петра. Чувствуется, что запись очень старая и комната, в которой проводилась озвучка, не звукоизолирована, а потому помехи заглушают голос актёра. Иногда слышны посторонние шумы, отзвуки эха. Но сам чтец постарался - читал правильно и тон подобрал подходящий под стать собравшейся в поместье компании.

OlgaZadvornova

Наиклассичнейший английский детектив. Кстати, прекрасно известный нам по блестящему одноимённому советскому фильму (1974). картинка OlgaZadvornova

Здесь сошлось всё английски-типичное. Старинное загородное поместье, где собирается небольшая компания встретить Рождество, лорды и леди. Канонический чопорный дворецкий. В компании - обязательно иностранец – чужой среди своих. Во всей красе - сословный и национальный снобизм, семейные тайны, за любезными манерами - скрытая недоброжелательность.

Холодные гостиные огромного особняка, которые никакие камины не в состоянии обогреть. Пыльная библиотека и архив аристократического рода Уорбеков за сотни лет. Нерушимые давние традиции - гонг, переодевание к обеду, традиционный чай по расписанию, несмотря ни на что. Катастрофический снегопад, заваливший все пути и полностью изолировавший особняк от всего мира вплоть до обрыва телефонной связи.

И - убийство в тесном замкнутом кругу. Мотив, как и обещано, чисто английский, нетривиальный. И убийство раскрывает – не полиция, а дилетант, опять же, в лучших традициях классики английского детектива. Такое чтение – чистое удовольствие. В крайнем случае можно фильм пересмотреть.

картинка OlgaZadvornova

LinaSaks

Очень люблю книги, написанные в такой классической форме, когда можно подставить происходящее под любое время. То есть когда само время не считывается, лишь в очень мелких деталях. Если их заменить на то, что происходит в современном мире, то в человеческих взаимоотношениях даже не заметно будет, что написан роман или детектив в другое время, например, в середине прошлого века. "Чисто английское убийство" как раз из таких книг, люди с их желаниями прописаны так, что время не угадать. Замени фашистское общество (хотя зачем бы, но чтобы усилить эффект, например) на экстремистское (как сделали в советской экранизации 1974 года) и все, часть временного промежутка стерта. Усиль, что человек не принадлежит своей стране (куча стран распалась за последние несколько десятилетий) не делай акцент на Австро-Венгрии, и вот у тебя новое потерянное поколение людей без своих стран. И все такая же печаль, такое же нетерпение к фашизму в любом его проявлении. Умение так правильно подать людей - это очень ценно.

В этом детективе есть еще одна очень интересная деталь из разряда классики. Это само построение детектива. То как подана загадка, как происходила разгадка. Это именно классический золотой рецепт, который вывела Агата Кристи. Почему мы все еще любим классические детективы, и именно Агаты Кристи, потому что она собрала все, что было до нее (герметичный детектив и любой другой и до нее писали), убрала все излишнее, все не нужное циркачество, которое преобладало до нее и, чем болеют многие писатели после нее, перестала скрывать от читателей детали, мы слышали и видели все, что слышат и видят сыщики. И ввела объяснение всех деталей, чтобы потом была возможность причастность доказать и в суде, а читателю себя на внимательность проверить. А когда с судом могло не задаться, то убийца или сам признавался или умирал. Хороший такой рецепт) И по этим канонам выстроен и этот детектив, лишь с одним "но", он действительно чисто английский. Всем иностранцам будет действительно сложно вычислить убийцу, потому что, как говорил доктор (не медицины) Венцеслав Ботвинк, тут замешаны именно традиции англичан и ни в какой другой стране такое убийство невозможно. Не по решению, а по сути, то есть - зачем. А травануть молодого человека и довести до смерти старика и так уже при смерти - это могут сделать в любой стране мира. Знаете, что интересно, насколько я знаю, те традиции, какие описаны в этом детективе, до сих пор действуют в Великобритании, наследственность все никак не упразднят, хоть и подсократили на сегодняшний день количество наследников в палате лордов.

И, продолжая сравнение с Агатой Кристи, не могу не заметить, что главное лицо, которое разгадывает загадку убийства - это умненький иностранец. Немного трогательно и, кажется, что кто-то повторяет за королевой, но Сирил Хейр очень умный мужик сам по себе, в конце концов, он был судьей, не так-то просто до такой должности дорасти, если ты дурачок. Его иностранец - это очень верный и правильный персонаж, никто другой действительно не дошел бы до разгадки. Ведь Ботвинк у него не просто иностранец, а историк. Историк, который разбирается в законах Великобритании, он очень осведомленный человек и что интересно, он не показан безумным ученым, живущим только в прошлом. О нет, он из тех, кто умеет оперировать и знаниями прошлого и историей сегодняшнего для него дня. Он увлеченный, но он в этом мире. И именно потому, что иностранец для него то, что привычно местным жителям - выделяется, не является априори. Он повидал много стран, он владеет большими знаниями о том, как строят свою правовую систему другие страны. Ну и он начитанный человек, для него история не мертвые знания, а говорящие подсказки. Скорее всего, если бы Сирил Хейр мог ввести другого персонажа, он бы его ввел, но тут по-другому, получиться просто не могло. Все детали, какие автор описывает, важны. У него нет деталей ради эффекта и в этом прелесть книги. Если не считать еще, что прелесть и в умении автора или переводчика, подчеркнуть разный статус героев, их социальное положение через диалоги. Каждый герой говорит так, что ты можешь понять кто говорит. Дворецкий ли это, девушка ли выбравшаяся из грязи в князи или та, что родилась с золотой ложкой во рту. Иностранец ли это не заключенный в рамки социального неравенства или же женщина с неплохим образованием, но все же голодная до власти. Обожаю книги, где героев видно по построению ими фраз, по их словарному запасу, по описанию их движений. В таких людей веришь, они живые. Ты может с лордами и не знаком, но ты можешь себе представить человека, который говорил бы именно так на определенных основаниях.

Вернусь к классичности сюжета. Книга написана в 1951 году, советский фильм на книгу снят в 1974 году, я бы сказала, что снят он буква в букву. То что не в букву - это как раз лишить происходящее времени, хотя при этом одежда героев, транспорт героев, даже парики, какими щеголяет Эугения Плешките в роли миссис Карстерс - это признаки как раз 1970-х. Но сюжет так хорошо ложится, что не чувствуется расхождения в годах. И к гению автора. У него в книге довольно типичные, знакомые нам персонажи. Иностранец, дворецкий, лорд, сержант английской полиции и тд. Каждый из этих персонажей мог скатиться в шаблон. Мы может ничего бы и не заметили, но автор добавляет детали живого человека каждому персонажу, он всегда делает упор на мотивацию людей и ты понимаешь, что девочка ставшая женой Роберта Уорбека не грубиянка по натуре, она просто боится, она хочет быть в том обществе, какого достойна из-за женитьбы и по поступкам ее нам видно ее отличие от девушки, которая с рождения в этом обществе, ей не интересно, да и не нужно завоевывать место под солнцем, ее главный интерес - это любовь - чувства, то что составляет основу жизни. Министр финансов, тоже не шаблон министров, момент с тем как он собрался и направился через снега до людей - говорит о том, как сильно растревожены его чувства, как он растерян, и растерянность человек проявляет именно так, в кажущейся ему правильности и логичности поступка. Без этих деталей читать было бы не интересно, потому что всегда интересен только живой человек.

Вот из этих слагаемых и получился интереснейший детектив, где не столько интересна загадка, не столько интересно, чем и как, сколько интересен человеческий клубок и как именно доходит каждый из тех, кто разгадывает ее до результата. А по сюжету у нас все очень просто - в Рождество в большом доме собирается компания родственников и "близких друзей" семейства и под бой колокола в самый пик Рождества умирает наследник титула, выпив бокал шампанского и перед этим обещавшего рассказать какую-то весть. Если после прочтения посмотреть советскую экранизацию, то можно доесть таинственной глухой атмосферы переданной через тиканье часов, бой барабана, длинные тени и зеркальные отражения. Ух, конечно)

картинка LinaSaks
sireniti

Классический детектив закрытого пространства. Есть горстка людей вместе празднующих Рождество в одном из старинных особняков, пришедшего в упадок. Его хозяин уже одной ногой в могиле, и захотел в последний раз собрать близких ему людей, чтобы попрощаться и с ними, и с уходящей эпохой. В процессе выясняется, что не все он дружны между собой, а некоторые недолюбливают друг друга. Так что когда происходит первое убийство, то подозреваются почти все, потому что свой личный мотив есть у каждого. Последующие убийства не слишком то проясняют картину, но автор слишком откровенно намекает, так что понимаешь - запутывает следы.

Детектив, скажем так, простенький. Когда начинаешь вычислять кто точно не мог убить, круг сужается, ведь людей мало, так что не так уж и сложно. Кроме причины, причину угадать не смогла, уж слишком всё запутанно и … ну не по-нашему. Ну а название книги говорит само за себя. Это и правда чисто английские убийства, ведь мотивы, из-за которых убивали, могли возникнуть только в Британии.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
31 oktyabr 2021
Tarjima qilingan sana:
2019
Yozilgan sana:
1951
Hajm:
190 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-117686-0
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip