Kitobni o'qish: «Двенадцать часов соблазна»

Shrift:

Shoma Narayanan

Twelve Hours of Temptation

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

© 2014 by Shoma Narayanan

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

* * *

Посвящается Бадри


Глава 1

– Брайан продает агентство.

Сначала до Мелиссы не дошло, потому что она рассерженно уставилась на клавиатуру. Клавиша «о» опять западает! В последний раз рекламная листовка пестрела ругательствами: просто поразительно, что может сделать пропуск одной буквы «о»!

– Мне нужна новая клавиатура, – заявила она. – Если только… Что ты сказала?

Довольная произведенным эффектом, Нира плюхнулась пышным задом на письменный стол Мелиссы и с сияющей улыбкой воззрилась на хорошенькую молодую подругу.

– Чистая правда. Он объявит об этом сегодня.

Мелисса расстроено смотрела на Ниру. Брайан Мендонка основал крохотное рекламное агентство тридцать лет назад, и теперь оно скорее походило не на фирму, а на разросшуюся семью. Сама Мелисса устроилась сюда два года назад и очень любила свою работу.

– Кто его покупает?

– «Максимус адвертайзинг». Они расширяются, а Брайан, очевидно, хочет уйти на покой и вернуться на Гоа.

Нира оглянулась и наклонилась поближе:

– Не смотри туда. Этот тип ведет переговоры с Брайаном прямо сейчас. Он так крут, и не слишком стар…

Мелисса инстинктивно обернулась. Нира подтолкнула ее, и она едва успела увидеть высокого мужчину, выходившего вместе с Брайаном из двери офиса.

– Его зовут Самир Раздан, – доложила Нира два дня спустя.

Мелисса забыла про рекламное объявление, над которым работала, и занялась поиском в Интернете.

– Впечатляюще, – признала она. – Учился в США, работает всего десять лет и уже глава отдела корпоративной стратегии «Максимус». Однако выглядит крайне надменным, словно считает, будто умнее всех.

На снимке с сайта «Максимус» красовался мужчина с лицом властным и сильным, лет тридцати с лишним. Даже мрачный взгляд не затмевал его красоты.

– Ш-ш-ш-ш, – пробормотала Нира, и Мелисса, обернувшись, увидела Брайана, спешившего к ним вместе с человеком, изображенным на фотографии. В реальной жизни он был великолепен. Другого слова не подберешь. Гораздо выше шести футов ростом, он возвышался над Брайаном, и контраст между кругленькой фигурой последнего и идеальным телом Самира был поразительным.

У нее не было времени закрыть сайт, и на экране все еще красовался снимок Самира. Неужели он подслушал ее замечание?

– Познакомьтесь с одними из самых талантливых в команде людей, – представил Брайан, широко улыбаясь. – Нира – глава креативного отдела, а Мелисса – звезда среди копирайтеров.

– Очень рада познакомиться, – выпалила Нира, протягивая руку.

После некоторого колебания Самир взял ее и пробормотал:

– Очень рад.

Тон был сухим, почти пренебрежительным, и Мелисса мгновенно ощетинилась. Иногда Нира выглядела немного глупо, но работала блестяще, и Самир не имел права смотреть на нее сверху вниз.

– А это Мелисса, – почти нежно добавил Брайан с выражением любящего дедушки, представляющего любимую, но немного непредсказуемую внучку.

– Привет, – холодно поздоровалась Мелисса, медленно оглядывая Самира. Она не встала: даже на двухдюймовых каблуках она, возможно, едва достанет ему до подбородка. И Брайан не сказал, что отныне Самир будет руководить компанией. Ей ни к чему вытягиваться по стойке «смирно».

Пока ее взгляд блуждал по его телу, она не могла не заметить, насколько широки его плечи и как идеально облегают его атлетическую фигуру строгая голубая рубашка и серые брюки… На несколько секунд у нее сбилось дыхание. Но она тут же мысленно дала себе оплеуху. Незачем отвлекаться!

Это сестра научила ее медленно обводить взглядом мужчин. Большинство мужчин, привыкшие раздевать глазами женщин, ужасно смущались, когда привлекательная девушка оглядывала их так, словно выискивала недостатки.

Верно, большинство мужчин именно таковы. Но когда взгляды Мелиссы и Самира встретились, он ничуть не казался смущенным. Мало того, глаза подозрительно лукаво поблескивали.

– Ваша копирайтер – звезда, говорите? – спросил он Брайана.

– Да. Одно из ее рекламных объявлений в этом году было номинировано на награду, – пояснил Брайан, явно стараясь исправить неблагоприятное впечатление, произведенное его протеже. – Я ожидаю по меньшей мере серебра, если не золота.

– Впечатляюще, – заметил Самир, и Мелисса не поняла, язвит он или серьезен. – Что же, еще увидимся, леди.

Его взгляд на мгновение остановился на компьютерном экране Мелиссы. Сайт «Максимус» все еще был открыт. Весь правый угол занимал снимок Самира. Но тот не отреагировал и с вежливым кивком направился к выходу.

– Кажется, он довольно славный, – решила Нира, когда за мужчинами закрылась дверь. Мелисса, не веря ушам, уставилась на нее.

– Шутишь? – сказала она и обратилась к пожилому индусу-копирайтеру, сидевшему за соседним столом: – Вы видели его, Дабейджи, что думаете?

– Он хороший бизнесмен, – ответил Дабейджи немного грустно. – Никогда не позволит людям узнать, что он думает. Но уверен, что он избавится от старых чудаков вроде меня. Мы – всего лишь незначительная часть их операций. Они даже не посмотрели бы на нас, если бы не награды, недавно нами полученные.

– Он прав! – взорвалась Мелисса, взволнованно вскакивая. – Дело не в этом типе Раздане. «Максимус», возможно, вышвырнет половину из нас, а остальным придется работать в одном из этих уродливых зданий из синего стекла, и входить по пропускам, и становиться в очередь на ланч в кафетерии…

– И будем надеяться получать жалованье каждый месяц, – вмешался вошедший Девдип, глава отдела обслуживания клиентов. – Мелисса, мы все любим Брайана, но свобода творчества – это некоторая роскошь, когда мы каждый день лишаемся клиентов…

– Но он гений! – горячо вступилась Мелисса. – Ни у кого из нас нет десятой доли его таланта, и…

– Согласен, – кивнул Девдип. – Но суть в том, что мир немного ушел за границы печатной рекламы. Понимаю, что телевидение – это немного слишком для агентства такого размера. Хотя мы могли бы добиться и этого, если бы вовремя расширились. Но существует цифровая реклама, и, говоря начистоту, Брайан потерял несколько лучших клиентов, потому что не терпит всего этого вздора, как он именует новые технологии…

– Он прав, – вступилась Нира. – Мелли, если Брайан будет продолжать и дальше управлять агентством в том же духе, мы окажемся без работы, несмотря на все премии. Он немного… ну, не совсем динозавр, но, несомненно, древность.

– Мастодонт, может быть, – добавил Девдип, послав Мелиссе раздражающую улыбку превосходства. – Или волосатый мамонт.

– Напомните мне, чтобы я никогда не просила вас за меня заступаться, – пробормотала Мелисса и, повернувшись к компьютеру, принялась яростно колотить по клавиатуре.

Она была неизменно предана Брайану и не понимала, почему остальные не следуют ее примеру. Брайан столько сделал для каждого: Мелисса знала, что он дал Давдипу работу, когда того уволили из другого агентства, и что он год назад дал Нире кучу денег в качестве аванса, когда ее матери потребовалась операция шунтирования.

Их критика немного походила на обмен репликами уличных мальчишек Колкаты, считавших, что сестрам милосердия не помешают макияж и новая униформа.

– Я думал, Брайан, вы не сказали своим подчиненным о выкупе агентства, – заметил Самир.

Я и не говорил. Но это маленький офис: парни из финансового отдела догадались, что происходит, и новость быстро разлетелась.

– Очевидно, – сухо согласился Самир. – Предлагаю вам поговорить с ними. Эти женщины явно нервничали.

По крайней мере, одна. Вторая была абсолютно спокойна.

Несколько мгновений он вспоминал холодно-вызывающую манеру, в которой она с ним разговаривала. Она знала, кто он, и ни на секунду не смутилась.

Оказалось, что Брайану не придется говорить с командой, поскольку Девдип созвал всех в комнату и произносил зажигательную речь. Брайан не возражал: он предвкушал жизнь на покое, а Девдип все равно будет управлять агентством, пока процедура продажи не завершится.

Самир Раздан был специалистом по корпоративной реструктуризации, не рекламщиком, так что у Девдипа был шанс возглавить агентство, как только Самир полностью интегрирует его в империю «Максимус».

– Все это прекрасно. Для вас, – рассерженно сказала Мелисса Брайану, когда тот вечером отвез ее в хостел в Колабе, одном из районов Мумбаи. – Вы и тетушка Лиз будете наслаждаться жизнью, ездить в круизы и кругосветные турне, пока мы будем рабски трудиться на Робота Самира.

Брайан бросил на нее насмешливый взгляд.

– Ты и видела его не больше пяти минут, – напомнил он. – По-моему, этого недостаточно, чтобы давать ему прозвища.

– Я внимательно его оглядела. Он бизнесмен до мозга костей. Не думаю, что в его теле имеется хоть одна творческая клеточка. Он не принесет агентству ничего хорошего, Брайан, – только попытается выжать все, до последней рупии. И даже за пять минут можно заметить очень много: он жесток и, очевидно, считает себя божьим даром всей женской половине рода человеческого.

– А! Вот оно что! Уделил больше внимания Нире, верно? – догадался Брайан.

Ему было под пятьдесят, и он все еще восхищался аппетитными, светлокожими красавицами своей юности. Нира была прекрасным примером этого типа женщин.

– Нет, – раздраженно бросила Мелисса. Если не считать ее беспокойства по поводу захвата компании, это даже не было правдой. Самир едва заметил Ниру, и хотя не облизывался при виде Мелиссы, та, по крайней мере, привлекла его внимание.

Мысли неожиданно вернулись к той секунде, когда их глаза встретились… но она тут же встряхнулась. Манера Брайана низводить все до простого уравнения «мужчина – женщина» не только раздражала, но и была заразительной.

– Простите, что так на вас набросилась, – вздохнула она. – Просто вы и тетушка Лиз были для меня как родные, и не знаю… я немного…

Машина остановилась перед зданием хостела для работающих женщин, где жила Мелисса, и Брайан неловко похлопал ее по плечу.

– Простите, – повторила Мелисса, видя его встревоженное лицо. – Не беспокойтесь, я не собираюсь выть на луну… только… не пропадайте, ладно? Даже когда уедете в свою новую, прекрасную жизнь.

Она вышла из машины и улыбнулась Брайану, прежде чем закрыть дверцу.

– Да, конечно.

Но при этом Брайан был явно счастлив избавиться от нее, и трудно его в этом винить. Он терпеть не мог чувствительных сцен.

– Я попрошу Лиз позвонить тебе. Приготовить в воскресенье обед, и, может быть, мы все обсудим.

Он уже хотел отъехать, но остановился, словно пораженный какой-то мыслью, и опустил стекло.

– Не суди Самира слишком поспешно, хорошо? Он классный парень, просто немного сдержан. Подожди, пока не узнаешь его получше.

Мелисса подождала, пока машина отъедет, прежде чем войти в хостел. Непривычные слезы жгли веки. Она была дальней родственницей жены Брайана, и два года назад, когда родные ополчились на нее, Лиз и Брайан привезли девушку в Мумбаи, дали работу и помогли устроиться. Брайан твердил, что она с лихвой выплатила долг той усердной работой, которой отличалась с тех пор, как пришла в агентство, но она чувствовала себя навеки благодарной супругам и была привязана к ним, как ни к кому в мире. Объявление Брайана о продаже агентства было потрясением. Она чувствовала, что последний источник моральной поддержки иссяк.

Три недели спустя, когда Самир переехал в угловой офис «Мендонка адвертайзинг», обнаружилось, что он постоянно выискивает взглядом грустную женщину с лукавым личиком, которую встретил в первый день. Брайан успел поговорить с ним, и он был заинтригован кое-чем из услышанного. Первую неделю он не видел ее и только в начале следующей додумался спросить, где она.

– Сегодня все собрались в офисе, Девдип?

Девдип наморщил лоб:

– Думаю, да. Вы с кем-то хотели поговорить? Я уже назначил совещание глав отделов. Но могу все перетасовать, если необходимо.

Отвлекшись на секунду мысленной картиной перетасованных глав отделов, Самир покачал головой:

– Нет. Просто в первый день, когда я пришел сюда, Брайан познакомил меня с двумя женщинами. Я почему-то не вижу ни той, ни другой.

– А! Нира и Мелисса! Нира заболела, а Мелисса должна быть здесь. Я поговорю с ней. Она никогда не опаздывает.

Самир героически подавил порыв посоветовать Девдипу не суетиться понапрасну, но вместо этого сказал:

– Не волнуйтесь насчет этого. Я просто хотел знать, на работе ли она сегодня.

Десять минут спустя у него не осталось сомнений, когда в офис ворвалась раскрасневшаяся Мелисса.

– Девдип сказал, что вы меня искали, – выпалила она.

Мелисса уже успела поругаться с Девдипом и сейчас была настроена идти в бой.

– Меня немного задержали, потому что на улице не было ни одного такси. Что-то вроде забастовки. Знай я, что вы хотите меня видеть, позвонила бы и сказала кому-нибудь.

Она резко остановилась, сообразив, что вроде бы оправдывается. Черт! А она хотела выглядеть абсолютно хладнокровной и владеющей ситуацией. Самир терпеливо ждал, пока она успокоится.

– Я спросил, где вы были, потому что искал знакомые лица. Всю прошлую неделю я вас не видел.

Она была даже красивее, чем он помнил: большие выразительные шоколадно-карие глаза на пикантном маленьком личике, обрамленном гривой шелковистых волос. Сейчас она казалась настороженной и гораздо менее свирепой, чем во время первой встречи, и он ободряюще улыбнулся. Не хватало ему еще терроризировать младших членов того, что, как он подозревал, было постоянно ждущей чего-то дурного командой.

К сожалению, ободряющая улыбка Самира имела прямо противоположный эффект. У Мелиссы затряслись ноги, и пришлось потратить несколько секунд на то, чтобы собраться с мыслями, прежде чем сказать:

– На прошлой неделе я была на семинаре креативщиков. По предложению Брайана. Он считал, что это поможет в моей работе.

– Прекрасно, – кивнул Самир, но Мелисса поколебалась и выпалила:

– Я сама за него заплатила.

Самир вскинул голову:

– Думаю, было бы больше смысла, если бы за это платило агентство, тем более что это Брайан просил вас поехать на семинар. Я поговорю с кем-нибудь об этом. И прошу вас в удобное время ознакомить меня с вашей работой. Я сообщу вам, когда именно. Вы хотели поговорить о чем-то еще?

Враждебность на лице Мелиссы сменилась задумчивостью, но она все еще выглядела так, словно хотела облегчить душу.

– Э… Девдип, наверное, вам не сказал, но сегодня день его рождения. Секретарь Брайана обычно заказывала торт, но на этот раз не знала, что делать, так что…

– Она может заказать торт, – кивнул Самир. – Знаете… было бы неплохо, если бы вы могли сообщить сотрудникам: пока что все остается по-старому. Я буду вводить изменения, но это потребует времени, и они точно не будут касаться именинных тортов и времени прихода в офис.

Мелисса прищурилась, но ничего не сказала. Вышла из офиса и тихо прикрыла дверь. Несмотря на деловитый тон, магнетическое притяжение Самира было трудно игнорировать. Да, «магнетическое притяжение» – никуда не годное определение, но именно так она чувствовала. Он был одет просто, возможно, для того, чтобы раствориться в толпе других сотрудников. Но даже в полотняной рубашке и выцветших джинсах излучал ауру мужской мощи, которую было сложно игнорировать.

– Он просил, чтобы ты заказала торт, Каш, – передала она секретарю Самира на пути к своему письменному столу. – Скажи, когда принесут, и мы накроем стол.

Девдип был крайне смущен суматохой.

– Самир посчитает нас совершенно чокнутыми, – запротестовал он.

– Вздор! Даже президент празднует свой день рождения, – отмахнулась Мелисса. – Самир не посчитает тебя чокнутым. А если посчитает, мы напустим в его комнату тараканов и плюнем в графин с водой.

– Спасибо за предупреждение, – сухо сказал кто-то, и Мелисса подпрыгнула от неожиданности.

Прямо за спиной стоял он: все шесть футов два дюйма обжигающе жаркой мужественности, и впервые в жизни Мелисса не нашлась что ответить.

Девдип залился даже не красной, а ярко-фиолетовой краской:

– Она просто шутила, сэр! Конечно, мы ничего подобного не сделали бы!

– Шутила? – Самир окинул ее долгим взглядом, ни на йоту не выдавшим его мыслей. – Поздравляю с днем рождения, Девдип. И можете называть меня Самиром. Меня еще не произвели в рыцари, так что «сэр» – это немного слишком. Не находите?

Девдип пытался что-то сказать, но Самир бесцеремонно его перебил:

– Могу я поговорить с вами, Мелисса?

– Если вы пытались приободрить его, это не сработало, – пробормотала Мелисса, как только они отошли подальше. – Скоро он будет благодарить вас за то, что позволили ему дышать одним воздухом с вами.

– Похоже, меня считают здесь кем-то вроде чудовища, – рассмеялся Самир.

Мелисса глянула ему прямо в глаза:

– Вовсе нет. Брайан решил продать вам агентство, и мы доверяем его суждению. Но то, что вы сидите у себя и корпите над финансовыми документами, вовсе не вселяет в людей уверенности.

– Верно, – согласился Самир. – Полагаю, следовало бы объяснить, что я всего лишь организую передачу компании и, как только все будет закончено, назначу другого менеджера. Послушайте, Брайан сказал мне, что вы всегда называете вещи своими именами. И что не болтливы и не сплетница, хотя остаетесь одним из самых молодых членов команды.

Мелисса кивнула, стараясь казаться очень ответственной и благоразумной. Пока что при общении с Самиром она выглядела куда более незрелой и безответственной, чем была на самом деле, и спешила исправить впечатление, прежде чем он спишет ее со счетов, как легкомысленную пустышку. Оставаться спокойной и сосредоточенной было трудно, особенно при том неожиданном воздействии, которое он на нее производил.

– Мне очень бы помогло, расскажи вы точно, чем обеспокоены люди, – сказал он, ведя Мелиссу в свой кабинет. – Я собираюсь завтра обратиться к команде, но хочу сначала понять ситуацию.

– Сотрудники постарше боятся, что вы их уволите, – без обиняков ответила Мелисса. – Особенно копирайтеры, пишущие на региональных диалектах. А люди вроде меня беспокоятся, что мы больше не сможем делать ту работу, которой нас обучал Брайан. Нам придется ограничиться второстепенной рекламой. Остальные вроде Девдипа хотят знать, как произвести на вас впечатление и получить повышение как можно скорее.

Самир вскинул брови, но она продолжала:

– Я его не критикую. Он, возможно, самый здравомыслящий из всех, и, кроме того, ему нужно думать о жене и двоих детях. У остальных были свои причины, по которым мы стали работать в «Мендонка», а теперь этой причины нет.

– Работа, о которой вы говорили. Не могу ли я увидеть то, что агентство делало в прошлом?

– Это все вокруг вас! – воскликнула Мелисса, но тут же растерянно оглядела голые стены комнаты. – Все сняли! Брайан велел вставить в рамку наши лучшие работы и повесить на стены вместе с наградами и сертификатами, которые мы выиграли.

Она была искренне расстроена, и Самир стал оправдываться:

– Я не могу работать в захламленной комнате. И почти не смотрел на стены в последний раз, когда был здесь. Но попросил, чтобы из офиса все убрали, прежде чем я здесь обоснуюсь. Полагаю, Брайан отвез все домой.

Он, возможно, прав: Брайан невероятно гордился коллекцией получивших награды работ, которыми были увешаны все стены, и, скорее всего, не захотел их оставлять. Выглядело это так, словно душу агентства вырвали.

Но она тут же мысленно встряхнулась. Брайан ушел, и мучиться воспоминаниями вряд ли благоразумно. Ничего хорошего ей это не даст.

– Многое сохранено на жестком диске общего драйвера, к которому у нас есть доступ, – деловито пояснила она. – Я могу показать вам, если хотите.

Она подошла к столу, чтобы показать, где хранились работы. Когда он включил лэптоп, их руки на мгновение соприкоснулись. Она так поспешно отдернула свою, словно ее ударило током. Его губы чуть сжались, отчего она покраснела. На несколько секунд она забыла, что имеет дело с человеком, наделенным опасной красотой, и внезапный укол притяжения заставил ее повести себя глупо.

– Вот, все здесь, – пробормотала она, показывая на экран. – Оставляю вас смотреть все подряд.

Он поднял глаза:

– Какое из объявлений вы написали? То, которое номинировано на награду.

– Это в папке «Робинсон». Третьей.

Он вывел объявление на экран и молча стал читать. Это была текстовая листовка для ряда детских продуктов, и она написала его от лица женщины, впервые ставшей матерью. Это было очаровательно, немного причудливо, и не было листовкой в традиционном смысле. Не было и речи о продуктах. Сверху была надпись «Поздравляем с Днем матери», в конце – название бренда.

– Интересно, – одобрил Самир. – Вы знаете, как это повлияло на продажи?

Мелисса уставилась на Самира так, словно у того выросла вторая голова.

– Я над этим не работаю. Подобные листовки заставляют покупателей запомнить бренд. Это не влияет непосредственно на продажи.

– Верно, – пробормотал он, очевидно не убежденный. – Но, по-моему, всегда лучше знать цифры продаж, это очень помогает.

От Мелиссы потребовалась вся сила воли, чтобы не взорваться.

– Я работаю в креативной области, – выговорила она наконец. – Над цифрами работают сотрудники отдела обслуживания клиентов.

– Вы недостаточно любопытны, чтобы спросить?

– Я спрашивала! – воскликнула она. – Цифры продаж достаточно высоки, но я забыла, какие проценты там приводились. Детали у Девдипа.

Самир не отреагировал, и она задалась вопросом, слышал ли он сказанное. Он пристально смотрел на таблицу, сосредоточенно нахмурившись. Несмотря на раздражение, Мелисса какой-то частью сознания отметила, что он отличается какой-то мрачной красотой, хотя находил таблицу более интересной, чем ее листовка.

Она постаралась незаметно шагнуть к двери и уже сжала дверную ручку, когда он поднял голову. Суровые черты смягчала искренняя улыбка.

– Прекрасная листовка. Теперь я вижу, почему Брайан был такого высокого о вас мнения.

От глаз разбегались смешливые лучики. Он неожиданно показался куда более человечным и доступным. Как кинозвезда, превратившаяся в лучшего футболиста местного колледжа. Вот только он был куда более привлекателен, чем первый парень колледжа, и Мелисса почувствовала, как дыхание участилось.

– Спасибо, – пролепетала она, забыв о сдержанности и хладнокровии. – Я… э… еще увидимся, да?

Она выскользнула в дверь, но прошло несколько минут, прежде чем Самир вернулся к своей таблице.

11 392,73 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 mart 2016
Tarjima qilingan sana:
2015
Yozilgan sana:
2014
Hajm:
160 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-227-06207-9
Mualliflik huquqi egasi:
Центрполиграф
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi