Весьма интересная и поучительная книга. В какой-то степени мы - глазами европейцев, с нашими плюсами и минусами. Выводы автора в некоторых местах кажутся точными. Особенно зацепило то, что у русских нет привычки бережливого отношения к вещам, своему жилью. Думаю, это от того, что долгое время мы жили в коммуналках, где многое было общим. А общее - не значит своё. Вспоминается случай из жизни, что мы с однокурсниками делали театральные совместные работы. Для этого мы делали декорации. Часть оборудования нам предоставляла кафедра. Мне так было обидно, что студенты, выражая недовольство от того, что их заставляли это делать, просто брали и портили это оборудование. Хотя я стараюсь бережно и дотошно относится к вещам.
Hajm 212 sahifalar
2017 yil
Моя русская жена. Meine russische Frau
Kitob haqida
Муж русской жены, норвежец Шетил Сандермоен, написал книгу о том, как он достигал взаимопонимания с ней, на примере их разногласий и конфликтов. Книга состоит из коротких рассказов с примерами из жизни.
От автора: "Моя книга о том, каково это — мужчине из европейской страны быть женатым на русской женщине. Она о том, как разница наших жизненных историй, наших ценностей и опыта превращает наш брак одновременно и в испытание, и в приключение. Я знаю, что в подобной ситуации находятся и многие другие пары, и искренне надеюсь, что содержание этой книги будет для них, а заодно и для любого другого читателя актуальным и интересным".
Двуязычная немецко-русская книга о радостях и трудностях жизни в браке с русской женщиной. Сейчас семья Сандермоен проживает в Швейцарии.
Я давно хотела прочитать книгу «МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА» Kjetil Sandermoen, и, как только у меня появилась возможность, я уже не откладывала. Знаете, я не часто испытываю такое читательское удовольствие от самой первой страницы и до самого конца. Книга захватила меня сразу, тема «борща», затронутая в начале книги, добавила ощущения чего-то очень родного и близкого мне.
Больше всего меня поразило, что автор не просто констатирует различия наших «культур, накладывающих отпечаток на восприятие действительности», но и проводит глубокий анализ причин этих различий. Я никогда не задумывалась, что такие базовые понятия, как скромность, уважение, доверие, счастье могут быть рассмотрены совершенно по-другому. Это просто удивительно! Я еще буду размышлять над взглядом автора на эти обыденные, но фундаментальные вопросы.
Еще одним открытием для меня стало, что взгляды жены автора (которые, кстати, очень близки моим), могут стать не «яблоком раздора», а «источником интересных расхождений, позволяющих нам взглянуть на одно и то же событие с разных ракурсов и раскрыть глаза на разнообразие человеческого восприятия». Я достаточно часто рассматривала расхождения с такой точки зрения в рабочей сфере, но в семье, мне казалось, все должно быть по-другому.
А уж практические примеры, как автор и его жена в реальной жизни достигают успешного партнерства – это просто неожиданный бонус для меня. Я безмерно благодарна автору за его искренность и желание делиться своими мыслями. В каждой главе чувствуется его блестящий ум и великолепнейшее умение выстраивать логические цепочки, что не могло не восхитить меня.
Отдельное спасибо за фотографии автора, его жены и их дочки, а рецепт борща с советом поставить водку в холодильник просто еще больше объединяет нас, таких разных и непохожих, и тем самым, таких интересных друг другу!
Izoh qoldiring
Izohlar
2