Kitobni o'qish: «Не открывать! С другой планеты!»

Shrift:

Иллюстрации Фредерика Бертрана


За день до того, как всё началось…

Вор в чёрных перчатках повернул отмычку в замке и осторожно толкнул дверь лавки игрушек. Висящий на ней маленький колокольчик тихо звякнул – ДЗИНЬ!

Вор замер и прислушался. Всё было тихо. Он включил карманный фонарик и направил свет на высокие стеллажи. Луч скользнул по старинному кассовому аппарату, осветил дорогу в соседнюю комнату и задержался на витрине. За стеклом сверкнули красные глаза, и у вора учащённо забилось сердце. Так вот они где!

Целых двадцать жестяных фигурок выстроились в ряд словно армия с далёкой планеты.

Приладив к стеклу присоску, вор вырезал круглую дыру размером с кулак и, осторожно просунув в неё руку, схватил одну из электронных игрушек. Ему не надо было даже думать, какую выбрать: конечно же, ту, которая нравилась всему городу больше других – так было написано в «Вестнике Нудинга», и об этом же сообщала табличка на витрине.

Упаковывая маленького робота в металлическую коробку, вор смеялся и думал, что же произойдёт в городе на этот раз. Теперь он и сам убедился, что странная погода в Нудинге каким-то образом связана с игрушками, которые он похищал, а потом отправлял в посылке. Но он не видел причины отказываться от своих планов! Наоборот, это так прикольно! Он шмыгнул носом. Чёрная слеза капнула на металлическую грудь робота. Вор торопливо закрыл крышку и написал на ней адрес:

НИКОМУ!

К ЧЁРТУ НА РОГА

В ПОПУ МИРА

Он едва успел дописать последнюю букву, как услышал шарканье ног и довольное причмокивание. Вор замер в испуге. Сомнений не было – в лавку шёл её хозяин, господин Зибценрюбель!

Вор поскорее убрал кисточку и коробку и торопливо окинул взглядом лавку в поисках места, где бы спрятаться.

Через несколько секунд створки двери раздвинулись, и на пороге появился старый торговец игрушками.

Глава 1
Самое нормальное утро?

– Честное слово! Так всё и было!

Взволнованный господин Пинковски поливал мюсли йогуртом, не глядя в тарелку, и рассказывал жене и сыну, что он пережил минувшим вечером.

Часов в десять он отправился на свою обычную вечернюю пробежку. В конце, уже запыхавшись, он бежал по Рыночному переулку и услышал странные звуки. Он поскорее спрятался возле супермаркета за большими мусорными контейнерами и увидел, как перед лавкой игрушек из темноты появилась огромная тень.

– И ты уверен, что это был заяц? – недоверчиво спросила фрау Пинковски, помешивая ананасовый йогурт.

Немо сунул в рот ложку с йогуртом «Страчателла» и переспросил:

– Красно-розовый и двухметровый?

Господин Пинковски закивал в надежде, что жена и сын наконец-то ему поверят.

– Он катил кукольную коляску, а в ней лежало что-то большое и тяжёлое.

Немо обменялся с матерью скептическим взглядом. Отец не в первый раз рассказывает странные вещи. Во время сильного июньского снегопада ему на голову упал козырёк супермаркета, после чего он принял их дом за отель, а Немо за портье. Неделю спустя, во время отвратительного слизистого дождя, его ударило током, и он спутал свою жену с медсестрой. А во время летних каникул жара, вызванная появлением драконихи, так расплавила ему мозги, что он вообще нёс полную чепуху.

– Папа, а ты перед этим не спотыкался? Не падал? – как можно осторожнее спросил Немо.

– И не ударялся обо что-нибудь лбом? – Фрау Пинковски встала и осторожно откинула волосы со лба мужа. При этом она пристально осмотрела его голову – нет ли на ней синяков или шишек.

– Нет! – возмущённо воскликнул господин Пинковски и скрестил руки на груди. – Вы что, за дурака меня держите?!

– Нет, не за дурака, – с нежной улыбкой возразила жена. – Только за немного неуклюжего бегуна.

Тут в дверь позвонили.

Сердце у Немо забилось от волнения. Может, почта?

– Я открою! – Он вскочил, пробежал через короткий коридор и распахнул дверь. – А-а-а, – разочарованно протянул он.

– Кто там пришёл? – донёсся из гостиной взволнованный голос матери. – Неужели папа снова что-нибудь сломал или разбил?

– О чём ты говоришь, Мони! – В голосе отца звучало негодование.

– Отбой! – крикнул Немо родителям. – Это всего лишь Фред.

– Всего лишь? – усмехнулся Фред. – А ты кого ожидал увидеть? Санта-Клауса?

Немо внимательно посмотрел на друга. Несмотря на ранний час, одет он был очень аккуратно – впрочем, как всегда. На брюках стрелки, а на чистой футболке блёстками вышит грустный смайлик.

– Привет, Фред! – крикнули из гостиной родители Немо.

– Добрый день, фрау Пинковски! Добрый день, господин Пинковски! – вежливо отозвался Фред.

– Ты что-то рано сегодня, – буркнул Немо, поднимая с пола свой рюкзак. Попрощавшись с родителями и понуро опустив голову, он вышел из дома.

– Что с тобой? Какая муха тебя укусила? – Фред, как обычно, использовал старомодные выражения, услышанные от бабушки.

– При чём тут муха? – Немо прикинулся дурачком, хотя отлично понял, что имел в виду его друг.

– Может, встал не с той ноги? – не отставал Фред. – Ты какой-то мрачный.

– Мне просто скучно, – отмахнулся Немо. – Я надеялся, что наконец-то придёт новая посылка. Вот бы нам сейчас решить какую-нибудь сложную задачу!

– У нас она и так есть. Мы должны выучить к четвергу двадцать английских слов, – напомнил Фред.

Немо остановился и испытующе посмотрел на него:

– Ты серьёзно?

Но Фред и не собирался шутить:

– Ещё надо решить четыре задачи по математике…

– Это всё не в счёт! – воскликнул Немо. – Я хочу кормить йети, кататься верхом на драконе и гоняться за единорогом. Мне нужны приключения, понятно тебе? Прошло уже четыре недели, а я до сих пор не получил ни одной посылки.

– К счастью! – Фред с довольным видом провёл ладонью по блёсткам на своей футболке, и смайлик заулыбался. Фреду всегда нравилась спокойная нормальная жизнь.

Было утро вторника. В воздухе уже пахло осенью. Немо и Фред направлялись в школу. Как самые нормальные дети в самом нормальном городе. Необычным было только то, что шли они по проезжей части. И на следующем перекрёстке к ним присоединилась девочка.

Глава 2
Два закрытых магазина

– Ола! Привет! – поздоровалась Ода и сдвинула на затылок широкополую шляпу-сомбреро. Ещё на ней было пёстрое пончо.

Сердце Немо забилось в сто раз быстрее. Его внутренний голос воскликнул: «Ода, как я рад тебя видеть! Выглядишь потрясающе!» Но он лишь буркнул:

– Привет!

– Родители подарили? – поинтересовался Фред, показав на сомбреро.

– Они только что вернулись со съёмок из Мексики, – подтвердила Ода и, наморщив лоб, повернулась к Немо: – Ты так и не получил никакой посылки?

– Нет, – мрачно ответил мальчик.



– Минуточку! – Ода остановилась возле почты. – Может, всё дело в почтальоне?

– Конечно, дело в почтальоне, ведь это он приносит посылки, – остроумно заметил Фред.

– После того как Франц Ах стал бургомистром, Немо больше не получил ни одной посылки, – заметила Ода и, опустив поля сомбреро, добавила зловещим голосом: – Может, он и есть тот таинственный…

– Не-е, я так не думаю, – покачал головой Немо. – Франц Ах хороший парень! Он делает крутые вещи.

– А вот фрау Юкке наверняка считает иначе. – Ода перекинула через плечо полы пончо и кивнула в сторону маленькой женщины-почтальона, которая вышла из дверей почты с двумя тяжёлыми сумками.

Теперь фрау Юкке осталась одна, и ей приходилось самой разносить всю почту. А поскольку Франц Ах сделал центр Нудинга пешеходной зоной и запретил тут всякий транспорт, бедная женщина не могла пользоваться даже трескучим мотовелосипедом.

Немо подошёл к почтальонше и спросил:

– Мне так и не приходила посылка?

– К сожалению, пока нет. – Фрау Юкке сочувственно покачала головой. На носу у неё блестели капельки пота.

Фред увидел разочарование на лице друга и снова провёл ладонью по блёсткам на своей футболке. Теперь его смайлик выглядел грустным.

Друзья пошли дальше.

– Ох, ребята! – простонал Немо. – Нудинг – дурацкий и ужасно скучный город! У нас даже нет своего отделения полиции, потому что в нашей дыре ничего не происходит.

– Ошибаешься! – неожиданно возразил кто-то. Это был местный парикмахер. Он сидел возле парикмахерской и что-то рисовал на мольберте. – В конце недели в городе состоится необычайно интересное событие! В лавке игрушек откроется моя выставка!

Ребята с любопытством заглянули через плечо художника. Немо удивился, увидев портрет, в котором, если напрячь фантазию, можно было с большим трудом угадать сходство с Хубси Хубертом, спортивным метеорологом с кабельного телеканала «Треска». Неужели парикмахер собирается выставить эту картину перед всем городом?

Взмахнув кистью, парикмахер добавил к портрету весёлый вихор, зашёл в салон и выставил своё произведение в витрине. Там уже висели и другие портреты местных знаменитостей, и у всех у них была новая, необычная причёска. Там был господин Кригельштейн с розовым ирокезом, Франц Ах со светлыми локонами и Белла Эклер с нелепым пучком на голове.

Фред усмехнулся.

– Не могу поверить, что он действительно хочет выставить эти портреты, – сказал он вполголоса, когда ребята пошли дальше. – Они такие нелепые, как будто их нарисовал четырёхлетний ребёнок.

– Скажешь тоже! – усмехнулся Немо. – Моя соседка Мари недавно подарила мне свой рисунок, и он гораздо лучше этих портретов.

– Смотрите… – Ода остановилась перед стеклянной витриной. За пыльным стеклом виднелись пустые полки. Перед запертой дверью лежала кучка сухих листьев. – Ещё один магазин закрылся. Сначала книжный, потом пекарня, а теперь и спортивный.

– Вот я и говорю, – проворчал Немо, – наша скучная дыра постепенно умирает.

– Почему дыра? Всё-таки у нас есть кафе, – попытался утешить друзей Фред.

– Я не пью кофе, – буркнул Немо.

– И кинотеатр, – подумав, добавил Фред.

– Там уже четыре недели идёт новая мыльная опера Бобби Шиммера, – усмехнулась Ода.

– А ещё супермаркет! – напомнил Фред.

– Им управляют мои родители! – фыркнул Немо. – Это значит, что они работают там целый день, а вечером приносят мне йогурт с истёкшим сроком годности.

– А классная лавка игрушек? – не сдавался Фред.

– Игрушки интересуют меня только тогда, когда они оживают. – Немо посмотрел на красную дверь лавки господина Зибценрюбеля и подумал об отце – тот якобы видел здесь огромного зайца. – Представляете, мой отец недавно начал бегать. Но только в темноте, чтобы его никто не видел. А вчера вечером… – тут Немо прикусил язык, решив не рассказывать эту историю. Ещё не хватало, чтобы над его отцом все смеялись!

– Хи-хи! – рассмеялся Фред. – Значит, твой отец решил заниматься спортом?

Немо кивнул:

– Он непременно хочет похудеть к субботе.

– А что будет в субботу? – удивился Фред.

Вместо Немо ответила Ода:

– Мои родители пригласили родителей Немо на ужин.

– Так ты останешься один? – У Фреда радостно засияли глаза. – Что ж ты сразу не сказал? Тогда давайте устроим киновечер! Я притащу пухлики, и мы слопаем их с просроченным йогуртом. Это будет…

– …суперкруто! – закончила Ода и тут же стала обсуждать с Фредом, какой выбрать фильм.

А Немо ещё раз задумчиво посмотрел на лавку игрушек и заметил кое-что странное. Почему она всё ещё закрыта? Ведь господин Зибценрюбель всегда открывал её раньше всех.

Господин Зибценрюбель размышляет

У старого торговца игрушками ужасно болела голова. Он с трудом сел и огляделся по сторонам, пытаясь понять, где он и что с ним. Как странно: он сидел на грязном матрасе, брошенном на раскладушку. Стены комнаты были из неструганых досок. Сквозь щели просачивался солнечный свет, и в его лучах плясали пылинки. Это точно не его спальня!

– Где я? – Господин Зибценрюбель потёр лоб. Неужели его похитили?!

Увидев на полу поднос, на котором стояла тарелка с печеньем, рядом чайник и бутылочка молока, старик усмехнулся. Как странно! Его похититель уж очень заботливый – он не забыл даже про кубики сахара и маленькую вазочку с цветами!

Господин Зибценрюбель покачал головой. Он догадывался, что случилось.

Вечером он сидел дома и заканчивал сложный пазл. Там было много голубых деталей – небо, вода и дельфины. Над ним он, должно быть, и заснул.

Да, точно! Теперь господин Зибценрюбель в этом уверен.

Он всё ещё не проснулся и видел сейчас странный сон!

Глава 3
Книжные черви и детективы-любители

– Ребята! Ребята!

Как только Немо, Ода и Фред вошли в школу, к ним направилась высокая полная женщина. Немо хихикнул. В развевающейся одежде фрау Спаржа напоминала пухлую летучую мышь.

Директриса остановилась перед ними и подняла вверх оба больших пальца:

– Молодцы! Я узнала от господина Ольмеца, что вы организовали кружок «Книжные черви». Я предоставлю вам помещение в подвале и гору подаренных книг. Сразу после уроков можете навести там порядок. Что скажете? – И она с радостным ожиданием вскинула густо накрашенные брови.

– Ура, – уныло буркнул Немо.

Как только фрау Спаржа засеменила прочь, он с упрёком посмотрел на Оду. Та виновато улыбнулась. «Книжные черви» были её идеей, чтобы объяснить прежнему бургомистру и Хубси Хуберту, почему у ребят такой тяжёлый чемодан. Ведь не могла же она сказать, что вместо книг они тащат в нём девочку-вампира. Конечно же, на самом деле они не собирались ничего организовывать.

Однако Фред пришёл в восторг.

– Всё как ты хотел! – радостно воскликнул он.

– Ты о чём? – удивился Немо.

– Ну ты же мечтал о трудной задаче!

Немо что-то буркнул. Никакой радости он не испытывал. Наоборот! У него окончательно испортилось настроение, и теперь оно находилось там же, где и помещение их нового клуба – то есть в подвале.


После уроков настроение у Немо не улучшилось. Друзья перетащили от грузового велосипеда фрау Спаржи в подвал больше двадцати картонных коробок с книгами – мимо вонючего ящика с потерянными кедами и кроссовками и запертого шкафа, где директриса хранила до конца учебного года вещи, отобранные у ребят на уроках. Позади всего этого и находилась комната без окон, которую фрау Спаржа предоставила «Книжным червям».

– Уф! – Ода поставила на пол последнюю коробку и, достав оттуда книгу, полистала её. – «Учебник для детективов-любителей». Вдруг он поможет нам найти и разоблачить похитителя игрушек?

– Вряд ли, – возразил Немо. – Ведь это детская книжка. Скорее всего, в ней объясняется, как сделать телефон из консервных банок или как писать исчезающими чернилами.

Немо не только был невысокого мнения об этой детской книжке – он даже и не собирался ловить злоумышленника. Ему хотелось и дальше получать посылки! Сдув пыль с одной из полок, он стал расставлять на ней книги с картинками.

Фред закашлялся и, достав из кармана лекарство от аллергии, поскорее забросил в рот пару таблеток.

– Ты и правда считаешь, что Франц Ах имеет какое-то отношение к краже игрушек? – спросил он у Оды, наморщив лоб.

– Ну да, – ответила Ода и, подумав, добавила: – Когда он доставил Немо первую посылку, ему позвонил неизвестный и спросил, к кому она попала. А ещё он уверен, что его кто-то преследовал. Я не исключаю, что он всё это придумал, чтобы отвести от себя подозрения.

– Но ведь почтальон сам пострадал, когда открывал третью посылку, – напомнил друзьям Немо. – Сомневаюсь, что он сделал это нарочно.

– Значит, мы должны выяснить, кто ещё мог красть у детей игрушки. – Ода снова заглянула в книжку. – Здесь написано, что нужно скрупулёзно записывать всю информацию. – Она озадаченно посмотрела на мальчишек. – Это что – надо использовать исчезающие чернила?

– Нет, – засмеялся Фред, покачав головой. – Скрупулёзно означает тщательно.

– А, понятно. – Ода отложила «Учебник для детективов» и, выкатив из угла старую школьную доску, стала старательно записывать мелом всё, что им было известно.

– В первой посылке был монстр Айси, – бормотала она. – Плюшевый йети принадлежал Леону, сыну зубного врача. Но его купил Иоганн Лютик, как мы позже узнали – для фрау Эклер. – Ода соединила все имена стрелками, а сверху нарисовала снежинку. Ведь как только ребята вынули йети из ящика, тут же повалил густой снег. Рядом со снежинкой она изобразила что-то округлое и неровное.

– А это что? – спросил Немо. – Картофелина?

– Нет, это Слайми, – обиженно объяснила Ода, – из второй посылки. Вор украл его у первоклассника Джонатана. Когда мы открыли посылку, пошёл липкий дождь. А слизь, из которой состоял Слайми, оказалась чудодейственным лекарством. – И Ода нарисовала на доске дождевые капли и баночку с универсальной мазью.



– Кригельштейн из-за этого и похитил Слайми, – добавил Фред. Он встал на стул и, кряхтя, расставил на полке сразу всю серию книжек «Пиппа – Перечное Зёрнышко»1.

Ода мрачно кивнула. Она по-прежнему сердилась на владельца велосипедной фабрики. Господин Кригельштейн показал себя в тот раз не с лучшей стороны.

– Третью посылку мы вернули на почту, – продолжила она. – Но Франц Ах решил её открыть. Оттуда выскочила кукла-вампир, и весь Нудинг погрузился во мрак. – И она кривовато изобразила на доске девочку с острыми клыками.

– Эй! – воскликнул Фред, спрыгнув со стула. – Вампираня была гораздо красивее!

Немо смерил его сочувственным взглядом: Фред, похоже, немного влюбился в мрачную девочку-вампира.

– В поисках хозяйки Вампирани мы развесили объявления, – напомнил друзьям Фред, – но господин Ольмец, тогда ещё бургомистр, их все сорвал.

– Это показалось нам подозрительным, – задумчиво подтвердил Немо. – Хотя, скорее всего, ему просто не хотелось видеть в городе объявления, которые повесили без его разрешения.

Ода рассеянно кивнула:

– Но мы всё равно сумели выяснить, что хозяйкой Вампирани была Шари, девочка из Дикштейна. – Она написала на доске новые имена и нарисовала два язычка пламени. – В четвёртой посылке лежала плюшевая дракониха, похищенная у Мари. Стоило ей выбраться из ящика, как в городе началась жара, а некоторые горожане стали терять память, если на них попадала слюна Драги.

Немо встал рядом с Одой и изучил её записи.

– Смотрите: три игрушки из пяти не просто вызывали погодные катаклизмы, но и обладали магическими свойствами.

– А ведь и правда! – Ода удивлённо взглянула на Немо.

Когда их глаза встретились, Немо почувствовал, что краснеет, и поскорее перевёл взгляд на Фреда. На этот раз уже его друг посмотрел на него с сочувственной усмешкой.

Немо схватил мел и нарисовал на доске единорога. Ода аккуратно нацарапала имена и стрелки.

– Мэджик мог наколдовывать разные предметы, – напомнила она. – Его хозяйкой была Тесса. Из-за единорога весь город пропах земляникой и ванилью.

Фред подошёл к ним и достал из кармана свою старую коробочку из-под брекетов, где хранил сверкающий волос единорога, подарок Мэджика. Никакой не магический, но всё-таки приятный сувенир.

– Между прочим, Мэджик единственный из всех украденных игрушек видел вора, – напомнил он.

Немо вздохнул:

– Но он так и не сообщил нам, кто это.

– Да, только сказал, что это не фрау Эклер, – кивнула Ода.

Трое друзей ещё какое-то время разглядывали множество имён и стрелок на доске, однако разгадать тайну таинственного отправителя посылок им это никак не помогло.

1.Кстати, эту серию приключенческих книг, которая хорошо известна в Германии, написала Шарлотта Хаберзак. (Прим. ред.)

Bepul matn qismi tugad.

51 453,01 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
06 iyun 2022
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
110 Sahifa 17 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-04-169322-0
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 32 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,1, 10 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 39 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 19 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,8, 8 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 2 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,1, 10 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 12 ta baholash asosida