Потрясающая книга, воспламеняющая сердце. Квинтэссенция сильных и ярких чувств людей, способных на самые отчаянные подвиги. В каждой строчке - дух борьбы, неукротимое стремление изменить неправильный мир. Много боли, прикрытой весельем, много правды, которая актуальна и в наши дни. Книга заставляет открыть глаза, оглядеться и задуматься.
Когда-то в детстве я читала очень сокращённый вариант и тогда восприняла эту книгу просто как фламандскую версию рассказа об «умном-смелом-умелом национальном герое», который может и пошутить, и бесчестных монахов проучить, и Родину от испанцев спасти.
Сейчас же, прочитав полную версию, я понимаю, насколько это произведение глубже и серьезнее; насколько много оно вобрало в себя древне-германских сказаний и стало символом освободительной борьбы против власти Испанской империи. Да, Тиль Уленшпигель - невероятно харизматичный и ловкий, так и остаётся трикстером… но он же и герой Сопротивления. Жизнь его, описанная с самого детства и полная озорства и безобидных проказ, противопоставляется жизни принца Филиппа (в последствии короля Испании Филиппа II), который ещё мальчиком развлекается, сжигая беззащитных животных…а позже по его указу заполыхают по всей стране костры инквизиции. Народ, не выдержав жестокости правления Филиппа и его безмерных поборов, восстаёт против власти тирана…и Тиль оказывается в центре этой борьбы. Описанию ужасов инквизиции: доносов, пыток, сожжений; лицемерию католических священников и повстанческой борьбе против господства Испании посвящена большая часть книги. Именно эту часть существенно сократили в издании для детей (и слава Богу, я считаю).
Несмотря на легкость стиля, читать было не просто из-за тех эмоций, которые вызывали описываемые в книге события.
Потрясающая вещь. Неунывающий бродяга становится героем борьбы за освобождение Фландрии от испанского ига. Юмор на фоне ужасов инквизиции. Пепел отца, стучащий в сердце...
Короток плащ его дорожный, Крепок кулак, шаги легки. Пеплом Фламандии безбожной Густо покрыты башмаки...
Одна из любимых книг детства. Так это было тогда интересно, захватывающе, хорошо, восхитительно, но и необыкновенно больно, читать эту вещь. Мне кажется, такие книги помогают взрослеть. Ведь это о добре и зле, и история, и страсть - когда пепел отца стучит в сердце.
Очень хотела сначала перечитать, а потом уже написать отзыв, но испугалась. А вдруг детские впечатления о книге снимутся и все покажется уже не таким безусловным.
Пусть все останется как есть, и как важная часть прекрасных воспоминаний детства - восторг обладания этой замечательной книгой, восторг ее чтения.
Книга была написана в конце XIX века, поэтому я рассчитывала несколько на другое построение сюжета. Автор использовал при работе над романом фландрский фольклор. Может поэтому в книге много грубого и пошлого. Такого, какой была жизнь простого люда. Он же не был образованным, как высшие классы. Тем не менее именно в этой среде можно встретить искренность и любовь, участие и заботу.
Тиль — народный любимец, но очень часто предстает неотесанным грубияном и нарушителем законности. За что и был ни раз наказан. Его шутки даже обидны, но почему -то всем нравятся. В то же время он жалостлив и заботлив. Не бросит голодного, накормит. Позаботится о щенке, который в дальнейшем станет ему верным другом. Полная его противоположность — испанский инфант Филипп. По задумке автора они родились в один день, но в разных условиях. Именно на этом противопоставлении строится повествование. И даже, когда они выросли, автор постоянно заостряет внимание на их противоположности.
Фландрию попирали и испанский король, и римский папа со своей инквизицией. По оговору на костер взошло множество народа. Уленшпигель изменился в тот момент, когда был сожжен его отец. Именно с этого момента он становится борцом за национальную свободу. Рядом с ним нежная Неле. Символ нежности и любви. На самом деле она очень сильная. Только такой и можно быть в предлагаемых условиях. В противном случае девушку ждет бесконечная работа на сильных мира сего и старость. А в книге Тиль и Неле остались навсегда молодыми и любящими.
Образ Тиля Уленшпигеля сложился в немецком и фламандском фольклоре задолго до того, как
приступил к написанию своего произведения. Заслуга писателя в том, что он основные народные легенды и побасенки наложил на реальные исторические события. Таким образом вечный плут и насмешник стал символом освобождения Нидерландов от испанского владычества. Автор сознательно противопоставляет Тиля и Филиппа 2. По задумке писателя они родились в один день. Только один в семье бедного угольщика, а второй - наследник династии Габсбургов в Испании. Характеры героев также различны. Если первый не унывает ни при каких обстоятельствах, то второй никогда не смеется. Тиль бывает груб, но он всегда справедлив. У Филиппа же с детства проявлялись садистские наклонности, ему нет никакого дела до чувств ближнего, не говоря уже о каких-то фламандцах, которые находятся так далеко.Концовка у книги очень символична - ее герой не умирает. Он жив и будет жить вечно, продолжая радовать последующие поколения как юных, так и взрослых читателей.
— Я маркиз де Разгильдяй, граф Проходимский, барон Безгроша, на родине моей в Дамме мне принадлежит двадцать пять лунных поместий.
Вот такой он Тиль Уленшпигель. Остроумный, жизнелюбивый, добрый, ироничный весельчак, герой анекдотов и фольклора. Он не был реальной исторической личностью, это некий собирательный образ. Шарль де Костер переработал образ Уленшпигеля, сделав героем борьбы против испанского господства.
Итак, шестнадцатый век, Фландрия находится под властью Испании. Испанцы разграбляют страну, преследуют протестантов, идет охота на ведьм, инквизиция не дремлет. Семья Уленшпигеля попадает в руки инквизиторов, Тиля и его мать жестоко пытают, его отца сжигают на костре. Уленшпигель вместе со своей невестой и другом Ламме Гудзаком, разыскивающим свою сбежавшую супругу, присоединяются к восстанию гёзов против испанских захватчиков. (Гёзы - участники антииспанской революции.)
В этом произведении смешались разные жанры литературы. Местами фольклор, местами хроника военных событий, много авантюрных приключений героя, немного любви, ведьм, пыток, казней и прочих ужасов инквизиции и проявлений религиозного фанатизма. Условно произведение можно разделить на две части. Первая рассказывает о детстве, юности и молодости Уленшпигеля , она наполнена сатирой и юмором. Чего стоит поход Тиля к Папе Римскому за отпущением грехов. Вторая часть - сплошная драма. Отца сжигают, мать умирает, сам Уленшпигель присоединяется к борцам за освобождение родины.
Книга далась мне тяжело. Дело здесь и в своеобразной манере изложения и в авторском стиле. Мне показалось, что книга эта, как лоскутное одеяло, состоит из отдельных отрывков, кусочков, не всегда удачно соединенных друг с другом. Разрыв между "хорошими" и "плохими" персонажами книги так велик. Все положительные герои представлены довольно хорошо, подробно описаны их внешность, характеры, действия. Отрицательные же герои выглядят однообразной массой без каких-либо отличительных черт. Это явный недостаток произведения
Самой интересной частью книги стал для меня финал. И не только потому, что я наконец дочитала книгу. Мне очень понравилось, как автор интерпретировал "семерых", за которыми гонялся Уленшпигель. Получилась поучительная притча, которая стала достойным завершением книги.
Умевший все и ничего не знавший, Без шпаги — рыцарь, пахарь — без сохи, Быть может, он, как я, вдыхал умильно Веселый чад, плывущий из корчмы; Быть может, и его, как и меня, Дразнил копченый окорок, — и жадно Густую он проглатывал слюну.
Э. Багрицкий, "Тиль Уленшпигель (Весенним утром кухонные двери…)", 1926
Какая любопытная книга. Книга о голландской революции, написанная в Бельгии, книга, сочащаяся болью от разделения исторических Нидерландов на две части, книга о прелестях фламандского языка, написанная по-французски, книга, не пришедшаяся ко двору в Бельгии и ставшая столь популярной у франкофонной публики Российской империи. Курьез за курьезом. А еще грубая, площадная, натуралистичная и антиклерикальная книга, стилизованная под легенду. Что может сильнее распалить любопытство?
Уленшпигель груб, это мы уже выяснили. Но что за этой грубостью, за деревянными шутками со словами и переносным смыслом, за волочением за девицами, за розыгрышами святых отцов? Сначала за всем этим вроде бы ничего и нет, только пресловутое зеркало, в котором отражается приземленный, но довольно живой мир, где люди пашут, сеют и жнут. Едят, пьют, любят. Доносят, жгут, грабят. Потом автор вплетает в рассказ политику, вбрасывает даже, заставляя героев барахтаться в мировых процессах, бежать, гореть, умирать в пытках и мучениях. И грубость становится ненавистью, упорством и решимостью. Стоила ли борьба свеч? Черт его знает, но то, что автор сумел подать это привлекательно, затягивающе – бесспорно.
Сюжет, конечно же, рудиментарный, романом это можно назвать с большой натяжкой, ведь сквозного сюжета почти нет, разве что история Катлины и «Гансика», ну и поиски жены Ламме, а так это собрание, нитка бус, историй, притч и ставших в последствии известных цитат. Как, как забыть про уста, которые не говорят по-фламандски?
Из стержневых тем впечатлила меня история с архиврагом Тиля, донесшим на Клааса, вернее – его жизнь после этой истории. Вафельница как орудие убийства, месть, жестокая месть ему, кровь и слезы. По этой истории можно видеть – как представляли себе нормальный уровень средневекового зверства в середине XIX века.
Антагонистами Тиля и Ламме выступают Карл V (надеюсь, не только я учил связанную с ним цитату Ломоносова, ту, где «ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского») и Филипп II. Меня заинтересовала история с Карлом V и Гентом, подчинение торгового города империи, живо напомнило историю с Новгородом и московскими князьями, даже эпизод с колоколом есть, ох уж эти очевидные параллели.
Но к черту аллюзии и связки, история, несмотря на низкие темы и некоторый натурализм, удивительно витальна и порой уютна. Едят вкусно, обильно и с явным интересом к теме. Едят и откармливают, сажают монахов в клетку и откармливают. В этом эпизоде я сразу вспомнил те резные украшения на шведской «Вазе», что стоит в музее в Стокгольме. Там в клетке сидит гиперболизированный чубатый поляк, любят люди такие вещи проделывать с врагами. Ламме сам ест и угощает других, и как ест и угощает! Он от этого легко растет вширь, а вот Уленшпигель и Неле не растут и не стареют, ибо не совсем они живые люди, лишь олицетворение народного духа, а народ, если верить национальным будителям, бессмертен и неизменен. В книге этого довольно просто добиться, вышло довольно удачно.
Книга удивительно визуальна, и удивительно ли это, когда речь идет об эпохе, оставившей заметное число видных живописцев? Возможно, что мое восприятие затуманено недавно прочитанной книгой про Брейгеля, но для меня и иллюстрации Павла Бунина были какими-то брейгелевскими, эсхатологическими какими-то. Кровь, пот и слезы меняют людей, делят мир на до и после. У Костера есть что-то странно созвучное моменту – он, не углубляясь правда, описывает мир до войны, описывает как сытное, тучное вчера, и мир войны, мир поиска справедливости и свободы совести, но поиска столь кровавого и столь затянувшегося, что нет-нет, да и задумаешься – стоил ли этот поиск уничтожения тучного и сытного вчера. Хотя, возможно, у Костера нет этого сомнения, его привношу я сам, глядя из сегодня.
Аркебузы стреляют, палачи пытают, Уленшпигель побеждает испанцев и прихлебателей хитростью, но победа ускользает, испанцы потеряли лишь часть территории, на которой тоже не все так уж безоблачно со свободой совести. И потому Уленшпигель не умирает, он живет и ждет, когда Бельгия станет свободной от католиков. Вероятно, он жив до сих пор.
Обманул меня papa_i_more , обманул! Я к нему: Чё за дела, папашка? Где бродячие актёры, странствующие комедианты, слоняющиеся лицедеи, затребованные в моей заявке в ТТТ? А он как начал латинообразно матерится: Трикстер, мол, медиатор, ля-ля-фа-фа и всё такое. Ужас просто! На самом-то деле мне понравилось и я весьма благодарна, но когда 432 страницы выискиваешь в любом прохожем странствующего актёра, поневоле станешь нервной и ворчливой.
Итак, герои хороши, особенно Ламме, Неле и Тиль, хотя он бы мог поменьше изменять, но тут женская солидарность, что ты хочешь. Эпоха интересная - смена религий, Фландрия под кровавой пятой Испании. Очень смешно местами. И написано не плохо, а весьма даже хорошо.
А на ворчание моё не обращайте внимание. Это я так, для затравки рецензии. Ведь если бы не тройное обязательство: совет papa_i_more в ТТТ, предложение прочитать книгу в РКК от, если мне память не изменяет, Ere , и давнишние просьбы моего любимого мужа, я б Костера не одолела. Так что всем спасибо! Кто б ещё меня насчёт Рабле пнул? И-эх!
Костер. Символично, что фамилию писателя (читается "костЭр") можно прочитать как "костёр", ведь костёр инквизиции - один из ключевых образов в романе.
"Уленшпигель" - любимая книга Дмитрия Быкова, к чьему мнению я часто прислушиваюсь на просторах интернета. Эту книгу я обнаружил в моей местной сельской библиотеке, в уголке бесплатной раздачи, и, памятуя о любви к ней российского писателя и литературоведа, я не долго думая забрал Тиля домой. Не зря.
Одна из (если не самая) главных книг бельгийской литературы, "Легенда об Уленшпигеле" одновременно являет собой достоверный исторический источник, народный эпос, символическое и реалистической творение, комедию и трагедию. 16 век. Пылают костры инквизиции. Ни в чём не повинных фламандцев жгут, четвертуют, вешают и закапывают живьём в землю по обвинению в ереси. Одного тирана сменяет на престоле другой. Сын простого угольщика балагур Уленшпигель в отместку за потерянных родителей решает сражаться за свободу родного края. "Дух" Фландрии, неукротимый весельчак и свободолюбец в одном лице, он идёт навстречу революции под руку с "сердцем" Фландрии (его невеста Неле) и "утробой" Фландрии (верный спутник Ламме). Он Гёз - нищий - но при этом подлинный герой. Не без греха, конечно - бабник, шут, мот... Но готов жизнь отдать для родины.
Я понимаю теперь, какое наполнение "Уленшпишеля" делает его чьим-то любимым произведением: юмор, пытки, ведьма, поэзия, пейзажи, история, любовь, нежность, дружба, флирт, дворцовые интриги... Каждому из понятий можно посвятить отдельную рецензию, столь выпукло они изображены. А сколько тут еды! Как во время чтения поднимался аппетит! Уленшпигель даже девушек воспринимал как пищу, обещая той или другой укусить её или съесть. Разнообразные яства это отличный способ "приземлить", очеловечить повествование, показать, что герои во главе с Тилем это не абстрактные идейные бойцы, обобщённые образы, а самые настоящие люди из плоти и крови, которым помимо свободы нужны ещё ливерная колбаса, ветчина, рыба, ортоланы, сыр, пиво, вино... ну и немного женской ласки.
Как любитель экранизаций посмотрел фильм 1976 года (с Леоновым в роли обжоры Ламме), но тот ни в какое сравнение не идёт с романом. Романом, который отнюдь не должен прочитать каждый (ну кто придумал такую пошлую формулировку?!), но который пригодится всем желающим обрести хороший литературный вкус.
«Легенда об Уленшпигеле» kitobiga sharhlar, 59 izohlar