Kitobni o'qish: «Моя султанша»

Shrift:

Эпизод 1. Некогда жениться

Было это или не было? Мы своими глазами не видели, но своими ушами слышали.



Неугомонные стрижи разбудили всё стойбище, пели звонкие песни и танцевали в небе. Бабушки и мамы проснулись первыми, принялись разжигать очаги и месить тесто. Проснулись дедушки и отцы, стали чистить доспехи и кормить домашних животных. Позже всех пробудились дети. Кто – то – капризничая: «Можно поспать ещё хоть чуть – чуть?», а кто – то – быстро и без слов, как воины нашего султана. Дети одевались, заправляли постель, умывались и с удовольствием уплетали чибрики и белиши1.

Урал проснулся, как воин, и пожелал доброго утра дяде и тёте. У него сегодня очень много дел, ведь он стал взрослым. Когда кто-то спрашивал его: «А сколько тебе лет, мальчик?». Он отвечал так: «Я уже большой, мне уже целых семь лет и две Луны», – а может, так, – «мне уже восемь лет и три Луны», – мы не помним. Но помним точно, что говорил он это гордо.

Урал умылся и поел. А после завтрака он спросил у своего дяди:

– Дядя Ибрагим, что за девочка Лэйла, которая носит такие тяжёлые кувшины с водой?

Сказав это, Урал смутился. Ему нравилась эта девочка со смешными косичками и большими глазами чайного цвета. Он часто видел её на тропинке, ведущей к колодцу, с кувшином на плече. Он хотел ей помочь, пытался заговорить. Один раз даже робко спросил: «Что делаешь?» На что она ответила ему: «Не твоё дело», – и добавила, – «любопытного ягнёнка караулят злые волки». На том они и расстались.



– А ты почему спрашиваешь? – спросил Ибрагим своего племянника, – может, жениться собрался? Так вот, что я тебе скажу: у неё очень уважаемый отец, добрый, трудолюбивый. Но он постоянно трудится и мало времени уделяет воспитанию дочери. Мама у них отправилась на небо, когда родилась Лэйла. И девочка по недосмотру выросла грубой и упрямой, а ещё, драчливой, как мальчик. Ох, тяжело же придётся её будущему мужу. Поэтому тебе необходимо к ней присмотреться, всё хорошенько обдумать. А если всё же надумаешь, то я сообщу об этом твоему отцу. Они сговорятся с отцом Лэйлы и обменяются поясами2.

Лицо Урала покрылось красными пятнами от смущения.

– Да нет, я просто так спросил. Мне ещё рано жениться. Да и некогда мне всякими глупостями заниматься. Я ещё не овладел гончарным делом, – сказал Урал уверенно, а может и не очень, а потом добавил, – я пойду на речку.

– Иди, отдыхай, а завтра за работу. В конце лета мы едем на базар. Все кувшины, блюда и пиалы должны быть готовы, – сказал дядя.

Сегодня у Урала был день отдыха, игр и купаний в речке.

Урал приехал к дяде на всё лето учиться гончарному ремеслу. Отец настоял на этом: «Ты – старший среди братьев и тебе надо становиться помощником в нашей семье. А твой дядя Ибрагим – самый почитаемый гончар от Гостеприимного моря до Персидского3. Честь у него учиться».

Урал учился с удовольствием. Утром он возил на тележке глину из ущелья, днём очищал её и помогал дяде Ибрагиму: месил глину, подавал, подносил…

Вечером, когда все отдыхали, он пытался лепить пиалы. Пока у него не получалось. Но зато у него хорошо получались батыры4 на конях, спасители принцесс. А ещё – белые, крылатые верблюды из караванов султана, как из волшебных историй, которые рассказывала детям по вечерам Мавлюда – ханум5, жена дяди Ибрагима. Дети (у ханум их было шестеро) и Урал слушали сказки, затаив дыхание, и просили рассказать ещё. Но ханум, пообещав следующую историю рассказать завтра, укладывала всех спать.

«Грубая и драчливая девочка, что-то я не заметил», – подумал про себя Урал, направляясь к речке.

Тропинка, по которой он бежал вприпрыжку, проходила мимо муравейника – маленького холмика из веточек, палочек, старых листьев.

Ещё несколько дней назад его не было. Урал остановился, ему стало интересно. Сотни муравьёв бежали к своему домику и обратно. Кто-то из них нёс тяжёлые палочки для строительства муравьиного домика, а два муравья несли добычу – большого червяка, который извивался и не хотел сдаваться. Урал взял палочку и, в шутку, попытался отнять червяка. Но тут подоспели муравьи – воины с острыми, словно ножницы, челюстями. Они забрались по палочке до руки Урала и покусали его.

– Ай, – вскрикнул Урал, стряхивая с руки муравьёв – воинов.

Это увидела Лэйла, она в это время шла за водой.

– Так тебе и надо. Нечего обижать муравьёв.

– Я просто играл с ними.

– А, так ты ещё маленький, играешь с мурашами. Но смотри, не обижай их, иначе дэв6 муравьёв превратит тебя в такого же муравья, – сказала Лэйла строгим и звонким голосом, направляясь к колодцу.

1.Чибрики и белиши – оладьи и беляши с чаем – обычный завтрак нашего племени.
2.Обменялись поясами – речь идёт о древнем обычае – предварительном сговоре родителей за несколько (5-10) лет до официального свадебного обряда. При этом родители, а также дети (жених и невеста) обменивались памятными подарками.
3.От Гостеприимного моря до Персидского – древние названия Чёрного и Каспийского морей.
4.Батыры – богатыри.
5.Ханум – уважительное обращение к замужней женщине.
6.Дэв – сказочный, злой великан.

Bepul matn qismi tugad.

12 947,12 s`om
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
20 oktyabr 2021
Yozilgan sana:
2019
Hajm:
22 Sahifa 13 illyustratsiayalar
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,6, 138 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 128 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,4, 128 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,6, 147 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,6, 136 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,2, 60 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 48 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4, 1 ta baholash asosida