Основной контент книги Жена лекаря Сэйсю Ханаоки

Hajm 170 sahifa

2005 yil

0+

Жена лекаря Сэйсю Ханаоки

4,7
14 baho
livelib16
4,3
438 baho
16 045,38 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 1 604,54 soʻm oling.

Kitob haqida

Роман известной японской писательницы Савако Ариёси (1931–1984) основан на реальных событиях: в 1805 году Сэйсю Ханаока (1760–1835) впервые в мире провел операцию под общим наркозом. Открытию обезболивающего снадобья предшествовали десятилетия научных изысканий, в экспериментах участвовали мать и жена лекаря.

У Каэ и Оцуги много общего: обе родились в знатных самурайских семьях, обе вышли замуж за простых деревенских лекарей, обе знают, что такое чувство долга, и готовы посвятить себя служению медицине. Но между невесткой и свекровью возникает отчаянное соперничество – каждая претендует на главную роль в жизни человека, которому предстоит совершить переворот в хирургии и прославить род Ханаока.

Boshqa versiyalar

1 kitob 1,62 soʻm
Barcha sharhlarni ko'rish

Японкая литература немного непревычна для восприятия европейского читателя. В сюжет нужно погрузится и не торопясь плыть с этим потоком. Отбросив все «фусума», «гета», «саке» в сухом остатке читающий книгу увидит историю женщины, которая от обожания свекрови постепенно переходит к негависти и соперничеству с ней. Исторические реалии и другие персонажи это фон для истории этой женщины.

Эта книга не для того чтобы скоротать вечер, чем-то заняв свободное время, она требует внутренней эмоциональной и интелектуальной работы.

События, происходящиие в романе, разделяют от нас не одно столетие.но несмотя на то что врач это реально живший врач и в книге описаны достижения врачебной науки тех лет, кажется что подсматриваеш в замочную сквыжину. Книга актуальна и современна. Кому её можно рекомендовать? Врачам, матерям взрослых сыновей, невесткам, жёнам врачей. Делая скидку на наше время, мы также видим что врачи рервыми испытывают вакцины на себе и членах своих семей, матери также ревнуют невесток к сыновьям, жизнь семьи так же часто подчинена одному её члену. Чудесная книга.

"Жена лекаря Сэйсю Ханаоки" рассказывает историю медицинского прорыва через призму семейных отношений. Каэ, супруга Сэйсю, и его мать Оцуги, жертвовали собой не просто в переносном, но в буквальном смысле, помогая ему создать цусэнсан - уникальный отвар для общего наркоза. Благодаря этому изобретению Сэйсю в 1804 году провел первую в мире операцию под общим наркозом, опередив западную медицину на несколько десятилетий. История самоотверженности этих женщин и их непростого личного соперничества показывает, как тесно переплелись личная жизнь и научный успех врача. Колоритная Япония того времени придает повествованию особую атмосферу, делая книгу увлекательной и легкой для чтения.​​​​​​​​​​​​​​​​ Книга весьма небольшая, и всё же в ней уместилась невероятная, но правдивая история длиною в жизнь.

Livelib sharhi.

Сэйсю Ханаока – легенда японской медицины. Первый хирург в современной истории, совершивший операцию под общим наркозом. Гений, вундеркинд, инноватор и просто умница. Жил в глухой японской деревне на рубеже XVIII и XIX веков, но пытался совмещать передовые знания западных врачей и тайны древней китайской медицины. Создал уникальный эликсир для наркоза, открыл собственную медицинскую школу, посадил дерево и еще чего-то.

Разумеется, японцы должны были написать и снять про этого человека что-нибудь жуткое и воистину мерзкое. Помесь «Франкенштейна» с «Големом», но только на реальных событиях и со всем ароматом эпохи Эдо.

Родители вдолбили Ханаоке с пеленок, что он должен стать великим целителем и прославить их скромную семью: ты – избранный, твоя миссия – спасать людей. Хирург в это искренне верит, иногда – меньше, иногда – больше. Когда от рака умирает сестра, Ханаока на время теряет веру в собственные силы, но продолжает методично экспериментировать на собаках и кошках, которые живут сотнями на заднем дворике.

Проходят годы, кошки продолжают дохнуть, но эликсира все нет и нет. И тогда мать лекаря и его жена высказывают искреннее желание принять участие в его опытах. Не подумайте, в их решении нет ни грамма альтруизма. Борьба двух женщин за внимание со стороны измученного мессии длится уже много лет и теперь они готовы поставить на кон не только здоровье, но и собственные жизни.

Идея хорошая, жирная, современные режиссеры смогли бы высосать из неё все соки и сотворить сказочную мерзость, но Ариёси – девушка серьезная, феминистка старой закалки. Подобно большинству японских классиков, она предпочитает тянуть унылое бытописание и жаловаться при каждом удобном случае на тяжелое положение женщин в традиционном обществе.

Livelib sharhi.

Япония, 1805 год. Выдающийся учёный и лекарь Ханаока Сэйсю впервые в известной истории успешно провёл операцию по удалению раковой опухоли груди с использованием общего наркоза — за тридцать семь лет до того, как доктор Лонг из Соединенных Штатов воспользовался эфиром в 1842 году и за сорок два года до того, как доктор Симпсон, британский гинеколог, применил хлороформ в 1847-м. Но сколько лет упорных трудов и опытов предшествовали триумфу и какую цену заплатили самые близкие лекарю женщины?

Хотя непосредственно медицина (начиная с лекарственных растений и заболеваний и заканчивая тяжёлым моральным выбором, который раз за разом приходится делать врачу) в романе занимает немало места, главное внимание писательницы и общественного деятеля Ариёси Савако (1931 — 1984) сосредоточено всё-таки на судьбе женщины (здесь сами собой напрашиваются слова о «нелёгкой женской доле»)… Неслучайно роман назван в честь главной героини — «Жена лекаря», — а не, например, «Храм науки в весеннем лесу» («Сюнрин-кэн», или «Дом весеннего леса» — обновленное поместье Ханаоки, где опыт мастера перенимали десятки учеников).

С одной стороны, главную героиню Каэ, как и большинство читателей книги, изначально далёких от медицины, шокируют и ужасают многочисленные опыты над собаками и кошками, бывшими любимыми домашними питомцами, а с другой — умом она понимает, что в данных условиях у врача, поставившего себе целью во что бы то ни стало решить определённую профессиональную задачу, а именно — найти способ излечения многих страшных недугов, уносящих жизни людей, — в общем-то, не было иного выхода…

Но даже эти душевные терзания кажутся мелочью на фоне ежедневного противостояния героини со свекровью. Ведь как говорят: одна женщина под крышей — это спокойствие (иероглиф «спокойствие» 安 составлен из иероглифов «крыша» и «женщина»), а несколько женщин — это «коварство и неурядицы» (иероглиф 姦 буквально состоит из трёх «женщин»). В глазах окружающих обе — образец женской добродетели: красавица-мать Оцуги и преданная жена Каэ. И только сами женщины знают, какая вражда и взаимная ненависть, подпитываемые гневом, обидами и огнём ревности, скрыты под внешне пристойными поведением. Нам показана точка зрения обеих героинь, отчего сцены их пикировок выглядят даже забавными, а кое-где — и откровенно смешными, в духе традиционных пьес для балаганов (произведение вообще написано с долей иронии и читается очень легко, хотя сюжет не лишён трагических поворотов).

В финале представлена и третья точка зрения — сестры лекаря, отдавшей всю молодость и силы, чтобы внести посильный вклад в дело брата, и так и не обретшей собственной семьи. Каэ жалеет золовку — и получает неожиданный ответ: «Зачем женщина вообще соглашается надеть свадебное кимоно? На следующее утро счастье развеется, точно дым на ветру. […] Не хочу снова родиться женщиной в нашем мире. Как же мне повезло, что я не вышла замуж и не стала чьей-то невесткой и свекровью! Невероятная удача.»

И всё же под конец жизни главная героиня, прошедшая через многие испытания и лишения, чувствует себя по-настоящему счастливой — и оттого, что стала любящей женой и матерью, и оттого, что смогла внести важный (если не решающий) вклад в развитие науки.

Любопытно, что, когда Сэйсю Ханаока отклоняет предложение даймё из великого клана Токугава стать его личным врачом, автор проводит параллель с китайским врачевателем Хуа Ту, отклонившим подобное предложение Цао Цао. И здесь нельзя не вспомнить два других имени, связанных с Цао Цао — Сыму Цяня и Чжугэ Ляна, точнее, тот факт, что выдающиеся успехи каждого из них, как повествуют хроники, тесно связаны… с их жёнами. При этом почти все современные экранизации событий периода китайского «Троецарствия» либо уделяют этим женщинам непростительно мало внимания, либо и вовсе забывают об их существовании. И финал японского романа, описывающий семейное надгробие Ханаоки, как будто подтверждает то, что, каков бы ни был вклад женщины в историю, для потомков она навсегда останется скрыта в тени мужа:

Если встать прямо перед памятником Сэйсю, два расположенных позади него могильных камня — Каэ и Оцуги — вы не увидите.
Livelib sharhi.
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun

Зачем женщина вообще соглашается надеть свадебное кимоно? На следующее утро счастье развеется, точно дым на ветру

– Ты не считаешь, что мужчины невыносимы? Казалось бы… такой умный человек, как мой брат… должен был заметить, что у вас с матушкой нет ни ладу ни складу… Но он притворялся, что ничего не видит, а в результате вы с ней обе выпили снадобье… Что, разве не так?… Мне думается, натянутость в отношениях между женщинами только на руку любому мужчине. И я сомневаюсь, что кто-то из мужчин станет вмешиваться по доброй воле. – Она попыталась прочистить горло. Продолжение последовало после долгой паузы: – Если подумать, сестрица, разве отношения между мужчиной и женщиной не отвратительны? Я, конечно, не имею в виду братьев и сестер. Предположим, тебя бы постигла моя участь. Вполне возможно, Сэйсю взял бы в руки нож и прооперировал тебя. Но с сестрой он такого делать не станет. Может, потому сестер и выдают замуж… Какая от них польза братьям? Так было и так будет всегда, пока мужчины и женщины живут бок о бок на этой земле. Не хочу снова родиться женщиной в нашем мире. Как же мне повезло, что я не вышла замуж и не стала чьей-то невесткой и свекровью! Невероятная удача.

– Если ты и в самом деле так думаешь, это потому, что ты победила!

(Корику говорит Каэ об Окацу)

Задача лекаря - спасать жизнь. Ему не дозволяется умерщвлять пациента, даже если боль невыносима.

Если человек одновременно и глуп, и умен, вполне возможно, что он станет великим мудрецом.

«Жена лекаря Сэйсю Ханаоки» — kitobni fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
24 may 2011
Yozilgan sana:
2005
Hajm:
170 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
5-9524-1931-3
Mualliflik huquqi egasi:
Центрполиграф
Yuklab olish formati:
Audio Avtoo'quvchi
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio Avtoo'quvchi
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Matn
Средний рейтинг 3,9 на основе 41 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,9 на основе 8 оценок
Audio Avtoo'quvchi
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Matn
Средний рейтинг 2,8 на основе 16 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 11 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок
Audio Avtoo'quvchi
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio Avtoo'quvchi
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 14 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок