Прекрасный слог , очень люблю произведения этого автора. Это история о жизни , где сама жизнь и есть история. После прочтения тепло и грустно . Помолимся за него и за все ушедшие в море корабли.
Когда я покупала эту книгу, возлагала на неё какие-то огромные надежды - всё-таки семейная драма, долгая история. Что может пойти не так? Автор может пойти не так, как оказалось.
Начало было каким-то смазанным, словно бесцветным. По-настоящему я включилась в историю только в момент, когда психоаналитик произнес слова про угрозу жизни и жену. К сожалению, дальше моё чтение этой истории развивалось в том же ключе: абсолютное безразличие к происходящему, а затем брошенная автором фраза вновь привлекала моё внимание. Так продолжалось до самого конца, а когда я подвела под всем этим черту (наконец-то), оказалось, что автор не пытался «заставить меня думать», он всё хотел сказать сам и не желал, чтобы ему кто-то в этом мешал. История Марко могла бы получиться хорошей, но постоянно между строк автор пытался решить за меня, как относиться к его герою. Из-за этого постоянно хотелось думать иначе, спорить, но слушать меня кроме меня же самой никто не хотел. Помимо этого, автор совершил уже классическую ошибку в моём представлении – говорил обо всём и ни о чем одновременно, пытался рассуждать о темах, в которых, казалось, был не заинтересован, но они были нужны, чтобы, так сказать, назвать книгу многогранной. Вот и получилось что-то странное – вроде бы и интересное, но какое-то недоделанное, где-то даже бездушное.
Скорее всего, это не мой автор и не моя история. Что уж поделать. Но всё же обидно, что такая история – саморазъедающая, саморазрушительная, рефлексирующая – не пришлась мне по душе.
Потрясающая книга, очень итальянская, поймут ее лучше те, кто живет среди итальянцев и видит эти характеры каждый день. "Колибри" многим не нравится странностью повествования, слащавостью и поведением героев, но могу сказать, что она очень документальна. Хотите узнать лучше итальянский характер - читайте "Колибри". Для меня главный посыл книги в том, что в жизни каждого будут потери и приобретения, разочарования, ценности, любовь, и все это человек сможет пройти только при полном принятии своего пути и судьбы, не ожидая наград. Книга показывает, что жизнь - это не череда удач и успехов, а сложный путь, полный вызовов и испытаний, который можно преодолеть только с открытым сердцем и умом. Не могу только понять, почему у чтеца такая монотонная интонация (я книгу прослушала), она, конечно, портит восприятие этой глубокой и замечательной книги. Возможно, стоило бы выбрать настоящего чтеца, а не робота, чтобы полностью передать всю гамму эмоций и смыслов, заложенных автором.
Книга представляет собой историю жизни гг Марко с подросткового возраста и до смерти, изложенная не последовательно, а скачками в прошлое-будущее. Хотелось бы сказать, что она как калейдоскоп, но нет, она как обрывки старой газеты - неглубоко, с надрывом и самыми жареными фактами жизни, при этом еще и такими маленькими кусочками, и настолько в разброс, что хоть к концу и есть понимание что же происходило, но сопереживать не особо получается. В жизни героя было много трагедий и много боли, тут конечно ему можно только посочувствовать, но было и много удачных совпадений (чему совсем не верится). Тем не менее, сам герой не вызывает приятных чувств. Всю сознательную жизнь он делал как ему удобно, в общем-то не особо заботясь о чувствах окружающих, и поэтому не замечал ни счастье, ни подлость от них. Колибри, это его прозвище с детских лет, изначально связанное с замедленным ростом, потом по словам автора, трансформировалось в более философское. Как колибри машет тысячу раз в секунду, чтобы зависнуть на месте, так герой (якобы) прикладывает массу усилий, чтобы залипнуть в привычном болотце, которое сам называет счастливой жизнью. Я, если честно, особого счастья там не заметила. Нелюбимая жена (Марина), платоническая недолюбовная связь из юности (с Луизой), несчастливые родители, размолвка с братом, об истоках которой можно только гадать бОльшую часть книги. И если на родственников особо не повлияешь, тут все понятно, то "любовная" связь его на протяжении многих лет с такой же несвободной женщиной - вызывает только удивление. Слащавые письма его и ее встречаются между главами, но они такие пафосные, что тошно. И если поначалу складывается ощущение, что ему действительно просто удобно быть женатым, но не отвергать любовь всей своей жизни, то потом мнение меняется, и скорее бедняга застрял в болезненной зависимости, а Луиза держит его в френдзоне и не отпускает. Впрочем, так и не понятно зачем он ей, если она сама же не хочет с ним реальных отношений. И все это еще можно было бы стерпеть, ну жизнь такая, странная. Но... Внучка героя, девочка с необычным именем Мирайдзин "Новый человек" с японского), которую нагуляла дочь Марко не известно от кого, такое идеальное существо, ребенок-индиго, который может все с полпинка, достаточно захотеть/увидеть/услышать, что история окончательно перестала для меня быть хоть сколько- то реалистичной. Не сказать, что книга совсем уж отвратительная, но какого-то смысла в ней нет, как нет и приятных чувств по окончании чтения (только облегчение, что эта пафосная нудятина закончилась).
Главные особенности колибри:
Это самая маленькая птичка в мире, может быть размером с пчелу, она так и называется колибри-пчелка.
Единственная птичка, которая способна летать задом наперед. Они могут летать практически в любом направлении, зависать в воздухе, совершать вертикальный взлет и посадку. Зависать на месте могут и некоторые другие птицы, но колибри превосходят все прочие виды, останавливаясь на одном месте надолго и без видимых усилий.
Во время полета на месте колибри приходится выписывать крыльями восьмерку.
Скорость взмахов крыльев колибри огромна около 50-80 взмахов в секунду и это еще не предел, в брачный период самцы могут плясать перед самкой делая более 200 взмахов за секунду.
У этой птички самое большое сердце, которое занимает примерно половину ее тела.
В романе, конечно, речь не о птичке, а о жизненном пути главного героя Марко Каррере. И все бы ничего, будь это простая, хорошо изложенная семейная сага, которой она, по сути, и является, но боже мой, сколько же пафоса! Пафос просто зашкаливает.
Все родные и близкие нашего героя просто самые, что ни на есть, необычные люди, но непонятно что откуда у них берётся и в чем конкретно выражается. Характеры неправдоподобно во всем хороши. Пафос по отношения к внучке, так просто зашкаливает, а главное не понять, чем таким она занимается, кроме ютуберства, что настолько популярна, что её повсюду сопровождает эскорт для защиты.
«и чем быстрее твоя страна будет катиться к закату, тем больше подростков, и даже детей, заинтересуются твоими словами, начнут повторять за тобой, подражать тебе, смотреть на мир твоими невероятными глазами, станут твоими последователями, их будет все больше и больше, а значит, придут и деньги, Мирайдзин, много денег, что, впрочем, тебя не удивит и не собьёт с пути, и значительную часть ты, разумеется, раздашь тем, кто в этом нуждается, а остальное отложишь до поры, потому что быть богатым, пока все вокруг стремительно беднеют, – огромное преимущество, если собираешься изменить мир […]
в общем, тебя, Мирайдзин, и подобных тебе призовут и подготовят к войне, сражаться в которой до вас никто не собирался, хотя всем давным-давно было ясно, что речь идёт о настоящей, жестокой войне, войне между правдой и свободой […]»
Дальше, на две страницы много и пафосно, а главное непонятно про эту самую: свободу, войну, отходы, гомофобы и прочее, и прочее … Под катом специально размещаю все это, если вдруг кто захочет убедиться в достоверности моих слов, или может кто-то, наоборот, сочтет это очень даже гениальным. Буду признательна если выскажите свое мнение на этот счет.
«Шестнадцать лет! Семнадцать! Тут-то тебя наконец и настигнет судьба, и ты станешь знаменитой, да-да, очень знаменитой, у твоего YouTube-канала вдруг пойдут миллионы просмотров, немыслимый успех, учитывая, что речь идёт о простых, естественных, совершенно обычных вещах, и чем быстрее твоя страна будет катиться к закату, тем больше подростков, и даже детей, заинтересуются твоими словами, начнут повторять за тобой, подражать тебе, смотреть на мир твоими невероятными глазами, станут твоими последователями, их будет всё больше и больше, а значит, придут и деньги, Мирайдзин, много денег, что, впрочем, тебя не удивит и не собьёт с пути, и значительную часть ты, разумеется, раздашь тем, кто в этом нуждается, а остальное отложишь до поры, потому что быть богатым, пока все вокруг стремительно беднеют, – огромное преимущество, если собираешься изменить мир, а дед уже окончательно выйдет на пенсию и полностью посвятит себя твоим делам, чтобы ты могла не отвлекаться от привычной жизни, от школы, экскурсий, фортепиано, поездок в Лондон, чтобы выучить английский, вечеринок, концертов, каникул в Болгери с дедом и друзьями, которые станут рвать тебя на части, лишь бы только ни на секунду с тобой не расставаться, а он позаботится о практической стороне вопроса, связанной с растущей славой, которую ты тем временем завоюешь, поскольку – как он будет думать, и окажется прав, – стоит тебе отвлечься от привычной жизни, как ты превратишься в бизнес, бренд, лейбл, и на тебя в тот же миг накинутся агенты, юристы, промоутеры, антрепренёры, бизнесмены и прочие эксплуататоры всех мастей, которых он, дед, сможет держать на расстоянии, чтобы рядом с тобой оставались только реальные люди, мальчишки и девчонки, девушки и юноши, которые, подражая тебе, выступят против всеобщего упадка, наступившего по вине их родителей, и тогда в жизни Марко Карреры снова произойдёт то, что происходило всегда: он застынет, словно врастёт корнями в землю, и станет изо всех сил пытаться задержать вокруг себя время, которое, однако, для тебя, Мирайдзин, будет, конечно же, по-прежнему бежать вперёд, и вот тебе уже восемнадцать, невероятно, Мирайдзин, ты теперь совершеннолетняя, юная женщина, прекрасная, катарсическая и ещё более плодотворная, в том смысле, что с тебя, и это больше не будет тайной, с тебя и подобных тебе начнётся новое человечество, способное пережить упадок, вызванный человечеством старым, поскольку настоящая перемена, единственная, которой обрадуется твой дед, будет заключаться в том, что подобные тебе, Мирайдзин, избранные, новые люди, женщины будущего, станут искать друг друга, и найдут, и соберутся вместе, и встанут единым строем, чтобы сперва спасти мир, а лишь потом его менять, ведь мир снова окажется в опасности, как многие годами предупреждали, но так и не были услышаны, как тысячи, сотни тысяч раз за одно лишь предыдущее столетие предсказывали в книгах, комиксах, мультфильмах, манге, кино, живописи, музыке, и тем не менее найдётся уйма людей, которые до самого конца откажутся этому верить, и уйма других, которые поверят слишком поздно и поразятся масштабам катастрофы, в общем, тебя, Мирайдзин, и подобных тебе призовут и подготовят к войне, сражаться в которой до вас никто не собирался, хотя всем давным-давно было ясно, что речь идёт о настоящей, жестокой войне, войне между правдой и свободой, и ты, подобные тебе и все ваши последователи, дети и подростки (бесчисленные), юноши и девушки (многочисленные), взрослые (немногочисленные) и старики (редкие), встанут в строй на стороне истины, ведь свобода к тому времени превратится в концепцию враждебную, гнетущую и непростительно полиморфную – концепцию свобод, бесконечных свобод, в рамках которой само слово «свобода» будет разодрано в клочья, как раздирает зебру стая пожирающих её гиен: свобода выбирать лишь то, что нравится, свобода отвергать любую власть, пытающуюся тебе помещать, свобода не подчиняться неприятным лично тебе законам, не уважать основополагающие ценности, традиции, институты, социальные пакты, взятые ранее обязательства, свободу отрицать очевидное, свободу запрещать культуру, искусство и науку, свободу лечить по не признанным врачебным сообществом протоколам или, напротив, не лечить вовсе, не прививаться, не пользоваться антибиотиками, свободу верить не подтверждённым фактам, а фейковым новостям, и заодно свободу их распространять, свободу санкционировать вредные выбросы, токсичные и радиоактивные отходы, свободу сбрасывать небиоразлагаемые материалы в море, загрязнять грунтовые воды и морское дно, свободу женщин быть мачистками, а мужчин – сексистами, свободу стрелять в любого, кто переступит порог твоего дома, свободу разворачивать беженцев на границах и отправлять их обратно в лагеря, свободу дать потерпевшим кораблекрушение утонуть, свободу ненавидеть религии, хоть сколько-нибудь отличные от твоей, еду и в общем, тебя, Мирайдзин, и подобных тебе призовут и подготовят к войне, сражаться в которой до вас никто не собирался, хотя всем давным-давно было ясно, что речь идёт о настоящей, жестокой войне, войне между правдой и свободой одежду, не похожие на твои, свободу презирать вегетарианцев и веганов, свободу охотиться на слонов, китов, носорогов, жирафов, волков, дикобразов, муфлонов, свободу быть безжалостным, бесчестным, эгоистичным, невежественным, гомофобом, антисемитом, исламофобом, расистом, фашистом, нацистом, свободу отрицать холокост, свободу произносить слова вроде «черномазый», «цыган», «дебил», «тупица», «даун», «педик», а то и выкрикивать их во всю глотку, свободу преследовать исключительно собственные цели и интересы, ошибаться, зная, что ошибаешься, и рубиться насмерть с теми, кто захочет исправить твои ошибки, потому что это и есть свобода, и уже не Конституция, но ошибка будет считаться её гарантом. А пока другие будут сражаться в реальной жизни, и бой их будет трудным, тебе, Мирайдзин, и подобным тебе придётся вступить в схватку в Сети, то есть на чужом поле, в патогенной среде, способствующей разрастанию метастаз свободы, поскольку вашей задачей будет при помощи тех же ваших игр, ваших рассказов, звучащих на родном языке, и даже ваших списков того, что делать можно и чего нельзя, собственным примером и присущей новому человеку харизмой защитить, сохранить для детей и подростков исчезающую там, в Сети, нормальность, исчезающее сочувствие и старую добрую европейскую сердечность, сердечность эмигрантов и изгнанников, сгинувших вдали от дома, батраков, крестьян, шахтёров, чернорабочих, моряков, умирающих от усталости ради блага своих детей, съеденных каннибалами миссионеров, интеллектуалов, поэтов, художников, архитекторов, инженеров, преследуемых тиранами учёных, а это, учитывая твою известность и просто потому, что ты станешь выступать от имени и в защиту правды, пусть даже самой пустячной и обыденной, против свободы её попирать, обернётся для тебя огромным риском. Девятнадцать, Мирайдзин, и всё изменится – впервые для тебя и в который уже раз для твоего деда, – поскольку ты вынуждена будешь оставить свой старый дом, старую жизнь, уехать из города, скрываться в тайных убежищах, которые придётся постоянно менять, запугиваемая, оболганная, но всё такая же пленительная и охраняемая теперь, как самое драгоценное сокровище, чтобы ты могла, как и раньше, свидетельствовать о том, что мир некогда был прекрасным, милым, гостеприимным местом, дарившим себя людям совершенно бесплатно, и всё ещё может таким быть, и программу «Помни своё будущее», в которой ты примешь участие (а речь к тому времени пойдёт уже о программе, то есть о полноценном учении, сформулированном великолепнейшими умами из всех, что будут биться на твоей стороне, с чётко изложенными заповедями, которые следует исполнять, изменениями в поведении, которые нужно принять, и результатами, которых необходимо достигнуть), ты будешь с одинаковым усердием продвигать как из этих тайных убежищ, так и прямо из поросших маками полей, c ледяных горных вершин, из открытого моря, и твои последователи будут только множиться, а человечество – потихоньку меняться, ведь дети и подростки, с которыми ты некогда говорила, уже вырастут и перестанут цепляться за родителей, а если придётся, даже сразятся с ними, и вместо «я» начнут говорить «мы», и привлекут твоей искрящейся красотой других, и поставят во главу угла культуру, и станут искать друг друга, и найдут, и объединятся, и сомкнут ряды, в большинстве своём уже зная, что делать, пока старый мир бьётся в конвульсиях, и тоже благодаря тебе, вернее, только благодаря тебе, если, конечно, верить твоему деду, одинокому, гордому и одинокому, встревоженному и одинокому, который, как и все остальные, будет следить за твоими успехами с телефона, с компьютера, и обнаружит, что чем дальше ты уходишь, тем чаще о нём говоришь, и будет этим тронут, и вспомнит как вчера посвящённые тебе годы, все семнадцать, а вот те, в которых тебя ещё не было, далёкие, выцветшие, отыщет в памяти с огромным трудом, и будет ждать тебя в старом доме на пьяцца Савонарола или другом, не менее старом, в Болгери, оба лишь его усилиями и держатся, куда ты, как только сможешь, приедешь навестить его с эскортом, Мирайдзин, поскольку отныне ты будешь ездить только с эскортом, приедешь и обнаружишь его в добром здравии, по-прежнему моложавым, по-прежнему активным, по-прежнему – его конёк – застывшим, словно вросшим корнями в землю […]»
Я, так подозреваю, именно вот такое философско-пафосное восхваления в этом романе и явилось условием получения всяких премий.
Главный герой на их фоне он, типа, такой «обычный» но... тоже куча явных и скрытых достоинств: от спортивных достижений и физических особенностей, до умопомрачительного везения в карты. А главное, сохраняется стойкое ощущение, что «гениальность» его дочки и внучки только благодаря ему, он их один взрастил, и так далее и тому подобное.
Что касается любовной линии, просто очередное непонятное месиво.
Жена красавица, но с психическим расстройством, тоже правда непонятно с какими и от чего. И вообще, по психологии у автора вообще нет никаких знаний. Судя по той дичи, которую он здесь пишет про работу психоаналитика (это, кстати, являлось ещё и завязкой интриги, которая в результате тоже оказалась просто «пыффф!»), про то, какие советы даёт этот, так называемый, психоаналитик, все знания в этой области были почерпнуты им из Википедии. Иногда просто какой-то откровенный бред:
«и, главное, соблюсти золотое правило терапии посттравматического стрессового расстройства, предписывающее вызывать у переживших его преобладание взаимной привязанности над любым другим душевным состоянием […]»
В данном случае речь вообще не может идти о ПТСР. Ну и что это за «золотое правило»?! И что, вообще, черт побери, это значит: "преобладание взаимной привязанности над любым другим душевным состоянием". Могу предположить, конечно, еще и «вклад» переводчика, но здесь я больше склоняюсь, что перевод в целом хороший (но это имхо).
Жена героя, кстати, единственный персонаж, который вызвал у меня хоть какой-то интерес, остальные герои ну настолько эфемерны, что вызывали такой же интерес как мимо проплывающие облака.
Его, так сказать, романтичная платоническая любовь к Луизе на протяжении всей его жизни то прекращалась по непонятной причине, то возобновлялась. Его отношение к ней больше смахивает на отношения латентного гомосексуалиста под прикрытием. Одно их соглашение встречаться наедине и не заниматься сексом чего стоит.
«Тридцатидевятилетний и тридцатидвухлетняя, они могли спать в одной постели, не позволяя себе того, чего оба годами хотели – не целоваться, не ласкать и даже не касаться друг друга, ничего, как два безмозглых болван.»
В конце книги пафос так вообще зашкаливает. И главный герой уже весь такой Главный и такой Герой, что прямо все вокруг него собрались и все они объединены исключительно им, и исключительно для него. И кстати, он старый, больной, измождённый, даже внешне выглядит просто бесподобно.
«Они ровесники, но Каррадори кажется старше. Впрочем, нет: это он, Марко, кажется моложе. Несмотря на потерю веса, болезнь и непростое лечение, семьдесят один ему определённо не дашь. Даже волосы после химиотерапии не вылезли, только истончились, и густую, едва тронутую сединой шевелюру треплет вечерний ветерок. В этом-то, в его вполне ещё приличной форме и есть весь смысл: уйти сейчас, таким, пока не превратился в отвратительную развалину.»
Фильм «Лучшая жизнь» по этому роману, снятый Франческой Аркибуджи, тоже такой же тягучий и заунывный, правда, пафоса в нём чуть меньше, и надо отдать должное режиссёру, снято хорошо. Но то что снято практически точно по книге (а отсюда все недостатки книги перекочевали в кино) в целом убило фильм, хотя здесь актёры, всё-таки как-то вдохнули жизни и правдоподобности в киношных героев, в отличие от книжных.
Ну и стиль написания сия произведения тоже какой-то пафосный и с какой-то претензией. Нелинейный, вперемешку по времени и стилей, здесь тебе и простое повествование от первого лица, и воспоминания, и даже «весточка из будущего» 2030г., и переписка, и телефонные звонки.
В целом понятно, что хотел сказать автор о своем «Колибри», как хотел преподнести его такую «простую геройскую жизнь», но как же это утомительно-многословно и пафосно-неправдоподобно. В общем, на колибри здесь больше похож сам автор, который подобно колибри совершив тысячу взмахов крыльями, затратив огромную энергия (в том числе, и читательскую), никуда не полетел, а просто завис.
Современная проза от итальянского автора. Жизнь главного героя Марко Каррера как она есть, со всеми взлетами и падениями. Падений в ней значительно больше. История эта о том, как жизнь делится на "до" и "после", и том, как после этого события "Х" продолжать жить.
Вся книга представляет собой некий пазл, каждая часть - событие из жизни героя. Читая, как бы достаешь кусочек за кусочком, сначала даже нет понимания, что перед тобой. Постепенно из множества отрывков перед читателем все полнее и полнее раскрывается жизнь Марко. Тогда наступает момент, что очередная часть мозаики обретает свое место сразу. А завершение истории окончательно раскрывает нам героя и его философию.
Название "Колибри" также раскрывается постепенно. Автор дал несколько оригинальных расшифровок, словно предлагает каждому выбрать ту, что больше по душе. Признаюсь, мне одна из них очень приглянулась.
"У Марко Карреры есть почти сверхъестественная способность: он, точно маленькая колибри, способен оставаться совершенно неподвижным, в то время как мир вокруг него неумолимо и стремительно меняется."
При всех достоинствах мне чего-то не хватило в этой книге. Хоть и был интересный герой, неплохая история, любопытная философия, но эмоционально "Колибри" совсем не тронула. Что-то недовложил в нее автор или переводчик, а быть может, это я что-то недопоняла и недочувствовала.
Книга, написанная сложным слогом, что иногда приходилось возвращаться в начало предложения, но читается очень легко. Концовка грустная, даже всплакнула
Необычная на мой взгляд книга. То ли из за отсутствия линейности повествования, то ли из-за сложности причисления к какому-то одному жанру. О жизни в разных её проявлениях, в том числе о застывшей и отложенной на потом… которого может и не быть…о типичных и нетипичных людях, о способности любить и возможности понять.. обо всем этом и о чем то ещё, не до конца понятном, но лёгком, как крыло колибри.
И хотя в книге много грустных моментов, они не оставляют тяжёлого впечатления, а как бы являются частью этого странного целого.
Немного непривычно из-за самой структуры повествования: текст состоит из глав напоминая коробку с перемешанными деталями несобранного пазла, но интригует с самого начала и мотивирует собрать эту мозайку в одну единую четкую картину.
«Колибри» kitobiga sharhlar, 9 izohlar