Hajm 205 sahifalar
2018 yil
Устный последовательный перевод на переговорах (немецкий – русский языки). Учебное пособие
Kitob haqida
Учебное пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия – формирование и развитие навыков и умений двустороннего последовательного перевода на немецко-российских коммерческих переговорах. Пособие состоит из введения, пяти глав и четырёх приложений. Курс рассчитан на 72 учебных часа.
Интересно написано, о некоторых задачах и ролях не задумываешься. Полезно почитать, и новичку, и практическому переводчику. Некоторые разделы книги могут пригодиться в переговорах и в работе переводчика с немецкими деловыми партнёрами.
Полезно и новичку, и практическому переводчику. Внятная манера изложения, нет воды. Удачная подборка клише. Удачно подобранные упражнения. Книга не перегружена теорией: пояснение по делу и vorwärts!
Izohlar, 2 izohlar2