Hajm 382 sahifalar
Книга Джунглей (сборник)
Kitob haqida
Маленький индийский мальчик был разлучен с родителями во время нападения на их небольшую деревушку. Одинокого, потерянного малыша приютило у себя волчье семейство. Человеческий детеныш, нареченный именем Маугли, проделает длинный путь от неуклюжего «лягушонка» до вожака волчьей стаи. Непросто выжить человеку в непролазных джунглях, даже имея таких учителей, как изящная пантера, мудрый питон и огромный медведь. Малышу предстоит столкнуться с дикими собаками и ловкими обезьянами, спастись от огромной белой кобры, пережить небывалую засуху, а также сразиться в смертельной схватке со своим злейшим врагом – могучим тигром Шер Ханом.
Любите ли вы Киплинга, как люблю его я? Этого нестрогого морализатора из Отважных капитанов , этого любителя многообразия человеческой природы из «Простых рассказов с гор»? Ну и заодно певца британского империализма с пресловутым «беременем белого человека»?
Мое пристрастие началось не с Маугли или рассудительного мангуста, а со сборника рассказов о простых британских солдатах, вот этого , когда я почувствовал прелесть его образов, языка и жизненного опыта. Опыта англо-индийца, человека, который всем сердцем любил Индию и британское превосходство (что не мешало ему хорошо относиться ко всем людям). Индия Киплинга
И вот я перечитал «Книгу джунглей» с рисунками Ингпена. История о Маугли хороша. И рисунки хороши. Посмотрите на эти пропорции, как они реалистичны! Это настоящие детские пропорции, делающие Маугли похожим и на моего малыша. Киплинг сплел (из лиан :) историю, которая вечна, так как она все о том же, о дружбе, предательстве, любви, но на таком шикарном материале, что весь этот экзотизм правит балом и делает книгу интересной и через сто лет после публикации.
Первые три истории про Маугли известны всем (как и Рикки-Тикки-Тави), а вот сказка про белого котика была для меня новинкой, со всем ее русским налетом (правда, через алеутов). Нравилось Киплингу играть тем, что мир стал теснее, играть географией, представлять как морской котик путешествует по всему известному миру.
Да и история про танцы слонов из «Маленького Тумаи» была для меня неожиданной, хотя она и укладывается в ту же тему отношений между человеком и животными. Ну а «Слуги ее величества» - совсем взрослая сказка, почти Скотный двор , модель общества на примере животных, используемых в британской колониальной армии.
Что там таить, взрослая эта книга, очень взрослая, с иронией, сложными аллюзиями и социальным подтекстом, просто упакованная в сказки о животных.
Ознакомился, наконец, с первоисточников знаменитых диснеевских мультиков. Не могу сказать, что они мне в детстве нравились, не могу сказать, что я вообще хоть что-то из них помню, просто недавно прочитал “Белый клык” Джека Лондона, захотелось ещё приключений, и вот, вспомнил о Киплинге. Вообще к этому автору у меня особое отношение. Мне, человеку ненавидящему поэзию, нравятся в первую очередь его стихи. Нравятся почти так же, как поэмы Эдгара Алана По. Нет, рассказы По мне тоже нравятся, но поэзия его нравится больше. И вот, прочитал я Киплинга. Что могу сказать – рассказы его мне тоже нравятся, но поэзия нравится однозначно больше.
И так, было много неожиданностей. Неожиданность первая – это сборник рассказов. А я почему-то ожидал роман. Ну да ладно. Неожиданность вторая – больше половины рассказов вообще не про Маугли. Вот тут уже был небольшой шок. Но, стоит признаться – то, что не про Маугли, мне понравилось больше, чем то, что про него. Неожиданность третья – жестокость. У Лондона тоже было очень много жестоких моментов. Но описаны они были как-то более светло. А у Киплинга – я прямо чувствовал кровь. То, что Багира и Балу в воспитательных целях били Маугли, то, как морские котики рвали друг друга безо всякой цели, то, что тигра Маугли обошёл элементарной хитростью и потом содрал с него шкуру… Да много чего тут было такого, что с моими представлениями не то что о сказке, а даже о весёлых приключениях никак не вяжется. Неожиданность четвёртая – на первых парах я наблюдал прямо таки ненависть ко всему человечеству. Потом она слегка поутихла, но осадок остался. И последняя, пятая неожиданность – законы джунглей и половина всего подтекста как-то подозрительно напоминала армейский устав. Это бесило и бесит до сих пор. Но кое-какие ожидание всё-таки оправдались, кое-что понравилось. Рассказ про мангуста, рассказ про танец слонов, про разговор военных животных, некоторые моменты из рассказа про морских котиков. Тайна джунглей, которая приоткрывается человеку; откровения животных–воинов на службе у людских армий; отрицание войны за территорию, пропаганда поисков новых земель; и, конечно же, Индия – страна тайн. Это было красиво, здорово читалось, атмосфера была что надо, картинки прямо в голове рисовались сами собой, без напряжений. Особенно, конечно, впечатлил мангуст. Рикки-тикки-тави – мой любимый герой тут. Сильный, храбрый, правильный, и не настолько гиперболизированный как Маугли. Жалко только, что автор не описал того, что происходило в норе. Хотя может быть это и к лучшему – осталась загадка.
В целом – рад своему знакомству с данным сборником. Но читать продолжение не буду. Как-то было жутко. Лучше потом посмотрю мультики, и ещё почитаю Лондона. 4/5.
...Звери говорят, что Закон запрещает убивать человека, потому что он самое слабое и беззащитное изо всех живых созданий, и, следовательно, трогать его недостойно охотника.
Наконец-то свершилось - я заглянула в первоисточник, откуда в наше детство вынырнули Маугли и отважный Рикки-Тикки-Тави. Не преувеличу, если скажу - без этих персонажей оно, детство, потеряло бы не одну краску из своей палитры. Киплинг велик и прекрасен, и осознание этого пришло уже тогда, в школе, когда я в десятый раз перечитывала рассказы о Маугли. Киплинг населил индийские джунгли дикими созданиями, обладающими человеческим разумом, но гораздо большим благородством. И мальчик, выросший и воспитанный по Закону Джунглей, не может прижиться в человеческой стае - не потому, что не понимает языка людей, как произошло бы в реальной жизни. Он не понимает их глупых страхов и предрассудков, их тяги к бессмысленному убийству и мучительству - ведь его учили убивать, только если хочется есть... К сожалению, это только сказка. Да и сам автор отправил-таки Маугли снова к соплеменникам. Но почему тогда многим хочется порой бросить всё и сбежать подальше от людей, от их законов и обычаев, явных и тайных? Видимо, киплинговский Закон гораздо справедливее... Но "Книга джунглей" - это и другие герои, менее известные. Маленький мальчик, ставший Великим Тумаи (погонщиком), потому что удостоился видеть великое таинство - ночные танцы слонов ("Маленький тумаи"). Морской котик-альбинос, который захотел спасти своих братьев от уничтожения - и сделал это ("Белый котик"). Это война, увиденная глазами домашних животных, которых человек сделал невольными её участниками ("Слуги Её Величества"). Для Киплинга животные - не только слуги или добыча, но равные и достойные уважения соседи по планете. Что совсем не характерно для нравов его времени. И в этом, наверное, истоки моей любви к писателю.
О чём речь 'The Jungle Book' - это сборник рассказов для детей. Вопреки распространённому мнению, это не книга исключительно о Маугли. Здесь собраны рассказы о жизни по соседству с людьми животных, обитающих в Индии, а также на Аляске (рассказ 'The White Seal').
Моё издание - репринт издания 1895 с иллюстрациями Джона Локвуда Киплинга, художника-иллюстратора и отца писателя. Когда увидела книгу в магазине, подумала, что действительно было бы неплохо прочесть истории именно в том виде, в котором их задумал автор, и с рисунками без влияния позднейших экранизаций. И всё же абстрагироваться от советского мультфильма и заглушать голоса персонажей было тяжело. Ведь в оригинальной истории Багира - мужского пола, но в моей голове его упорно озвучивал женский голос. Почему переводчики решили сделать Багиру самкой? Махараджу, Махатму, Сиддхартху же люди нормально в мужском роде воспринимают.
В сборнике 3 рассказа о Маугли и 4 рассказа о других животных. Рисунки Киплинга-старшего очень понравились. Может быть, они не такие яркие и красочные, как в более поздних изданиях, но зато ближе к жизни и реалиям Индии.
Сначала о положительных впечатлениях Язык у Киплинга богат и тексты переливаются красочными описаниями, песнями и стихами. В дополнение ещё немного старого английского и получается очень атмосферно.
O thou Mowgli,—for Mowgli, the Frog, I will call thee,—the time will come when thou wilt hunt Shere Khan as he has hunted thee!
В рассказе про тюленей Аляски было забавно читать русские слова, хотя автор своеобразно их использовал.
"Scoochnie! Ochen scoochnie!" ("I'm lonesome, very lonesome!"), said Kotick.
При этом в основном язык понятен, ведь книга детская. В какой-то момент я даже подумала, что это мой уровень владения английским так вырос, что я теперь Киплинга "в оригинале" могу легко осиливать. Но нет! Попытка повторно сунуть нос во "взрослые" рассказы снова потерпела неудачу.
Из того, что не понравилось Аутентичность аутентичностью, но хотелось бы большей заботы о читателе. В данном издании текст не проходил обработку перед печатью, так что буквы нечёткие, а местами знаки вовсе не пропечатаны. Так как "Книга джунглей" давно классика, она оцифрована и доступна бесплатно на Project Gutenberg. Думаю, что сейчас я бы взяла её оттуда, а не покупала в бумаге.
Ещё местами напрягали сильно устаревшие взгляды на мир. Впрочем, автор всего лишь дитя своего времени. Для него человек - царь природы, а белый человек - царь остальных человеков. Это особенно бросается в глаза в "Рикки-Тикки-Тави" и "Слугах её величества".
Итого Я бы сказала, что книга хорошая и заслуживает прочтения. Некоторые рассказы понравились меньше, например, 'Rikki-tikki-tavi', 'Her Majesty's Servants' и Toomai of the Elephants' разочаровали своим расизмом. Другие понравились больше, так 'The White Seal' стал приятным открытием. Теперь на очереди 'The Second Jungle Book' , в которой ещё 8 рассказов.
Здравствуйте! Мне скоро 12 лет, и я перехожу в 6 класс. Я решила попытаться написать эту рецензию на английском языке :)
Those old good familiar tales were really nice to read, and though I know very well the story about Mowgli I still read it with enjoyment. The two last tales about Rikki-Tikki-Tavi and the elephants were new for me, and I spent some time reading them with great pleasure. The whole book was "swallowed" in 2 days.
Спасибо за внимание!
Одна из прелестей Закона Джунглей состоит в том, что с наказанием кончаются все счеты. После него не бывает никаких придирок.
— Не знаю, как это они не разорвали меня на сотню маленьких медведей, — сказал Балу, степенно отряхивая одну лапу за другой.
Здесь мы гирляндой висим на ветвях,
Мечтая о разных прекрасных вещах
И о делах, что хотим совершить,
Но так, чтоб в минуту их все разрешить, —
Весьма благородных, добрых, больших,
Коль можно с желанием выполнить их.
Как только [Маугли] подошёл к городской стене, обезьяны сейчас же оттащили его обратно, говоря, что он сам не понимает, как ему повезло, и стали щипать его, чтобы он почувствовал к ним благодарность.
Они жили на вершинах деревьев, а так как звери редко смотрят вверх, то обезьянам и Народу Джунглей не приходилось встречаться. Но если обезьянам попадался в руки больной волк, или раненый тигр, или медведь, они мучили слабых и забавы ради бросали в зверей палками и орехами, надеясь, что их заметят. Они поднимали вой, выкрикивая бессмысленные песни, звали Народ Джунглей к себе на деревья драться, заводили из-за пустяков ссоры между собой и бросали мёртвых обезьян где попало, напоказ всему Народу Джунглей. Они постоянно собирались завести и своего вожака, и свои законы и обычаи, но так и не завели, потому что память у них была короткая, не дальше вчерашнего дня. В конце концов они помирились на том, что придумали поговорку: «Все джунгли будут думать завтра так, как обезьяны думают сегодня», и очень этим утешались. Никто из зверей не мог до них добраться, и никто не обращал на них внимания…
Izohlar, 11 izohlar11