Будем надеяться, что автор тоже читает комментарии и примет советы (не наезды, а именно советы!) к сведению.
Если вы хотите писать «рассказы-ужасы», то… ну, почти получается. Идеи в них закладывающиеся мне видятся удачными. Имхо:
1) не стоит описывать нам, как оно у них там – «за бугром». Вспомните: как смотрится американская клюква про «настоящих русских»? Я, например, «Красную жару» и «В аду» смотрю как «веселые потешки». Объясните мне глупому, ну зачем использовать иностранные имена, города и антуражи (и прочее) в рассказе РУССКОГО писателя (русского, пусть он даже Рубен Аракелян)?! Да не знаем мы специфики их жизни!!! И потому нефиг на нее ссылаться! А иначе выйдет «Звездно-полосатая жара»! Лю Ци Синь (вполне справедливо получивший свои Хьюго с Небьюлом) ведь не писал про американцев? Нет! Он китаец и потому писал фантастику про КИТАЙЦЕВ. И ЭТО НОРМАЛЬНО!
2) Теперь про русский язык… Он все же страдает. Подтяните лексику и стилистику! Проработайте материал с редактором! Поверьте, рассказам станет значительно лучше!
3)Проработайте логику поступков и речь персонажей. Она местами… прихрамывает.
Однако, потенциал у вас есть. Поэтому авансом – четверка. Искренне желаю удачи в творчестве!
«Храм на развалинах» kitobiga sharhlar, 1 izoh