Долго ждал выхода книги «50 приемов письма от Роя Питера Кларка». Хотя одно из предыдущих изданий прочно обосновалось на моей книжной «полке» и в рекомендациях. Замечу, что книга будет интересна даже если вы читали вариант перевода от института Пойнтера. На мой взгляд, новый перевод МИФа более образный и литературный. Кроме того, различается организация материала. А в некоторых главах есть новые задания.
Hajm 261 sahifa
2006 yil
50 приемов письма от Роя Питера Кларка
Kitob haqida
Одна из самых известных книг о писательском мастерстве, в США вышло 18 переизданий. Рой Питер Кларк – неоднократный председатель и член жюри Пулитцеровской премии, журналист, редактор, преподаватель, «самый авторитетный американский тренер по письму» с более чем 30-летним стажем. Автор и редактор 17 книг по писательству и журналистике.
Внутри 50 приемов, основанных на примерах из произведений разных жанров, от художественной прозы до поэзии, от мемуаристики до публицистики, и 200 практических заданий, чтобы преодолеть сомнения и создать свой идеальный текст.
Набор инструментов разделен на четыре блока:
1. Основы и стратегии.
2. Спецэффекты: экономия, ясность, оригинальность и убеждение.
3. План: способы организации и написания историй и репортажей.
4. Полезные привычки: правила для плодотворного писательства.
От автора
Итак, что у вас есть: новый набор писательских инструментов и рабочее место для их хранения. Используйте их правильно, чтобы учиться, обрести свой истинный голос и видеть мир – удивительно яркий – как кладезь идей для историй. Используйте их, чтобы стать лучшим учеником, лучшим учителем, лучшим работником, лучшим родителем, лучшим гражданином, лучшим человеком. Владейте этими инструментами. Теперь они принадлежат вам.
Для кого эта книга
Для тех, кто мечтает написать свою книгу, но не знает основ писательского мастерства.
Для всех пишущих людей: писателей, редакторов, журналистов, копирайтеров, сценаристов, драматургов, а также для студентов творческих, гуманитарных специальностей.
Для профессиональных журналистов и писателей книга очень нужная. Каждый прием расписан подробно, задания подобраны со знанием дела. Читаю и буду перечитовать. Настольная книга, однозначно..
Полезное чтиво. Однако более актуально для англоговорящих из-за нередких приёмов, применимых именно в английском языке. Также весьма много примеров, которые затруднительно понимать в переводе и которые делают книгу больше абстрактной, чем практической (+ многие приёмы, на мой взгляд, не слишком раскрыты). Тем не менее порадовали практические задания! В целом, лично для меня маловато нового, но много полезных напоминаний. Книга подойдёт в большей степени журналистам, лучше с богатым багажом текстов.
Какое же счастье, когда люди неосознанно, по наитию используют приёмы и добиваются выразительности. А то это ж надо так заморочиться, чтобы искусственно всё это внедрять... Кстати, отчасти об этом есть книга "Как стать писателем" Доротеи Бранд - очень рекомендую, в особенности тем писателям, которым предстоит найти себя!
Izoh qoldiring
Задумайтесь над тем, что главное предложение сродни локомотиву, который тянет за собой прочие вагоны.
: «Никогда не используйте страдательный залог там, где можете использовать действительный».
Сильные глаголы создают динамику, экономят слова и раскрывают персонажей
Для создания драматического эффекта напишите предложение с подлежащим и сказуе
Не старайтесь применить все эти инструменты сразу. Честолюбивые гольфисты делают удар и промахиваются, если одновременно с замахом пытаются вспомнить более тридцати способов выполнения успешного удара. Гарантирую
Izohlar
3