Kitobni o'qish: «Пеппе и Ботвинник»

Shrift:

Предисловие

Хочу поблагодарить, свою жену – Валерию. Без её поддержки, никаких удивительных приключений двух маленьких поросят и их друзей не было бы, а у книги не было бы замечательной обложки.

Пеппе и Ботвинник

Жили-поживали два поросёнка…

– Пожевали? Я ничего не жевал! Что там есть пожевать? – это Пеппе. Упитанный поросёнок, с рыжей щетинкой топорщащейся хохолком и торчащими передними зубами.

– Нет, Пеппе, это означает, что мы жили. – А это Ботвинник, аккуратный поросёнок в матроске и кепочке, с удивительно умными глазками-пуговками.

– Не ну, жить-то жить, а что там пожевать…ты как будто против пожевать. Я бы пожевал жёлудь.

– Хорошо, давай приберёмся дома, а потом пойдём и перекусим?

– Я только за перекусить! Меня хлебом не корми, дай перекусить!

– Только вначале надо прибраться.

– Давай так, ты пока начинай прибираться, а я подумаю, что нам перекусить! – Пеппе хитро прищурился.

Ботвинник только вздохнул увидев, как его друг несколько раз крутанувшись на месте, плюхнулся бочком в небольшую кучку мусора и громко хрюкнув засопел моментально уснув.

Медленно, но старательно, Ботвинник разобрал залежи мусора, протёр всё тряпочкой, тщательно возя ей пяточком, и остановился полюбоваться результатами своего труда. Всё блестело. Кроме кучи мусора, откуда раздавалось заливистое похрапывание и похрюкивание.

– Пеппе! Просыпайся! – храп зазвучал ещё громче.

– Пеппе! Пойдём перекусим! – храп моментально затих и послышалось кряхтение.

– Пеппе! Долго тебя ждать? Я уже проголодался. – Ботвинник поправил кепочку.

– Я сейчас…сейчас…уже….почти….– кряхтение усилилось, – помоги-ка мне!

Осторожно, стараясь не запачкаться, Ботвинник подошёл и посмотрел на Пеппе. Тот лежал на боку и энергично дрыгал копытцами.

– Ну помоги-же, я тоже проголодался! И не могу встать!

Ботвинник подтолкнул Пеппе пятачком под спину, но тот, как будто прилип.

– Пеппе, а ты, когда вчера разлил банку мёда, ты его вытер потом?

– Хорошему мёду надо отлежаться!

– Похоже на него ты и улёгся. И прилип.

Пеппе дёрнулся и издал хрюк полный отчаяния.

– Не бросай меня! Я умру тут с голоду! – прилипший поросёнок приподнял голову и скосил глаз на Ботвинника.

– Сейчас я схожу перекушу, вернусь и помогу тебе выбраться, у меня будет достаточно сил для этого, а сейчас я слишком устал после уборки.

– Но…я же умру…с голоду…я тоже хочу перекусить! – Пеппе снова энергично задёргал копытцами, но безуспешно.

– Я быстро. А ты подумай, что нужно было сделать, чтобы не оказаться в такой ситуации. – Ботвинник аккуратно перепрыгнул через погрустневшего друга и направился к выходу.

Через 15 минут он вернулся, помог Пеппе освободиться, протёр его бочок, испачканный мёдом и когда они сидели и ели аппетитные жёлуди, спросил у него:

– И что ты придумал?

– Что жёлуди – вкусно! – чавкая ответил Пеппе.

– А чтобы снова не оказаться в такой ситуации? – слегка улыбнулся Ботвинник.

– Ну. Надо съедать весь мёд, чтобы он не поймал меня снова в ловушку!

– Или вытирать сразу после того, как насвинячишь, и смотреть куда ты плюхаешься.

– Плюхаешься? У тебя есть плюшки? Это же означает – есть плюшки?

В ответ Ботвинник только рассмеялся, да так заразительно, что через какое-то время, Пеппе тоже начал смеяться.

Поросята учат английский

– Ре-р – ре, Реррре! – вначале по слогам, а затем складно и громко прорычал Пеппе, заглядывая из-за спины в тетрадку своего друга.

– Нет, Пеппе, это так твоё имя пишется на английском языке, – ответил ему Ботвинник, – вот эта буква, читается как «Пэ», «Э», снова два «Пэ» и снова «Э».

– Пеппе! Огосики! – радостно хрюкнул Пеппе, – а что там ещё у тебя, на гиском языке написано?

– На английском. На нём говорят в Англии и ещё много где.

– А в конюшне, на нём говорят? Ну кони? А то ни я их, ни они меня, кажется, не понимают, а им иногда явно что-то вкусное приносят, чем они могли бы поделиться! – заинтересовался поросёнок.

– Если ты про нашу конюшню, то вряд ли, а вот за границей – это очень далеко отсюда, вполне возможно.

– Ха, так если это очень далеко отсюда, зачем этот иский язык нужен тогда? – Пеппе с превосходством взглянул на Ботвинника. Всё-таки его друг иногда был удивительно глуповат.

Ботвинник посмотрел на него немного наклонив голову и на секунду задумался о том, какие аргументы в пользу знания языка покажутся Пеппе убедительными.

– Зная этот язык, ты сможешь прочитать книжки, например про других поросят, написанные их авторами на английском, или посмотреть мультфильм, который пока не перевели на наш язык, а если окажешься за границей, то тебя смогут понять и помочь, если попадёшь в беду.

– В беду? – заволновался Пеппе, – а эти мультики и книжки, они интересные? – про беду он мгновенно забыл, увидев на странице учебника Ботвинника разноцветные картинки.

– Конечно!

– Тогда давай, научи-ка меня ангескому языку! – он возбуждённо оббежал вокруг Ботвинника постукивая копытцами и плюхнулся рядом, уткнувшись пятачком в тетрадь.

– Смотри, «кот» на английском будет «a cat». – Ботвинник старательно вывел слово в тетради.

– «Э КЭТ»? Почему ты сказал «Э»? У нас кот, у них – кэт. Так ведь всё понятно! – Пеппе даже обрадовался.

– Это означает, что это просто какой-то один кот, любой.

– Не тот который иногда приходит поживиться рыбкой в магазинчик на углу? Я, конечно, рыбку не ем, но вдруг он захочет что-то ещё отобрать у меня. Видал его когти? А зубы? – Пеппе зажмурился, кот на самом деле его пугал.

– Если бы мы были англичанами и говорили про этого кота, то он был бы «the cat». – Ботвинник успокаивающе подтолкнул всё ещё зажмурившегося друга пятачком.

– Правда? – Пеппе дождался утвердительного кивка и повеселел. – «зе кэт». Так его!

– а пёс будет «a dog». – продолжил Ботвинник.

– Пёс – это «дог». Какой лёгкий язык! А как будет «поросёнок»?

Ботвинник пошуршал пятачком в тетради, нашёл слово и вздохнул:

– «Поросёнок» будет «a piglet», или можно просто «a pig».

– Но…как так? Этого не может быть! – Пеппе даже подскочил. – Наверное ты где-то ошибся в этой своей тетрадке!

– Почему ты так думаешь? – Ботвинник удивлённо посмотрел на него.

– Как это ты не понимаешь, глупыш! – Пеппе снисходительно улыбнулся – смотри, «кот» – «кэт», «пёс» – «дог». А «по-ро-сё-нок» – «пиг-лет» или, ещё хуже, «пиг»? Число букв же не совпадает!

– Ох Пеппе, Пеппе. – Ботвинник только вздохнул. – Давай лучше посмотрим мультик про семью поросят, с переводом.

От такого предложения Пеппе отказаться не смог и моментально забыл про свои попытки выучить английский язык, усевшись рядом с другом и с радостью уставившись в экран, где начался мультик.

– А девочку поросёнка-то, так же как меня звать! – громким шёпотом сказал он – значит этот мультик, он не из заграницы!

Маэстро

Пеппе нежился во дворе домика, лежа на бочку и подставив второй упитанный бочок горячему летнему солнышку. Тёплый ветерок слегка шевелил рыжеватую щетинку, глазки поросёнка были прикрыты. Неожиданно, от калитки раздалось вкрадчивое покашливание. Пеппе лениво поднял голову и увидел за заборчиком поросёнка с аккуратным маленьким галстуком, который завистливо, как показалось Пеппе, разглядывал его уютный дворик.

– Уважаемый!, – окликнул поросёнок Пеппе, заметив, что тот смотрит в его сторону. Пеппе, хотя и лежал на бочку, слегка приосанился. Он конечно был известным поросёнком, и несомненно очень уважаемым, в среде поросят, но так его ещё никто не называл. В ответ он только негромко хрюкнул.

– Уважаемый, – продолжил поросёнок за калиткой, – простите, что отвлекаю, но у вас такой очаровательный домик, что я не мог удержаться, и не сказать вам об этом!

– Да! Это мой домик! – важно ответил Пеппе, ловко перекатываясь и вставая на копытца, – от туда, до сюда, всё моё!

Он поводил пятачком слева направо. Гость только восхищённо ахнул.

– Ну надо же! Вы наверное очень важный поросёнок! – Пеппе в ответ на это снова довольно хрюкнул. – А меня зовут Поросёнков. Если точнее – Маэстро Поросёнков, я – известный профессор поросячьих наук, в вашем… эээээ… поселении я собираюсь писать книгу о самых важных и известных поросятах.

Пеппе взволновано переступил с копытца на копытце – он сразу понял! Ведь это значит, что эта книга про него!

– Проходите Маэстро! – затараторил он, суетливо подбегая к калитке и отодвигая засов, – давайте я покажу вам дом!

– С огромным удовольствием! – ответил его новый знакомый, – я, кстати, пока ещё не решил, где остановлюсь…

У Пеппе в голове, мгновенно сложился план, как сделать так, чтобы Маэстро Поросёнков, посвятил всю свою книгу, только ему одному, что ещё больше прославит Пеппе среди всех поросят. Он подтолкнул Поросёнкова к крыльцу и обогнав его весело посеменил размахивая пятачком налево и направо, выполняя роль гида.

– Вот тут кухня, где я готовлю калькуляторные шедевры, тут мой рабочий кабинет, где я изучаю… – на мгновение Пеппе замялся, пытаясь вспомнить, как Ботвинник называл его опыты с подманиванием и дрессировкой воробьёв…– птицевогию.

– А это что? – Маэстро толкнул пятачком дверь в комнату Ботвинника. Дверь распахнулась, открывая взглядам поросят заставленные книгами стеллажи.

– Да ничего….тут живёт мой поросёнок-помощник, Ботвинник. – небрежно проронил Пеппе ловко закрывая дверь. – вы же понимаете, как тяжело сейчас без хорошего помощника! Поросёнков только кивнул в ответ.

– Кстати, если вам негде остановиться, вполне можно будет поселить вас в этой комнате, Ботвинник подвинется! – как будто неожиданно, осенило Пеппе. Тогда маэстро сможет подробно написать в своей книге, о том, какой гениальный он поросёнок!

– Неплохая идея, – Маэстро задумался, – вы сказали что-то про кулинарные шедевры? Я, кстати, давно не ел…

– Конечно, конечно! – Пеппе посеменил на кухню и весело зашуршал там по полочкам в поисках еды. Стакан молока и жёлуди, которые Ботвинник оставил ему на завтрак он давно съел, а до обеда, когда он придёт с работы, ещё оставалось время.

Когда Ботвинник вошёл домой, его внимание сразу привлёк незнакомый голос с кухни, который рассказывал об удивительных приключениях в стране собак, и знакомый голос Пеппе, который удивлённо похрюкивал. Войдя на кухню, он увидел там уплетающих за обе щёки их запас жёлудей Пеппе и незнакомого поросёнка с аккуратным галстучком.

– Привет Ботвинник! – радостно воскликнул Пеппе, – познакомься, это наш новый сосед – Маэстро Поросёнков! Он будет писать про меня книгу! Вернее, про важных поросят, но, это значит, про меня!

Маэстро Поросёнков только важно покивал, не забывая подобрать и закинуть в рот ещё пару жёлудей.

– Добро пожаловать! И где вы живёте? Слева или справа от нас? – спросил Ботвинник, так как помнил, что слева от их домика только маленький пруд, а справа, в небольшом загончике жил поросёнок Фродо, и его он только что, по дороге домой видел гоняющимся за своим хвостиком у себя в загончике. Маэстро немного замялся, а Пеппе подскочил и подбежал к Ботвиннику:

– Забыл тебя предупредить, Ботвинник! Маэстро пока поживёт в твоей комнате! У тебя будет ещё один умный друг! Надо будет только притащить ещё одну кровать…

Ботвинник вздохнул.

– Нет, Пеппе. Маэстро Поросёнков не будет жить у меня в комнате, и вообще – у нас нет места, чтобы тут жил ещё один поросёнок.

План Пеппе о том, как ему прославиться и стать главным героем книги Маэстро разрушался на глазах. Он жалобно посмотрел на Ботвинника, оглядывающего усыпанный мусором стол, но тот казалось этого не заметил. Зато Маэстро моментально сориентировался в новой ситуации.

– Многоуважаемый Ботвинник! Произошло небольшое недоразумение! – вскочил он со стульчика и вразвалочку подошёл к нему, – я здесь с очень важной миссией! Мне, как учёному поросёнку, очень недостаёт соавтора и компаньона, по моим научным изысканиям! Я заметил в вашем кабинете, на столе, томик Горация? Как там у него: «я поросёнок; блестит моя шкура холёная жиром»… как про нас написано, согласитесь? Мы – такие же поросята, вы и я!

Хрюканье Поросёнкова журчало убаюкивающе, Пеппе непонимающе смотрел как маэстро, до этого, казалось уже бывший его лучшим другом, теперь не обращает на него никакого внимания, а Ботвинник, похоже на него рассердился, и тоже не замечает. Грустный поросёнок тихонько вышел за дверь и поплёлся в свою комнату.

– И кстати, – громко продолжал Поросёнков, – я вполне могу разместиться в комнатке, заставленной коробками из под пиццы! Расчищу её, перевезу свою обширную библиотеку – уверен, даже вам найдётся, что там почитать.

Услышав это, Пеппе, сидевший на кроватке в своей комнатке, заставленной коробками из под пиццы, вздрогнул. Слёзы выступили у него на глазах – Ботвинник конечно же согласится, и его выгонят. Он разрыдался и посеменил из комнаты, чуть не столкнувшись в дверях с Ботвинником и Маэстро, выбежал во двор, распахнул калитку и побежал ещё дальше.

Через полчаса, Ботвинник нашёл его, сидящим на камушке у ручейка в овражке неподалёку, и уныло бултыхающим копытцами в воде. Яркое летнее солнце, разбиваясь о капли и разбрасывая искры вокруг, смогло немного успокоить расстроенного поросёнка, но он вовсе не выглядел счастливым. Ботвинник, кряхтя уселся рядом с ним и тоже опустил копытца в прохладную воду.

Пеппе взглянул на него исподлобья.

– Пойдём обедать? – спросил его Ботвинник.

– Куда? Вы разве не выгоняете меня из нашего….вашего домика? – быстро поправился Пеппе.

– Из нашего с тобой домика? Кто тебя из него может выгнать?

– Ты и Маэстро. Ты же наверное предпочтёшь жить с таким-же умным поросёнком, как и ты, который знает про грацию, и пишет книжки. А не с таким глупышом, как я? – на глазках Пеппе снова навернулись слёзы, так отчаянно жалко ему стало себя, что он готов был разрыдаться.

– Если ты так считаешь – ты и правда глупыш! – рассмеялся Ботвинник, – но это вовсе не значит, что я могу тебя выгнать и променять на какого-то другого поросёнка. И ты вовсе не глупыш. Ты прекрасный сосед, и я уверен, что ты бы меня тоже никуда не выгнал бы.

– Конечно нет! – горячо воскликнул Пеппе и вскочил на все четыре копытца, чуть не поскользнувшись на камне, – меня просто обманул этот Маэстро, своими рассказами о книге, которую он напишет про меня.

– Ничего страшного, я просто его прогнал. Теперь он, наверное, вешает лапшу на уши Фродо – рассеянно ответил Ботвинник.

Поросята осторожно слезли с камня и прижимаясь упитанными бочками друг друга и поблескивая рыжими щетинками на солнышке, пошли к себе домой обедать.

Пигник

– Пеппе! Ты готов? Долго ещё тебя ждать?

В ответ послышалось кряхтение и похрюкивание.

– Пеппе!

–Да иду, иду я. Вот он я. – Вначале появилась огромная панама с широченными полями, затем выглядывающий из-под неё хвостик.

– Приподними-ка мне шляпу, на глаза упала! – послышалось из глубины панамки.

Ботвинник улыбнулся и поправил головной убор друга. Под панамой весело блеснули черные бусинки глаз Пеппе.

– Чур ты несёшь корзинку!

Ботвинник только вздохнул в ответ.

– Долго нам ещё идти? Ну долго ещё? – спрашивал Пеппе весело бегая вокруг друга, молча тащившего корзинку, и поправляя сползающую на глаза панамку.

– Что вообще такое, этот пигник? Может вернёмся домой?

– Не «пигник», а «пикник». Скоро мы придём в парк, достанем из корзинки плед, расстелем его на красивой полянке и поедим, любуясь природой.

– А что мы поедим? – Пеппе чуть не упал, споткнувшись о камушек и панамка снова сползла, закрыв ему глазки, но он умудрился выглянуть из-под неё и с интересом уставился на корзинку.

– Я приготовил сэндвичи, порезал фрукты и взял сладкий чай.

– И всё в этой корзинке? – пятачок Пеппе вытянулся принюхиваясь, – давай я помогу тебе её нести!

– Спасибо, Пеппе! – Ботвинник с облегчением передал корзинку другу и весело засеменил копытцами по тропинке, останавливаясь, чтобы понюхать цветы у обочины и полюбоваться бабочками. Время от времени, ему приходилось останавливаться, чтобы дождаться Пеппе, но на все предложения помочь, из-под полей панамки раздавалось только всхрюкивание.

– Вот мы и пришли! Посмотри, как красиво! – Ботвинник замер в восхищении. Полянка была прекрасна: коротко подстриженная густая изумрудная трава ковром расстилалась от небольших пушистых ёлочек, до покрытого мхом бревна. Редкие цветы распространяли лёгкий аромат, а пушистые шмели, перелетавшие с цветка на цветок, создавали уют своим мерным жужжанием и неторопливыми движениями.

– Давай корзинку, достанем плед! – Ботвинник взял корзинку у Пеппе и невольно хрюкнул. Корзинка была необычайно лёгкой, но поросёнок подумал, что свежий воздух и прекрасное настроение добавили ему сил. Достав плед, он расстелил его у поваленного бревна. Пеппе, в это время, сидел в стороне и моргал всё медленнее и медленнее, как будто засыпая на солнышке, под щебет птиц и жужжание шмелей.

– Пеппе, давай есть сэндвичи, фрукты и пить сладкий чай! – позвал его Ботвинник, бодро таща корзинку к расстеленному пледу. Пеппе встал и неторопливо, слегка заплетающимися копытцами пошёл к другу.

– Ой! – воскликнул Ботвинник, роясь в корзинке, – а где же сэндвичи?! Где фрукты? И термос с чаем пустой! Неужели… – поросёнок грустно плюхнулся на плед.

– Неужели я забыл…клянусь, я всё положил и проверил! – он виновато посмотрел на подошедшего Пеппе.

– Извини меня, Пеппе! Кажется, я забыл всё для пикника.

Пеппе, как будто даже немного обрадовался:

– Ничего страшного! То есть, конечно, очень жаль, что ты такой глупыш. Но я не хочу есть. Давай просто посидим и полюбуемся природой! – и он уселся рядом с печальным Ботвинником.

– Спасибо, Пеппе! Ты настоящий друг! – Ботвинник грустно улыбнулся, а Пеппе почему-то немного покраснел.

После того, как поросята посидели на пледе, побегали по поляне и посмотрели, как шмели перелетают с цветка на цветок, они свернули плед в корзинку и отправились домой.

– Я ужасно проголодался, и мне очень жаль, что я такой растяпа. – сказал Ботвинник.

Из-под панамки Пеппе, послышался небольшой всхрюк. Через несколько минут молчания Пеппе остановился, вздохнул и стянул с себя шляпу. Он был весь красный, пятачок подёргивался, как будто он вот-вот расплачется. Ботвинник с удивлением посмотрел на друга и тоже остановился.

–Прости меня. – Тихо произнёс Пеппе.

– Что-что? – его друг даже приоткрыл рот от удивления – за что ты извиняешься?

– Это…это я всё съел. – Сказал Пеппе, зажмурился и спрятал пятачок в копытца. Его щёчки пылали красным, как самые красные цветы.

– Но зачем? Как? Когда? – Ботвинник удивился ещё больше.

– Когда я нёс корзинку. Я не удержался, хотел проверить, что там за сэндвичи и всё съел. А потом не удержался и съел фрукты. И выпил чай. Всё было очень вкусным, и я не мог остановиться. – поросёнок почти прошептал последние слова и из его зажмуренных глаз выкатились две огромные слезы. – мне очень стыдно.

– Эх, Пеппе, Пеппе. – Ботвинник грустно вздохнул. Он подошёл к другу, и погладил его взъерошенные волосы. – Мы же друзья, ты мог бы сказать это сразу.

– Я..я боялся, что ты рассердишься, и пигника не будет. А мне там так понравилось!

Ботвинник улыбнулся.

– Да, там очень красиво. Если хочешь, мы ещё сходим туда на «пигник».

Пеппе приоткрыл глаз:

– А мы возьмём сэндвичи?

– Конечно, только в этот раз ты их приготовишь. А я понесу. – Рассмеялся Ботвинник.

Пеппе робко улыбнулся и шмыгнул пятачком:

– Ты настоящий друг!

– А ты, молодец, что признался. Наверное, это было нелегко.

– Агасики, но я очень смелый!

И поросята засеменили бок о бок домой, о чём-то оживлённо переговариваясь.

Bepul matn qismi tugad.

6 980 soʻm
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
07 avgust 2023
Yozilgan sana:
2023
Hajm:
90 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip