Все мы знаем Терри Пратчетта как великого писателя, но какова его история? Вместе с Робом Уилкинсом мы погружаемся в жизнь этого замечательного человека, начиная с его детства и заканчивая последними днями. Эта книга - не просто биография, а памятник жизни и творчества Пратчетта!
Hajm 510 sahifalar
2021 yil
Терри Пратчетт. Жизнь со сносками. Официальная биография
Kitob haqida
Перед вами официальная биография одного из самых любимых и известных во всем мире писателей, создателя феноменального цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта. Начатая незадолго до смерти самим автором и законченная его помощником и добрым другом Робом Уилкинсом, эта история повествует о мальчике, который стал самым популярным писателем Великобритании. Опираясь на собственную память, воспоминания семьи, друзей и коллег писателя, Уилкинс показывает нам удивительную картину жизни Терри: детство, феноменальную писательскую карьеру, а также его борьбу с тяжелой болезнью.
Лаурет премий «Локус», «Хьюго» и премии Британской Ассоциации Научной фантастики.
Финалист Британской премии фэнтези.
Терри Пратчетт – писатель с международной славой, создатель феноменального цикла «Плоский мир», романа «Благие Знамения» и ряда других книг. Перед своей смертью Терри писал мемуары: историю шестилетнего мальчика, которому учитель предсказал отсутствие успехов, но тот решил доказать обратное. В итоге Пратчетт прожил жизнь, полную удивительных достижений: он стал одним из самых популярных и любимых писателей Великобритании, получил престижную медаль Карнеги и был удостоен рыцарского звания за литературные заслуги.
Мемуары, которые Терри, к сожалению, не смог закончить, дописал Роб Уилкинс, его помощник, друг, а ныне управляющий литературным наследием Пратчетта наравне вместе с его дочерью Рианной. Опираясь на собственную память, воспоминания семьи, друзей и коллег писателя, Роб раскрывает полную картину жизни Терри – от детства до заката его потрясающей писательской карьеры, а также рассказывает о том, как он встретил известие о болезни Альцгеймера и начал с ней отчаянную борьбу.
Перед вами единственная официальная биография одного из величайших авторов современности – глубоко трогательный и личный портрет удивительной жизни, запечатленный с непревзойденной проницательностью и наполненный забавными историями из жизни.
«Из всех умерших авторов в мире Терри Пратчетт – самый живой». – Джон Ллойд
«Легко читаемая, поучительная и честная книга. Она заставила меня скучать по настоящему Терри». – Нил Гейман
«Иногда весело, иногда болезненно и сокровенно… замечательно увидеть такую картину рабочей жизни писателя крупным планом». – Фрэнк Коттрелл-Бойс
«Из обыденности создается волшебство – в точности так, как это делал сам Пратчетт». – Telegraph
«Такая же откровенная, смешная и лишенная сентиментальности история, как и все те, что писал сам Терри». – Mail on Sunday
«Никто, кроме жены Пратчетта, Лин, и дочери, Рианны, не знал писателя так хорошо, как Уилкинс. У меня выступили слезы на последних 20 страницах, где великолепно показаны последние дни Терри – одновременно чувствительно и беспристрастно». – The Times
«Милая, забавная и передающая идеальное ощущение того, как Пратчетт сумел взять воспоминания своего детства в рабочем классе 1950-х годов… и превратить их во вселенную, безгранично богатую и изобретательную». – Mail on Sunday
«Дружба и привязанность между этими людьми чувствуется на каждой странице. Конечно, поклонники Пратчетта будут в восторге от этой книги… и даже случайные читатели получат удовольствие от рассказов про его уникальные пристрастия». – Independent
«Биография, почти такая же забавная и проницательная, как любой из романов Терри. Богатый, очень трогательный портрет уникальной личности. Приятно видеть, как этот автор возвращается к жизни, хоть и в техническом плане, в этом увлекательном и очень трогательном произведении». – Daily Express
«Трогательный и остроумный рассказ о волшебном уме Пратчетта и его болезни Альцгеймера, написанный человеком, который знал его лучше всех». – The Sunday Times
«Уилкинс имеет большое преимущество перед другими биографами: он не только хорошо знал своего подопечного, но и делал заметки для предполагаемых мемуаров еще при его жизни. В результате рассказ порой напоминает выступление чревовещателя, но при этом голос и личность Пратчетта звучат громко и отчетливо». – The Herald
«Это одновременно и больше, и меньше, чем обычная биография. Полная озарений и откровений, во многом именно такая, какую Пратчетт мог бы написать о себе, гордясь тем, что было сделано и честный в отношении процесса. История, написанная с умом и состраданием». – Кристофер Прист
«Довел меня до слез как от смеха, так и от сердечной боли». – Daily Mirror
«Живая и нежная, здесь нет ни критики, ни подхалимства. Пратчетт показан здесь блестящим и щедрым, но в то же время язвительным и с безжалостным чувством юмора». – i News
«Потрясающее дополнение ко всем книгам самого Пратчетта». – SFX
«Неудивительно, что больше всего в этой книге любят юморные рассказы из жизни, забавные или мрачные, а иногда и то, и другое одновременно. Она передает дух писательства Пратчетта, рассказывая суровые истины через приятный для чтения слог и вызывая поочередно ярость, смех и грусть». – The Sydney Morning Herald
«Использование первоисточников очень эффективно передает точку зрения самого Пратчетта на многие аспекты его жизни и карьеры, а дополнения Уилкинса и тщательная проверка фактов делают биографию легкой для чтения и очень приятной». – The AU Review
«Уилкинс – верный и точный документалист жизни Пратчетта… Трогательный и чувствительный». – Canberra Times
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
"Из всех покойных писателей в мире Терри Пратчетт - самый живой" (с) Да. Удивительно живая книга.
Даже не знаю, что ещё можно о ней сказать. Разве что - на последних главах я рыдала так же, как и тогда, вечером 12 марта 2015 года. Наверное, в таком не очень принято признаваться, но - так и есть.
Есть биографии известных личностей, которые будут интересны только поклонникам этих самых известных личностей. Но по моему субъективному мнению «Терри Пратчетт. Жизнь со сносками» Роба Уилкинса точно не из их числа.
Исходя опять же их моего субъективного мнения, эта книга может быть интересна даже тем, кто с творчеством Пратчетта не знаком вовсе. Главное, чтобы вы любили сами книги и читать о книгах, любых (если это фэнтези и фантастика вообще хорошо). Ещё эта книга будет интересна тем, кто мечтает, стать писателем или уже начал свой путь, или просто любит читать о творческом процессе писателей. И, конечно же, эта книга может понравиться тем, кто просто любит читать интересные истории о людях и их судьбах.
Эту биографию Роб Уилкинс писал на основе заметок самого Терри Пратчетта, а также на базе собственных воспоминаний и рассказов людей, знакомых с Терри. И книга оказалась теми ещё эмоциональными качелями.
Здесь много забавных моментов и мне определённо нравится юмор Роба, что, в общем, не удивительно. Всё-таки характер у Пратчетта был своеобразный, так что человек без чувства юмора просто не смог бы проработать с ним столько лет. Терри тот, кто на весть о чье-то смерти отвечал «Что ж, хотя бы не я», а когда люди благодарили его за книги, отвечал: «Спасибо вам за деньги».
Возвращаясь к эмоциональным качелям, я редко плачу над книгами, но здесь слёзы лились из меня, и я не могла это контролировать. Было больно, что тоже меня не удивило, но и готова я к этому не была.
Читать о том, как такая выдающаяся личность теряет себя по кусочкам, но сражается до самого конца – это тяжело. Но для меня это одна из лучших книг, прочитанных за последние годы.
Узнал он и о том, что электричество – это весело, особенно если умеешь подвести провода от магнето к рукоятке двери сарая, чтобы папу ударило током. Когда в онемевшие пальцы вернулась чувствительность, отец даже якобы им гордился.
Сами знаете, как это бывает. Берешь всего-то пару книжек в библиотеке или у бабушки, думаешь, что у тебя все под контролем и ты справишься, - они же, в конце концов, чужие, чего тут переживать? Но глазом не успеешь моргнуть, как приходишь на что позабористее – старые книжки от букинистов, причем платишь за них собственные деньги и приносишь их домой, и даже ставишь на полку в собственной спальне. Тут уж пиши пропало – не успеешь опомниться, а уже перешел на новенькие издания и подсел до конца жизни.
«Однажды он позвонил мне в ярости от того, что издатели его не ценят, - рассказывал мне Дэйв Басби. – Он весь кипел. С него хватит. Уходит в длительный отпуск. Никаких книг минимум полгода. Я за него очень радовался. Он заслужил передышку. Кажется, он планировал путешествовать. Полгода я о нем не слышал, а когда мы созвонились, я спросил, чем он занимался в отпуске. Он раздраженно ответил: «Написал две книги».
Его подчинил странный инстинкт просто жить дальше, будто ничего не изменилось, даже отлично зная, что изменилось все. Казалось, его мир одновременно рухнул и остался прежним. Ведь болезнь даже не проявлялась внешне. На следующий день, в субботу, он работал в саду и поймал себя на том, что насвистывает. Он не понимал, откуда в нем взялась эта неожиданная стойкость. Но рассказывал мне, что был ей рад.
Из ранних читательских впечатлений и воспоминаний Терри Пратчетта:
...впервые встретил иронию - словесное подмигивание, благодаря которому читатель чудесным образом чувствует себя соучастником событий
Люди, приходившие в библиотеку, останавливали мальчишку, таскавшего стопки книжек, и задавали вопрос типа: "Что у вас подходит для ребенка восьми лет?" А я отвечал: "книги для ребенка двенадцати лет"
О начале взрослой жизни (оставить учебу в технической школе и начать работать репортером, ведь, "чтобы стать писателем, нужны три главные вещи - владение словом, богатое воображение и сторонний источник дохода"):
я в первый и в последний раз вышел из школы через двери для учителей и отправился навстречу жизни, посвященной соединению слов в правильном порядке
Одна из тем дружеской беседы времен работы в качестве пресс-секретаря:
Однажды они обсуждали, почему хлеб всегда падает намазанной стороной вниз. Терри упомянул, что его кошки, наоборот, всегда падают на лапы. Тогда, что случиться, если приклеить намазанный вареньем хлеб на спину кошке и уронить ее? И нашли ответ: кошка, вращаясь, зависнет в воздухе. Ergo, Стол Восьмерых открыл антигравитацию - не отрываясь от обеда. ... И соль передайте.
После выхода "Цвета волшебства":
роман в жанре фэнтези может быть невероятно смешным. А невероятно смешным он был потому, что в конечном счете говорил не о слонах, не об астрономически огромных черепахах и не о волшебниках (и даже не о кошках), а о человеческих слабостях, которые автор, хоть он еще только набивал руку, уже умел показать и раскрыть уникальным образом.
Об одном детском читательском открытии и о книгах для детей взрослого Терри Пратчетта:
Какое бы удовольствие ему до конца жизни не доставляла работа над Плоским миром, в глубине души Терри всегда хотел нести людям то освобождающее чудо, что подарил ему самому в десять лет "Ветер в ивах".
О технологии ЕГО творчества:
Сюжет каждого романа разворачивался по мере написания, и в процессе Терри хранил, вращал, вертел и прокручивал его туда-обратно только в голове. А главное, без труда. И каждый нюанс истории всегда был в его полном распоряжении. ... Сам он часто использовал метафору "лоскутов": текст - это отдельные отрезы ткани, которые он сшивает воедино. чтобы получился цельный узор. ... В Терри глубоко сидело представление о романе, как о вещи, которую делают, ... что писательство сродни "полезному ручному труду".
Возможно, секрет успеха:
... буйное воображение - это хорошо, но, если хочешь увлечь читателя, твой вымысел должен неукоснительно следовать собственной внутренней логике. А уж если твоя цель в конечном счете - сатирическая, а твоя сатира - на мир, в котором мы живем, то, чтобы эту сатиру поняли, книга должна отвечать еще и логике реального мира. Вот, что, оказывается, трудно в фэнтези: чтобы в него поверили, оно должно быть реальным.
Сразу после диагноза:
Его подчинил странный инстинкт просто жить дальше, будто ничего не изменилось, даже отлично зная, что изменилось все. Казалось, его мир одновременно рухнул и остался прежним.
О работе над последней книгой:
Это была не книга, а боль. ... Книга продвигалась с трудом, мучительно медленно. Но мы знали: каждый день за работой - это день, когда Терри все еще писатель. А каждый день, когда Терри все еще писатель, - это день, когда Терри все еще жив. И мы работали.
Вот такое получилось послечтение - путешествие "по памятным местам" официальной (как заявлено на обложке) биографии Терри Пратчетта. Места эти при чтении в тексте были отчеркнуты, номера страниц выписаны в конце книги. Впечатление. Трудно писать биографию писателя, чей талант отличается особой уникальностью, необычностью. Пример неудачи в этом плане - книга о Кэрролле Демуровой (хотя, казалось бы, кому как не ей писать такую книгу). Пишущий сам должен быть личностью неординарной и обладать даром "соединять слова в правильном порядке" так, чтобы они цепляли читателя. Из известных мне книг к таким может быть отнесена дважды мною читанная биография Льва Толстого, написанная Шкловским его особый языком и стилем. Вот этой личной авторской особости и литературности (в хорошем смысле) мне в книге недоставало.
Не ну мы все знаем что Т.Пратчетт умер и тут нет никакой для нас тайны, но....
В начале я просто немного пустила слезу, потом умилялась, а в конце рыдала....
Итог: восхищения к Пратчетту стало больше.
Izoh qoldiring
“Монти Пайтона” о четырех йоркширцах» – и Пайтоны в самом деле ставили его версию на живых представлениях, но изначально скетч написали и исполнили Джон Клиз, Тим Брук-Тейлор, Грэм Чепмен и Марти Фельдман для передачи-ревю 1967 года At Last the 1948 Show.
Izohlar
7