Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Siegfried & The Twilight of the Gods. The Ring of the Niblung, part 2»

Shrift:

SIEGFRIED

CHARACTERS

SIEGFRIED

MIME

THE WANDERER

ALBERICH

FAFNER

ERDA

BRÜNNHILDE

SCENES OF ACTION

I. A CAVE IN A WOOD

II. DEPTHS OF THE WOOD

III. WILD REGION AT THE FOOT OF A ROCKY MOUNTAIN; AFTERWARDS: SUMMIT OF "BRÜNNHILDE'S ROCK"

THE FIRST ACT

A rocky cavern in a wood, in which stands a naturally formed smith's forge, with big bellows. Mime sits in front of the anvil, busily hammering at a sword.

MIME

[Who has been hammering with a small hammer, stops working.

 
Slavery! worry!
Labour all lost!
The strongest sword
That ever I forged,
That the hands of giants
Fitly might wield,
This insolent urchin
For whom it is fashioned
Can snap in two at one stroke,
As if the thing were a toy!
 

[Mime throws the sword on the anvil ill-humouredly, and with his arms akimbo gazes thoughtfully on the ground.

 
There is one sword
That he could not shatter:
Nothung's splinters
Would baffle his strength,
Could I but forge
Those doughty fragments
That all my skill
Cannot weld anew.
Could I but forge the weapon,
Shame and toil would win their reward!
 

[He sinks further back his head bowed in thought.

 
Fafner, the dragon grim,
Dwells in the gloomy wood;
With his gruesome and grisly bulk
The Nibelung hoard
Yonder he guards.
Siegfried, lusty and young,
Would slay him without ado;
The Nibelung's ring
Would then become mine.
The only sword for the deed
Were Nothung, if it were swung
By Siegfried's conquering arm;
And I cannot fashion
Nothung, the sword!
 

[He lays the sword in position again, and goes on hammering in deep dejection.

 
Slavery! worry!
Labour all lost!
The strongest sword
That ever I forged
Will never serve
For that difficult deed.
I beat and I hammer
Only to humour the boy;
He snaps in two what I make,
And scolds if I cease from work.
 

[He drops his hammer.

SIEGFRIED

[In rough forester's dress, with a silver horn hung by a chain, bursts in boisterously from the wood. He is leading a big bear by a rope of bast, and urges him towards Mime in wanton fun.

 
Hoiho! Hoiho!
 

[Entering.

 
Come on! Come on!
Tear him! Tear him!
The silly smith!
 

[Mime drops the sword in terror, and takes refuge behind the forge; while Siegfried, shouting with laughter, keeps driving the bear after him.

MIME

 
Hence with the beast!
I want not the bear!
 

SIEGFRIED

 
I come thus paired
The better to pinch thee;
Bruin, ask for the sword!
 

MIME

 
Hey! Let him go!
There lies the weapon;
It was finished to-day.
 

SIEGFRIED

 
Then thou art safe for to-day!
 

[He lets the bear loose and strikes him on the back with the rope.

 
Off, Bruin!
I need thee no more.
 

[The bear runs back into the wood.

MIME [Comes trembling from behind the forge.

 
Slay all the bears
Thou canst, and welcome;
But why thus bring the beasts
Home alive?
 

SIEGFRIED

[Sits down to recover from his laughter.

 
For better companions seeking
Than the one who sits at home,
I blew my horn in the wood,
Till the forest glades resounded.
What I asked with the note
Was if some good friend
My glad companion would be.
From the covert came a bear
Who listened to me with growls,
And I liked him better than thee,
Though better friends I shall find.
With a trusty rope
I bridled the beast,
To ask thee, rogue, for the weapon.
 

[He jumps up and goes towards the anvil.

MIME

[Takes up the sword to hand it to Siegfried.

 
I made the sword keen-edged;
In its sharpness thou wilt rejoice.
 

[He holds the sword anxiously in his hand; Siegfried snatches it from him.

 
What matters an edge keen sharpened,
Unless hard and true the steel?
 

[Testing the sword.

 
Hei! What an idle,
Foolish toy!
Wouldst have this pin
Pass for a sword?
 

[He strikes it on the anvil, so that the splinters fly about. Mime shrinks back in terror.

 
There, take back the pieces,
Pitiful bungler!
'Tis on thy skull
It should have been broken!
Shall such a braggart
Still go on boasting,
Telling of giants
And prowess in battle,
Of deeds of valour,
And dauntless defence?—
A sword true and trusty
Try to forge me,
Praising the skill
He does not possess?
When I take hold
Of what he has hammered,
The rubbish crumbles
At a mere touch!
Were not the wretch
Too mean for my wrath,
I would break him in bits
As well as his work—
The doting fool of a gnome!—
And end the annoyance at once!
 

[Siegfried throws himself on to a stone seat in a rage. Mime all the time has been cautiously keeping out of his way.

MIME

 
Again thou ravest like mad,
Ungrateful and perverse.
If what for him I forge
Is not perfect on the spot,
Too soon the boy forgets
The good things I have made!
Wilt never learn the lesson
Of gratitude, I wonder?
Thou shouldst be glad to obey him
Who always treated thee well.
 

[Siegfried turns his back on Mime in a bad temper, and sits with his face to the wall.

 
Thou dost not like to be told that!
 

[He stands perplexed, then goes to the hearth in the kitchen.

 
But thou wouldst fain be fed.
Wilt eat the meat I have roasted,
Or wouldst thou prefer the broth?
'Twas boiled solely for thee.
 

[He brings food to Siegfried, who, without turning round, knocks both bowl and meat out of his hand.

SIEGFRIED

 
Meat I roast for myself;
Sup thy filthy broth alone!
 

MIME [In a wailing voice, as if hurt.

 
This is the reward
Of all my love!
All my care
Is paid for with scorn.
When thou wert a babe
I was thy nurse,
Made the mite clothing
To keep him warm,
Brought thee thy food,
Gave thee to drink,
Kept thee as safe
As I keep my skin;
And when thou wert grown
I waited on thee,
And made a bed
For thy slumber soft.
I fashioned thee toys
And a sounding horn,
Grudging no pains,
Wert thou but pleased.
With counsel wise
I guided thee well,
With mellow wisdom
Training thy mind.
Sitting at home,
I toil and moil;
To heart's desire
Wander thy feet.
Through thee alone worried,
And working for thee,
I wear myself out,
A poor old dwarf!
 

[Sobbing.

 
And for my trouble
The sole reward is
By a hot-tempered boy
 

[Sobbing.

 
To be hated and plagued!
 

SIEGFRIED

[Has turned round again and has quietly watched Mime's face, while the latter, meeting the look, tries timidly to hide his own.

 
Thou hast taught me much, Mime,
And many things I have learned;
But what thou most gladly hadst taught me
A lesson too hard has proved—
How to endure thy sight.
When with my food
Or drink thou dost come,
I sup off loathing alone;
When thou dost softly
Make me a bed,
My sleep is broken and bad;
When thou wouldst teach me
How to be wise,
Fain were I deaf and dumb.
If my eyes happen
To fall on thee,
I find all thou doest
Amiss and ill-done;
When thou dost stand,
Waddle and walk,
Shamble and shuffle,
With thine eyelids blinking,
By the neck I want
To take the nodder,
And choke the life
From the hateful twitcher.
So much, O Mime, I love thee!
Hast thou such wisdom,
Explain, I pray thee,
A thing I have wondered at:
Though I go roaming
Just to avoid thee,
Why do I always return?
Though I love the beasts
All better than thee—
Tree and bird
And the fish in the brook,
One and all
They are dearer than thou—
How is it I always return?
Of thy wisdom tell me that.
 

MIME

[Tries to approach him affectionately.

 
My child, that ought to show thee
That Mime is dear to thy heart.
 

SIEGFRIED

 
I said I could not bear thee;
Forget not that so soon.
 

MIME

[Recoils, and sits down again apart, opposite Siegfried.]

 
The wildness that thou shouldst tame
Is the cause, bad boy, of that.
Young ones are always longing
After their parents' nest;
What we love we all long for,
And so thou dost yearn for me;
'Tis plain thou lovest thy Mime,
And always must love him.
What the old bird is to the young one,
Feeding it in its nest
Ere the fledgling can flutter,
That is what careful, clever Mime
To thy young life is,
And always must be.
 

SIEGFRIED

 
Well, Mime, being so clever,
This one thing more also tell me:
 

[Simply.

 
The birds sang together
So gaily in spring,
 

[Tenderly.

 
The one alluring the other;
And thou didst say,
When I asked thee why,
That they were wives with their husbands.
 
 
They chattered so sweetly,
Were never apart;
They builded a nest
In which they might brood;
The fluttering young ones
Came flying out,
And both took care of the young.
The roes in the woods, too,
Rested in pairs,
The wild wolves even, and foxes.
Food was found them and brought
By the father,
The mother suckled the young ones.
And there I learned
What love was like;
A whelp from its mother
I never took.
But where hast thou, Mime,
A wife dear and loving,
That I may call her mother?
 

MIME [Angrily.

 
What dost thou mean?
Fool, thou art mad!
Art thou then a bird or a fox?
 

SIEGFRIED

 
When I was a babe
Thou wert my nurse,
Made the mite clothing
To keep him warm;
But tell me, whence
Did the tiny mite come?
Could babe without mother
Be born to thee?
 

MIME [Greatly embarrassed.

 
Thou must always
Trust what I tell thee.
I am thy father
And mother in one.
 

SIEGFRIED

 
Thou liest, filthy old fright!
The resemblance 'twixt child and parent
I often have seen for myself.
I came to the limpid brook,
And the beasts and the trees
I saw reflected;
Sun and clouds too,
Just as they are,
Were mirrored quite plain in the stream.
I also could spy
This face of mine,
And quite unlike thine
Seemed it to me;
As little alike
As a fish to a toad:
And when had fish toad for its father?
 

MIME [Very angrily.

 
How canst thou talk
Such terrible stuff?
 

SIEGFRIED [With increasing animation.

 
Listen! At last
I understand
What in vain I pondered so long:
Why I roam the woods
And run to escape thee,
Yet return home in the end.
 

[He springs up.

 
I cannot go till thou tell me
What father and mother were mine.
 

MIME

 
What father? What mother?
Meaningless questions!
 

SIEGFRIED

[Springs upon Mime, and seizes him by the throat.

 
To answer a question
Thou must be caught first;
Willingly
Thou never wilt speak;
Thou givest nothing
Unless forced to.
How to talk
I hardly had learned
Had it not by force
Been wrung from the wretch.
Come, out with it,
Mangy old scamp!
Who are my father and mother?
 

MIME

[After making signs with his head and hands, is released by Siegfried.

 
Dost want to kill me outright!
Hands off, and the facts thou shalt hear,
As far as known to myself.
O ungrateful
And graceless child,
Now learn the cause of thy hatred!
Neither thy father
Nor kinsman I,
And yet thou dost owe me thy life!
To me, thy one friend,
A stranger wert thou;
It was pity alone
Sheltered thee here;
And this is all my reward.
And I hoped for thanks like a fool!
 
 
A woman once I found
Who wept in the forest wild;
I helped her here to the cave,
That by the fire I might warm her.
The woman bore a child here;
Sadly she gave it birth.
She writhed about in pain;
I helped her as I could.
Bitter her plight; she died.
But Siegfried lived and throve.
 

SIEGFRIED [Slowly.

 
My poor mother died, then, through me?
 

MIME

 
To my care she commended thee;
'Twas willingly bestowed.
The trouble Mime would take!
The worry kind Mime endured!
"When thou wert a babe
I was thy nurse...."
 

SIEGFRIED

 
That story I often have heard.
Now say, whence came the name
Siegfried?
 

MIME

 
'Twas thus that thy mother
Told me to name thee,
That thou mightst grow
To be strong and fair.
"I made the mite clothing
To keep it warm...."
 

SIEGFRIED

 
Now tell me, what name was my mother's?
 

MIME

 
In truth I hardly know.
"Brought thee thy food,
Gave thee to drink...."
 

SIEGFRIED

 
My mother's name thou must tell me.
 

MIME

 
Her name I forget. Yet wait!
Sieglinde, that was the name borne
By her who gave thee to me.
"I kept thee as safe
As I keep my skin...."
 

SIEGFRIED

[With increasing urgency.

 
Next tell me, who was my father?
 

MIME [Roughly.

 
Him I have never seen.
 

SIEGFRIED

 
But my mother told it thee, surely.
 

MIME

 
He fell in combat
Was all that she said.
She left the fatherless
Babe to my care.
"And when thou wert grown
I waited on thee,
And made a bed
For thy slumber soft"…
 

SIEGFRIED

 
Still, with thy tiresome
Starling song!
That I may trust thy story,
Convinced thou art not lying,
Thou must produce some proof.
 

MIME

 
But what proof will convince thee?
 

SIEGFRIED

 
I trust thee not with my ears,
I trust thee but with mine eyes:
What witness speaks for thee?
 

MIME

[After some thought takes from the place where they are concealed the two pieces of a broken sword.

 
I got this from thy mother:
For trouble, food, and service
This was my sole reward.
Behold, 'tis a splintered sword!
She said 'twas borne by thy father
In the fatal fight when he fell.
 

SIEGFRIED [Enthusiastically.

 
And thou shalt forge
These fragments together,
And furnish my rightful sword!
Up! Tarry not, Mime;
Quick to thy task!
If thou hast skill,
Thy cunning display.
Cheat me no more
With worthless trash;
These fragments alone
Henceforth I trust.
Lounge o'er thy work,
Weld it not true,
Trickily patching
The goodly steel,
And thou shalt learn on thy limbs
How metal best should be beat!
I swear that this day
The sword shall be mine;
My weapon to-day I shall win!
 

MIME [Alarmed.

 
What wouldst thou to-day with the sword?
 

SIEGFRIED

 
Leave the forest
For the wide world,
Never more to return.
Ah, how fair
A thing is freedom!
Nothing holds me or binds!
No father have I here,
And afar shall be my home;
Thy hearth is not my house,
Nor my covering thy roof.
Like the fish
Glad in the water,
Like the finch
Free in the heavens,
Off I will float,
Forth I will fly,
Like the wind o'er the wood
Wafted away,
Thee, Mime, beholding no more!
 

[He runs into the forest.

MIME [Greatly alarmed.

 
Stop, boy! Stop, boy!
Whither away?
Hey! Siegfried!
Siegfried! Hey!
 

[He looks after the retreating figure for some time in astonishment; then he goes back to the smithy and sits down behind the anvil.

 
He storms away!
And I sit here:
To crown my cares
Comes still this new one;
My plight is piteous indeed!
How help myself now?
How hold the boy here?
How lead the young madcap
To Fafner's lair?
And how weld the splinters
Of obstinate steel?
In no furnace fire
Can they be melted,
Nor can Mime's hammer
Cope with their hardness.
 

[Shrilly.

 
The Nibelung's hate,
Need and sweat
Cannot make Nothung whole,
Never will weld it anew.
 

[Sobbing, he sinks in despair on to a stool behind the anvil.

WANDERER (WOTAN)

[Enters from the wood by the door at the back of the cave. He wears a long dark blue cloak, and, for staff, carries a spear. On his head is a round, broad-brimmed slouched hat.

 
All hail, cunning smith!
A seat by thy hearth
Kindly grant
The wayworn guest.
 

MIME [Starting up in alarm.

 
Who seeks for me here
In desolate woods,
Finds my home in the forest wild?
 

WANDERER [Approaching very slowly step by step.

 
Wanderer names me the world, smith.
From far I have come;
On the earth's back ranging,
Much I have roamed.
 

MIME

 
If Wanderer named,
Pray wander from here
Without halting for rest.
 

WANDERER

 
Good men grudge me not welcome;
Many gifts I have received.
By bad hearts only
Is evil feared.
 

MIME

 
Ill fate always
Dwelt by my side;
Thou wouldst not add to it, surely!
 

WANDERER [Slowly coming nearer and nearer.

 
Always searching,
Much have I seen;
Things of weight
Have told to many;
Oft have rid men
Of their troubles,
Gnawing and carking cares.
 

MIME

 
Though thou hast searched,
And though much thou hast found,
I need neither seeker nor finder.
Lonely am I,
And lone would be;
Idlers I harbour not here.
 

WANDERER [Again coming a little nearer.

 
There were many
Thought they were wise,
Yet what they needed
Knew not at all;
Useful lore was
Theirs for the asking,
Wisdom was their reward.
 

MIME

[More and more anxious as he sees the Wanderer approach.

 
Idle knowledge
Some may covet;
I know enough for my needs.
 

[The Wanderer reaches the hearth.

 
My own wits suffice,
I want no more,
So, wise one, keep on thy way.
 

WANDERER [Sitting down at the hearth.

 
Nay, here at thy hearth
I vow by my head
To answer all thou shalt ask.
My head is thine,
'Tis forfeit to thee,
Unless I can give
Answers good,
Deftly redeeming the pledge.
 

MIME

[Who has been staring at the Wanderer open-mouthed, now shrinks back; aside, dejectedly.

 
Now how to get rid of the spy?
The questions asked must be artful.
 

[He summons up courage for an assumption of sternness; aloud.

 
Thy head for thy
Lodging pays:
'Tis pawned; now seek to redeem it.
Three the questions
Thou shalt be asked.
 

WANDERER

 
Thrice then I must answer.
 

MIME [Pulls himself together and reflects.

 
Since, far on the back
Of the wide earth roving,
Thy feet have ranged o'er the world,
Come, answer me this:
Tell me what race
Dwells in the earth's deep gorges.
 

WANDERER

 
In the depths of earth
The Nibelungs have their home;
Nibelheim is their land.
Black elves they all are;
Black Alberich
Once was their ruler and lord.
He subdued the busy
Folk by a ring
Gifted with magical might;
And they piled up
Shimmering gold,
Precious, fine-wrought,
To win him the world and its glory.
 
 
Proceed with thy questions, dwarf.
 

MIME

[Sinks into deeper and deeper meditation.

 
Thou knowest much,
Wanderer,
Of the hidden depths of earth.
Now, answer me this:
Tell me what race
Breathes on earth's back and moves there.
 

WANDERER

 
On the earth's broad back
The race of the giants arose;
Riesenheim is their land.
Fasolt and Fafner,
The rude folk's rulers,
Envied the Nibelung's might.
So his wonderful hoard
They won for themselves,
And with it gained the ring too.
The brothers quarrelled
About the ring,
And slain was Fasolt.
In dragon's form
Fafner now watches the hoard.
 
 
One question threatens me still.
 

MIME [Quite lost in thought.

 
Much, Wanderer,
Thou dost know
Of the earth's back rude and rugged.
Now answer aright:
Tell me what race
Dwells above in the clouds.
 

WANDERER

 
Above in the clouds
Dwell the Immortals;
Walhall is their home.
They are light-spirits;
Light-Alberich,
Wotan, rules as their lord.
From the world-ash-tree's
Holiest bough once
Wotan made him a shaft.
Though the stem rot,
The spear shall endure,
And with that spear-point
Wotan rules the world.
Trustworthy runes
Of holy treaties
Deep in the shaft he cut.
Who wields the spear
Carried by Wotan
The haft of the world
Holds in his hand.
Before him kneels
The Nibelung host;
The giants, tamed,
Bow to his will.
All must obey, and for ever,
The spear's eternal lord.
 

[He strikes the ground with the spear as if by accident, and a low growl of thunder is heard, by which Mime is violently alarmed.

 
Confess now, cunning dwarf,
Are not my answers right,
And is not my head redeemed?
 

MIME

[After attentively watching the Wanderer with the spear, becomes very frightened, seeks in a confused manner for his tools, and looks timidly aside.

 
Both thou hast won,
Wager and head;
Thy way now, Wanderer, go.
 

WANDERER

 
Knowledge useful to thee
Thou wert to ask for;
Forfeit my head if I failed.
Forfeit be thine,
Knowest thou not
The thing it would serve thee to know.
Greeting thou
Gavest me not;
My head into thy hand
I gave
That I might rest by thy hearth.
By wager fair
Forfeit thy head,
Canst thou not answer
Three things when asked;
So sharpen well, Mime, thy wits!
 

MIME

[Very much frightened, and after much hesitation, at last composes himself with timid submission.

 
Long it is
Since I left my land;
Long it seems to me
Since I was born.
I saw here the eye of Wotan
Shine, peering into my cave;
His glance dazes
My mother-wit.
But well were it now to be wise.
Come then, Wanderer, ask.
Perhaps fortune will favour
The dwarf, and redeem his head.
 

WANDERER [Comfortably sitting down again.

 
Then first, honest dwarf,
Answer this question:
Tell the name of the race
That Wotan treats most harshly,
 

[Very softly, but audibly.

 
And yet loves beyond all the rest.
 

MIME [With more cheerfulness.

 
Though unlearnèd
In heroes' kinship,
This question I answer with ease.
The Wälsungs are Wotan's
Chosen stock,
By him begotten
And loved with passion,
Though they are shown no grace.
Siegmund and Sieglinde
Born were to Wälse,
A wild and desperate
Twin-born pair;
Siegfried had they as son,
The strongest shoot from the tree.
My head, say, is it
Still, Wanderer, mine?
 

WANDERER [Pleasantly.

 
How well thou knowest
And namest the race!
Rogue, I see thou art clever.
The foremost question
Thou hast solved;
The second answer me, dwarf.
A crafty Niblung
Shelters Siegfried,
Hoping he will slay Fafner,
That the dwarf may be lord of the hoard,
The ring being his.
Say, what sword,
If Fafner to fall is,
Must be by Siegfried swung?
 

MIME

[Forgetting his present situation more and more, rubs his hands joyfully.

 
Nothung is
The name of the sword;
Into an ash-tree's stem
Wotan struck it;
One only might bear it:
He who could draw it forth.
The strongest heroes
Tried it and failed;
Only by Siegmund
Was it done;
Well he fought with the sword
Till on Wotan's spear it was split.
By a crafty smith
Are the fragments kept,
For he knows that alone
With the Wotan sword
A brave and foolish boy,
Siegfried, can slay the foe.
 

[Much pleased.

 
A second time
My head have I saved?
 

WANDERER [Laughing.

 
The wisest of wise ones
Thou must be, surely;
Who else could so clever be!
But wouldst thou by craft
Employ the boy-hero
As instrument of thy purpose,
With one question more
I threaten thee.
Tell me, thou artful
Armourer,
Whose skill from the doughty splinters
Nothung the sword shall fashion.
 

MIME [Starts up in great terror.

 
The splinters! The sword!
Alas! my head reels!
What shall I do?
What can I say?
Accursèd sword!
I was mad to steal it!
A perilous pass
It has brought me to.
Always too hard
To yield to my hammer!
Rivet, solder—
Useless are both.
 

[He throws his tools about as if he had gone crazy, and breaks out in utter despair.

 
The cleverest smith
Living has failed;
And, that being so,
Who shall succeed?
How rede aright such a riddle?
 

WANDERER [Has risen quietly from the hearth.

 
Three things thou wert to ask me;
Thrice was I to reply.
Thy questions were
Of far-off things,
But what stood here at thy hand—
Needed much—that was forgot,
Now that I guess it,
Thou goest crazed,
And won by me
Is the cunning one's head.
Now, Fafner's dauntless subduer,
Hear, thou death-doomed dwarf.
By him who knows not
How to fear
Nothung shall be forged.
 

[Mime stares at him; he turns to go.

 
So ward thy head
Well from to-day.
I leave it forfeit to him
Who has never learned to fear.
 

[He turns away smiling, and disappears quickly in the wood. Mime has sunk on to the bench overwhelmed.

MIME

[Stares before him into the sunlit wood, and begins to tremble more and more violently.

 
Accursèd light!
The air is on fire!
What flickers and flashes?
What buzzes and whirs?
What sways there and swings
And circles about?
What glitters and gleams
In the sun's hot glow?
What rustles and hums
And rings so loud?
With roll and roar
It crashes this way!
It bursts through the wood,
Making for me!
 

[He rises up in terror.

 
Its jaws are wide open,
Eager for prey;
The dragon will catch me!
Fafner! Fafner!
 

[He sinks shrieking behind the anvil.

SIEGFRIED

[Behind the scenes, is heard breaking from the thicket.

 
Ho there! Thou idler!
Is the work finished?
 

[He enters the cave.

 
Quick, come show me the sword.
 

[He pauses in surprise.

 
Where hides the smith?
Has he made off?
Hey, there! Mime, thou coward!
Where art thou? Where hidest thou?
 

MIME

[In a small voice, from behind the anvil.

 
'Tis thou then, child?
Art thou alone?
 

SIEGFRIED [Laughing.

 
Under the anvil?
Why, what doest thou there?
Wert thou grinding the sword?
 

MIME [Comes forward, greatly upset and confused.

 
The sword? The sword?
How could I weld it?
 

[Half aside.

 
By him who knows not
How to fear
Nothung shall be forged.
Too wise am I
To attempt such work.
 

SIEGFRIED [Violently.

 
Wilt thou speak plainly
Or must I help thee?
 

MIME [As before.

 
Where shall I turn in my need?
My wily head
Wagered and lost is,
 

[Staring before him.

 
And forfeit to him it will fall
Who has never learned to fear.
 

SIEGFRIED [Vehemently.

 
Dost thou by shuffling
Seek to escape?
 

MIME [Gradually recovering himself.

 
Small need to fly
Him who knows fear!
But that lesson was one never taught thee.
A fool, I forgot
The one great thing;
What thou wert taught
Was to love me,
And alas! the task proved hard.
Now how shall I teach thee to fear?
 

SIEGFRIED [Seizes him.

 
Hey! Must I help thee?
What work hast thou done?
 

MIME

 
Concerned for thy good,
In thought I was sitting:
Something of weight I would teach thee.
 

SIEGFRIED [Laughing.

 
'Twas under the seat
That thou wert sitting;
What weighty thing foundest thou there?
 

MIME

[Recovering himself more and more.

 
Down there I learned how to fear,
That I might teach thee, dullard.
 

SIEGFRIED [With quiet wonder.

 
This fear then, what is it?
 

MIME

 
Thou knowest not that,
Yet wouldst from the forest
Forth to the world?
What help in the trustiest sword,
Hadst thou not learned to fear?
 

SIEGFRIED [Impatiently.

 
What absurd
Invention is this?
 

MIME

[Approaching Siegfried with more and more confidence.

 
'Tis thy mother's wish
Speaking through me.
I must fulfil
The promise I gave her:
That the world and its wiles
Thou shouldst not encounter
Until thou hadst learned how to fear.
 

SIEGFRIED [Vehemently

 
Is it an art?
Why was I not taught?
Explain: this fearing, what is it?
 

MIME

 
In the dark wood
Hast thou not felt,
When shades of dusk
Fall dim and drear,
When mournful whispers
Sigh afar,
And fierce growling
Sounds at hand,
When strange flashes
Dart and flicker,
And the buzzing
And clamour grow—
 

[Trembling.

 
Hast thou not felt grim horror
Hold every sense in its clutches?—
 

[Quaking.

 
When the limbs shiver,
Shaken with terror,
 

[With a quivering voice.

 
And the heart, filled with dismay,
Hammers, bursting the breast—
Hast thou not yet felt that,
A stranger art thou to fear.
 

SIEGFRIED [Musing.

 
Wonderful truly
That must be.
Steadfast, strong
Beats my heart in my breast.
The shiver and shudder,
The fever and horror,
Burning and fainting,
Beating and trembling—
Ah, how glad I would feel them,
 

[Tenderly.

 
Could I but learn this delight!
But how, Mime,
Can it be mine?
How, coward, could it be taught me?
 

MIME

 
Following me,
The way thou shalt find;
I have thought it all out.
I know of a dragon grim
That slays and swallows men:
Fear thou wilt learn from Fafner,
When I lead to where he lies.
 

SIEGFRIED

 
Where has he his lair?
 

MIME

 
Neidhöhl'
Named, it lies east
Towards the end of the wood.
 

SIEGFRIED

 
It lies not far from the world?
 

MIME

 
The world is quite close to the cave.
 

SIEGFRIED

 
That I may learn what this fear is,
Lead me there straightway;
Then forth to the world!
Make haste! Forge me the sword.
In the world fain I would swing it.
 

MIME

 
The sword? Woe's me!
 

SIEGFRIED

 
Quick to the smithy!
Show me thy work!
 

MIME

 
Accursèd steel!
Unequal my skill to the task;
The potent magic
Surpasses the poor dwarf's strength.
'Twere more easily done
By one who never felt fear.
 

SIEGFRIED

 
Artful tricks
The idler would play me;
He is a bungler;
He should confess,
And not seek to lie his way out.
Here with the splinters!
Off with the bungler!
 

[Coming to the hearth.

 
His father's sword
Siegfried will weld:
By him shall it be forged.
 

[Flinging Mime's tools about, he sets himself impetuously to work.

MIME

 
If thou hadst practised
Thy craft with care,
Thou wouldst have profited now;
But thou wert far
Too lazy to learn,
And now at need canst do nothing.
 

SIEGFRIED

 
Where the master has failed
What hope for the scholar,
Had he obeyed him in all?
 

[He makes a contemptuous grimace at him.

 
Be off with thee!
Meddle no more,
In case with the steel I melt thee.
 

[He has heaped a large quantity of charcoal on the hearth, and keeps blowing the fire, while he screws up the pieces of the sword in a vice and files them to shavings.

MIME

[Who has sat down a little way off, watches Siegfried at work.

 
Why file it to bits?
There is the solder
All fused, ready to hand.
 

SIEGFRIED

 
Off with the pap,
I need it not;
With paste I fashion no sword!
 

MIME

 
Now the file is ruined,
The rasp is useless;
Why grind thus the steel to splinters?
 

SIEGFRIED

 
It must be shivered
And ground into shreds;
Only so can splinters be patched.
 

[He goes on filing with great energy.

MIME [Aside.

 
I see a craftsman
Is useless here;
By his own folly the fool is best served.
Look how he toils
With lusty strokes;
The steel disappears,
And still he keeps cool.
 

[Siegfried has blown the fire to a bright flame.

 
Though I am as old
As cave and wood,
The like I never yet saw!
 

[While Siegfried continues to file the piece of the sword impetuously, Mime seats himself a little further off.

 
He will forge the sword—
I see it plain—
Boldly weld it anew.
The Wanderer was right.
Where shall I hide
My luckless head?
If nothing teaches him fear,
Forfeit it falls to the boy.
 

[Springing up and bending down in growing agitation.

 
But woe to Mime!
If Siegfried learn fear,
The dragon will never be slain;
And, if so, how gain the ring?
Accurst dilemma!
Would I escape,
I must find out some way
Of subduing the boy for myself.
 

SIEGFRIED

[Has now filed down the pieces, and puts the filings in a crucible, which he places on the fire.

 
Hey, Mime! The name!—
Quick, name the sword
That I have pounded to pieces.
 

MIME [Starts and turns towards Siegfried.

 
Nothung, that is
The name of the sword;
'Twas mother told me the tale.
 

SIEGFRIED

[During the following song keeps blowing the fire with the bellows.

 
Nothung! Nothung!
Conquering sword!
What blow, I wonder, broke thee.
Thy keen-edged glory
I chopped to chaff;
The splinters now I am melting.
Hoho! Hoho!
Hohei! Hohei! Hoho!
Bellows blow!
Brighten the flame!
In the woods
A tree grew wild;
It fell, by my hand hewn down.
The brown-stemmed ash
To charcoal I burned;
Now it lies heaped high on the hearth.
Hoho! Hoho!
Hohei! Hohei! Hoho!
Bellows blow!
Brighten the flame!
How bravely, brightly
The charcoal burns!
How clear and fair its fire!
With showering sparks
It leaps and glows,—
Hohei! Hoho! Hohei!—
Dissolving the splintered steel!
Hoho! Hoho!
Hohei! Hohei! Hoho!
Bellows, blow!
Brighten the flame!
Hoho! Hoho!
Hoho, hohei! Hohei!
Nothung! Nothung!
Conquering sword!
Thy steel chopped to chaff is fused;
In thine own sweat
Thou swimmest now,
 

[He pours the glowing contents of the crucible into a mould, which he holds up.

 
But soon my sword thou shalt be!
 

MIME

[During the pauses in Siegfried's song, still aside, sitting at a distance.

 
The sword he will forge
And vanquish Fafner,
So much I can clearly foresee;
Hoard and ring
The victor will have;
How to win them both for myself!
By wit and wiles
They shall be captured,
And safe shall be my head.
 

[In the foreground, still aside.

 
After the fight, when athirst,
For a cooling draught he will crave;
Of fragrant juices
Gathered from herbs
The draught I will brew for him.
Let him drink but a drop,
And in slumber
Softly lapped he shall lie:
With the very sword
That he fashioned to serve him
He shall be cleared from my way,
And treasure and ring made mine.
 

[He rubs his hands with satisfaction.

 
Ha! dull didst hold me,
Wanderer wise!
Does my subtle scheming
Please thee now?
Have I found
A path to peace?
 

[He springs up joyfully, fetches several vessels, shakes spices and herbs from them into a pot, and tries to put it on the hearth.

SIEGFRIED

[Has plunged the mould into a pail of water. Steam and loud hissing ensue as it cools.

 
In the water flowed
A flood of fire;
Furious with hate,
Grimly it hissed;
Though scorching it ran,
In the cooling flood
No more it flows;
Stiff, stark it became,
Hard is the stubborn steel;
Yet warm blood
Shall flow thereby!
Now sweat once again,
That swift I may weld thee,
Nothung, conquering sword!
 

[He thrusts the steel into the fire, and blows the bellows violently. While doing so he watches Mime, who, from the other side of the hearth, carefully puts his pot on the fire.

 
What does the booby
Make in his pot?
While I melt steel,
What art thou brewing?
 

MIME

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
30 iyun 2018
Hajm:
120 Sahifa 1 tasvir
Tarjimon:
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain