Kitobni o'qish: «Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова»

Shrift:

Direct speech або пряма мова – це слова будь-якої людини, що передаються буквально так, як вони і були вимовлені. На листі пряма мова виділяється лапками, а після слів, що вводять пряму мову, ставиться кома.

She says, "The lessons begin at 9 o’clock."– Вона каже: «Заняття починаються о 9 годині».

Indirect speech або непряма мова – це мова, що передається не слово в слово, а тільки за змістом, у вигляді додаткових підрядних речень. При цьому кома, що відокремлює слова мовця від прямої мови, і лапки, в які взята пряма мова, опускаються.

She says that the lessons begin at 9 o’clock. – Вона каже, що заняття починаються о 9 годині.

У непрямій мові займенник I замінюється займенником he або she.

Direct speech: She said, "I will buy a dress." – Вона сказала: «Я куплю сукню».

Indirect speech: She said that she would buy a dress. – Вона сказала, що купить сукню.

Якщо в головному реченні дієслово-присудок стоїть в минулому часі (Past Simple), то при перекладі прямої мови в непряму, дотримуються правила узгодження часів, і перед непрямої промовою ставиться сполучник that, який після дієслів say, know, think i iнших може бути опущений.

Direct speech: She said, "The lessons begin at 9 o’clock." – Вона сказала: «Заняття починаються о 9 годині».

Indirect speech: She said (that) the lessons began at 9 o’clock. – Вона сказала, що заняття починаються о 9 годині.

Direct speech: Ann said, "I bought two tickets for the theatre." – Ана сказала: «Я купила два квитка в театр».

Indirect speech: Ann said (that) she had bought 2 tickets for the theatre. – Ана сказала, що вона купила 2 квитки в театр.

Узгодження часів у непрямій мові

Direct speech – Indirect speech

Present Simple – Past Simple

He said, "I am hungry!" – He said that he was hungry.– Він сказав: «Я голодний!» – Він сказав, що він голодний.

Present Continuous – Past Continuous

Mother said, "I am cooking the dinner now." – Mother said that she was cooking the dinner then.– Мама сказала: «Я зараз готую обід». – Мама сказала, що вона готувала обід.

Present Perfect – Past Perfect

She said, "I have worked hard today." – She said that she had worked hard that day.– Вона сказала: «Я багато працювала сьогодні». – Вона сказала, що вона багато працювала в той день.

Present Perfect Continuous – Past Perfect Continuous

I said, "My colleague has only been working here for 3 months." – I said that my colleague had only been working there for 3 months.– Я сказав: «Моя колега працює тут всього 3 місяці». – Я сказав, що моя колега працювала там всього 3 місяці.

Past Simple – Past Perfect

She said, "I had a cold a week ago." – She said that she had had a cold a week before.– Вона сказала: «Тиждень тому у мене була застуда». – Вона сказала, що тиждень до цього у неї була застуда.

Past Continuous – Past Perfect Continuous

Tom said, "I was watching the football match." – Tom said that he had been watching the football match.– Том сказав: «Я дивився футбольний матч». – Том сказав, що він дивився футбольний матч.

Past Perfect – Past Perfect

My friend said to me, "I had known you before we were introduced to each other." – My friend told me that he had known me before we were introduced to each other.– Мій друг сказав мені: «Я знав тебе до того, як нас представили один одному». – Мій друг сказав мені, що він знав мене до того, як нас представили один одному.

Past Perfect Continuous – Past Perfect Continuous

My wife said, "We had been dating for 3 years before we got married." – My wife said that we had been dating for 3 years before we got married.– Моя дружина сказала: «Ми зустрічалися 3 роки, перш ніж одружилися». – Моя дружина сказала, що ми зустрічалися 3 роки, перш ніж одружилися.

Future Simple (will) – Future in the Past (would)

The doctor said, "You will get the result of your blood test tomorrow." – The doctor said that I would get the result of my blood test the next day.– Лiкар сказав: «Ви отримаєте результат свого аналізу крові завтра». – Лiкар сказав, що я отримаю результат мого аналізу крові на наступний день.

Модальні дієслова в непрямій мові

Якщо в прямій мові були модальні дієслова, то ті з них, які мають форми минулого часу, зміняться в непрямій мові, наприклад: can – could, may – might, have (to) – had (to). Решта при переході в непряму мову не змінюється.

Direct speech: He said, "The contract can be signed in the evening." – Він сказав: «Контракт може бути підписаний ввечері».

Indirect speech: He said that the contract could be signed in the evening. – Він сказав, що контракт може бути підписаний ввечері.

Direct speech: She said to him, "You should (ought to) send them a telegram immediately." – Вона сказала йому: «Вам слід негайно послати їм телеграму».

Indirect speech: She told him that he should (ought to) send them a telegram immediately. – Вона сказала йому, що йому слід послати їм телеграму негайно.

Дієслово must замінюється в непрямій мові дієсловом had, коли виражає необхідність вчинення дії в силу певних обставин:

Direct speech: She said, "I must send him a telegram at once." – Вона сказала: «Я повинна послати йому телеграму негайно».

Indirect speech: She said that she had to send him a telegram at once. – Вона сказала, що повинна послати йому телеграму негайно.

Коли дієслово must висловлює наказ або пораду, то воно залишається без зміни:

Direct speech: He said to her, "You must consult a doctor." – Він сказав їй: «Ви повинні порадитися з лікарем».

Indirect speech: He told her that she must consult a doctor. – Він сказав їй, що вона повинна порадитися з лікарем.

У деяких випадках необхідно узгодити не тільки часи, а й окремі слова.

Direct speech: He said, "I am dying now". – Він сказав: «Я вмираю зараз».

Тобто в даний момент він помирає. Однак, коли ми будемо передавати його слова, то будемо говорити вже не про зараз, а про момент часу в минулому (той, коли він вмирав). Тому ми змінюємо now (зараз) на then (тоді).

Indirect speech: He said that he was dying then. – Він сказав, що він помирав тоді.

Слова, що змінюються в непрямій мові

Direct speech – Indirect speech

this, these – that, those– цей, ці – той, ті

here – there– тут – там

now – then– зараз – тоді

today – that day– сьогодні – в той день

tomorrow – next day– завтра – на наступний день

yesterday – the day before– вчора – за день

ago – before– тому – до того, раніше

last – the previous, before– минулий – попередній, раніше

next – the following– наступний – наступний

Винятки:

Правило узгодження часів не дотримується:

1. У підрядних реченнях, які виражають загальновідомий факт або істину.

Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг. – Він сказав, що 22 грудня – найкоротший день у році.

2. Коли в підрядному реченні є модальні дієслова must, should, ought to:

I said that I must meet her. – Я сказав, що мені треба зустріти її.

3. Якщо мовець посилається на слова, які тільки що були сказані:

Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious." – Кейт: Залишся зі мною, Марк. Я приготую що-небудь смачне.

Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious." – Марк Ельзе: Кейт сказала, що приготує щось смачне.

4. У підрядному реченні, що вводиться сполучниками when/since, де простий минулий час (Past Simple) не змінює своєї форми:

I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я відповів, що не бачив її після того, як ми переїхали.

5. Якщо мовець використовував час Past Continuous із зазначенням точного часу дії, то вiн не змінюється в непрямій мові, незалежно від того, в якому часі стоїть дієслово, яке вводить непряму мову:

"I was working at 6 o'clock." – He said that he was working at 6 o'clock.

Питання в непрямій мові

У непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання в кінці речення замінюється на крапку.

Загальні питання вводяться сполучниками if або whether:

Direct speech: I asked, "Have you seen my pen?" – Я запитав: «Ти бачив мою ручку?»

Indirect speech: I asked him whether/if he had seen my pen. – Я запитав, чи бачив він мою ручку..

Спеціальні питання вводяться питальними словами:

Direct speech: He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Він поцікавився: «Хто взагалі стане купувати цю рухлядь?!»

Indirect speech: He wondered who on earth would buy that junk. – Він поцікавився, хто взагалі стане купувати ту рухлядь.

Коротка відповідь на питання непрямої мови вводиться сполучником that без слів yes/no:

Direct speech: She answered, "Yes, I do." – Вона відповіла: «Так».

Indirect speech: She answered that she did. – Вона відповіла ствердно.

Наказові речення в непрямій мові

Такі речення використовуються з дієсловами say, tell, order, ask, beg, дієслово в наказовому способі змінюється в форму інфінітива:

Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мені: «Прибери свою кімнату».

Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мама сказала мені прибрати свою кімнату.

Заперечна форма дієслова в наказовому способі замінюється інфінітивом з попередньою часткою not.

Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Він сказав: «Не бігайте в коридорі».

Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Він сказав не бігати в коридорі.

I

ntroductory verbs

Нижче представлені деякі дієслова – introductory verbs, які дозволяють передати чужу мову без постійного використання she said або he asked:

agree – погоджуватися

Direct speech: “Ok, I was wrong.” – «Я був неправий.»

Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Він погодився, що був неправий.

claim – заявляти

Direct speech: “I saw the UFO.” – «Я бачив НЛО.»

Indirect speech: He claimed that he had seen the UFO. – Він заявив, що бачив НЛО.

complain – скаржитися

Direct speech: “You never share any secrets with me!” – «Ти ніколи не ділишся зі мною секретами.»

Indirect speech: She complained that I never shared any secrets with her. – Вона скаржилася, що я ніколи не ділився з нею секретами.

admit – визнавати

Direct speech: “I was really unfriendly to him.” – «Я дійсно була з ним ворожа.»

Indirect speech: She admitted that she had been unfriendly to him. – Вона визнала, що була з ним ворожа.

deny – заперечувати

Direct speech: “I didn’t break your favorite cup!” – «Я не розбивав твоєї улюбленої чашки!»

Indirect speech: He denied that he had broken the cup. – Він заперечував, що розбив чашку.

exclaim – вигукнути

Direct speech: “I am so happy!” – «Я така щаслива!»

Indirect speech: She exclaimed that he was very happy. – Вона вигукнула, що була щаслива.

explain – пояснити

Direct speech: “You see, there’s no point in going there right now.” – «Бачиш, немає причини йти туди прямо зараз.»

Indirect speech: He explained that there was no point in going there at that moment. – Він пояснив, що не було причини йти туди в той момент.

recommend – радити

Direct speech: “You’d better stay at home.” – «Тобі було б краще залишатися вдома.»

Indirect speech: She recommended that we stayed at home. – Вона радила, щоб ми залишилися вдома.

prove – доводити

Direct speech: “See, the system works.” – «Дивись, система працює.»

Indirect speech: He proved that the system worked. – Він довів, що система працювала.

state – стверджувати

Direct speech: “I have never seen the young man before.” – «Я ніколи не бачив цього юнака раніше.»

Indirect speech: The witness stated that she had never seen the young man before. – Свідок стверджував, що ніколи раніше не бачив того юнака.

promise – обіцяти

Direct speech: “I will be back no later than eight o’clock.” – «Я вернуся не пізніше 8 годин.»

Indirect speech: Dad promised that he would be back no later than eight o’clock. – Тато пообіцяв повернутися не пізніше 8 годин.

suggest – пропонувати

Direct speech: “Shall we spend the evening together?” – «Ми проведемо разом вечір?»

Indirect speech: He suggested that they spent the evening together. – Він запропонував провести вечір разом.

assert – стверджувати

Direct speech: “Nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy.” – «Ядерна енергія безпечна і не призводить до забруднень.»

Indirect speech: The scientists asserted that nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy. – Вчені стверджували, що ядерна енергія безпечна і не призводить до забруднень.

contend – заявляти

Direct speech: “The Earth may be much younger than previously thought.” – «Земля може бути набагато молодшою, ніж думали раніше.»

Indirect speech: Some astronomers contend that the Earth may be much younger than previously thought. – Деякі астрономи заявили, що Земля може бути набагато молодшою, ніж думали раніше.

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
14 sentyabr 2021
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
60 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-532-94571-5
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 698 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 20 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 5, 58 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 122 ta baholash asosida