Kitobni o'qish: «Nirvana Days»

Shrift:

FOREWORD

A few of the poems of this volume are retained from two of the author's earlier volumes which are now out of print. The rest are new.

INVOCATION

(From a High Cliff)
 
Sweep unrest
Out of my blood,
Winds of the sea! Sweep the fog
Out of my brain
For I am one
Who has told Life he will be free.
Who will not doubt of work that's done,
Who will not fear the work to do.
Who will hold peaks Promethean
Better than all Jove's honey-dew.
Who when the Vulture tears his breast
Will smile into the Terror's Eyes.
Who for the World has this Bequest —
Hope, that eternally is wise.
 

THE FAIRIES OF GOD

 
Last night I slipt from the banks of dream
And swam in the currents of God,
On a tide where His fairies were at play,
Catching salt tears in their little white hands,
For human hearts;
And dancing dancing, in gala bands,
On the currents of God;
And singing, singing: —
There is no wind blows here or spray —
Wind upon us!
Only the waters ripple away
Under our feet as we gather tears.
God has made mortals for the years,
Us for alway!
God has made mortals full of fears,
Fears for the night and fears for the day.
If they would free them from grief that sears,
If they would keep all that love endears,
If they would lay no more lilies on biers —
Let them say!
For we are swift to enchant and tire
Time's will!
Our feet are wiser than all desire,
Our song is better than faith or fame;
To whom it is given no ill e'er came,
Who has it not grows chill!
Who has it not grows laggard and lame,
Nor knows that the world is a Minstrel's lyre,
Smitten and never still!..
Last night on the currents of God.
 

A SONG OF THE OLD VENETIANS

 
The seven fleets of Venice
Set sail across the sea
For Cyprus and for Trebizond
Ayoub and Araby.
Their gonfalons are floating far,
St. Mark's has heard the mass,
And to the noon the salt lagoon
Lies white, like burning glass.
 
 
The seven fleets of Venice —
And each its way to go,
Led by a Falier or Tron,
Zorzi or Dandalo.
The Patriarch has blessed them all,
The Doge has waved the word,
And in their wings the murmurings
Of waiting winds are heard.
 
 
The seven fleets of Venice —
And what shall be their fate?
One shall return with porphyry
And pearl and fair agàte.
One shall return with spice and spoil
And silk of Samarcand.
But nevermore shall one win o'er
The sea, to any land.
 
 
Oh, they shall bring the East back,
And they shall bring the West,
The seven fleets our Venice sets
A-sail upon her quest.
But some shall bring despair back
And some shall leave their keels
Deeper than wind or wave frets,
Or sun ever steals.
 

NIRVANA DAYS

I
 
If I were in Japan today,
In little Japan today,
I'd watch the sampan-rowers ride
On Yokohama bay.
I'd watch the little flower-folk
Pass on the Bund, where play
Of "foreign" music fills their ears
With wonder new alway.
 
 
Or in a kuruma I'd step
And "Noge-yama!" cry,
And bare brown feet should wheel me fast
Where Noge-yama, high
Above the city and sea's vast
Uprises, with the sigh
Of pines about its festal fanes
Built free to sun and sky.
 
 
And there till dusk I'd sit and think
Of Shaka Muni, lord
Of Buddhas; or of Fudo's fire
And rope and lifted sword.
And, ere I left, a surging shade
Of clouds, a distant horde,
Should break and Fugi's cone stand clear —
With sutras overscored.
 
 
Sutras of ice and rock and snow,
Written by hands of heat
And thaw upon it, till 'twould seem
Meant for the final seat
Of the lord Buddha and his bliss —
If ever he repeat
This life where millions still are bound
Within Illusion's cheat.
 
II
 
Or were I in Japan today —
Perchance at Kyoto —
Down Tera-machi I would search
For charm or curio.
Up narrow stairs in sandals pure
Of soil or dust I'd go
Into a room of magic shapes —
Gods, dragons, dread Nio.
 
 
And seated on the silent mats,
With many a treasure near —
Of ivory the gods have dreamt,
And satsuma as dear,
Of bronzes whose mysterious mint
Seems not of now or here —
I'd buy and dream and dream and buy,
Lost far in Mâyâ's sphere.
 
 
Then gathering up my gains at last,
Mid "sayonaras" soft
And bows and gentle courtesies
Repeated oft and oft,
My host and I should part – "O please
The skies much weal to waft
His years," I'd think, then cross San-jo
To fair Chion-in aloft.
 
 
For set aloft and set apart,
Beyond the city's din,
Under the shade of ancient heights
Lies templed calm Chion-in.
And there the great bell's booming fills
Its gates all day, and thin
Low beating on mokugyo, by
Priests passioning for sin.
 
 
And there the sun upon its courts
And carvings, gods and graves,
Rests as no light of earth-lands known,
Like to Nirvana laves
And washes with sweet under-flow
Into the soul's far caves.
And no more shall this life seem real
To one who feels its waves.
 
 
"No more!" I'd say, then wander on
To Kiyomizu-shrine,
Which is so old antiquity's
Far self cannot divine
Its birth, but knows that Kwannon, she
Of mercy's might benign,
Has reached her thousand hands always
From it to Nippon's line.
 
 
And She should hear my many prayers,
And have my freest gifts.
And many days beside her should
I watch the crystal rifts
Of Otawa's clear waters earn
Their way, o'er rocks and drifts,
Beside the trestled temple down —
Like murmurs of sweet shrifts.
 
 
Then, when the city wearied me,
To Katsura I'd wend —
A garden hid across green miles
Of rice-lands quaintly penned.
And, by the stork-bestridden lake,
I'd walk or musing mend
My soul with lotus-memories
And hopes – without an end.
 
III
 
Or were I in Japan today,
Hiroshima should call
My heart – Hiroshima built round
Her ancient castle wall.
By the low flowering moat where sun
And silence ever fall
Into a swoon, I'd build again
Old days of Daimyo thrall.
 
 
Of charge and bloody countercharge,
When many a samurai
Fierce-panoplied fell at its pale,
Suppressing groan or cry;
Suppressing all but silent hates
That swept from eye to eye,
While lips smiled decorously on,
Or mocked urbane goodbye.
 
 
Then to the river I would pass
And drift upon its tide
By many a tea-house hung in bloom
Above its mirrored side.
And geisha fluttering gay before
Their guests should pause in pied
Kimono, then with laughter bright
Behind the shoji hide.
 
 
Unto an isle of Ugina's
Low port my craft should swing,
Or scarce an island seems it now
To my fair fancying,
But a shrined jut of earth up thro
The sea from which to sing
Unto the evening star of all
Night's incarnations bring.
 
 
Then backward thro the darkened streets
I'd walk: long lanterns writ
With ghostly characters should dance
Beside each door, or flit,
Thin paper spirits, to and fro
And mow the wind, when it
Demanded of them reverence
And passed with twirl or twit.
 
 
What music, too, of samisen
And koto I should hear!
Tinkle on weirder tinkle thro
The strangely wistful ear
What shadows on the shoji-door
Of my dim soul should veer
All night in sleep, and haunt the light
Of many a coming year!
 
IV
 
Or were I in Japan today,
From Ujina I'd sail
For mountain-isled Migajima
Upon the distance, frail
As the mirage, to Amida,
Of this world's transient tale,
Where he sits clothed in boundless light
And sees it vainly ail.
 
 
Up to the great sea-torii,
Its temple-gate, I'd wind,
There furl my sail beneath its beam;
And soon my soul should find
What it shall never, tho it sift
The world elsewhere, and blind
Itself at last with sight of all
Earth's blisses to mankind.
 
 
"Migajima! Migajima!"
How would enchantment chant
The syllables within me, till
Desire should cease and pant
Of passion press no more my will —
But let charmed peace supplant
All thought of birth and death and birth —
Yea, karma turn askant.
 
 
For on Migajima none may
Give birth and none may die —
Since birth and death are equal sins
Unto the wise. So I
Should muse all day where the sea spills
Its murmur softly by
The still stone lanterns all arow
Under the deathless sky.
 
 
And under cryptomeria-tree
And camphor-tree and pine,
And tall pagoda, rising roof
On roof into the shine
Of the pure air – red roof on roof,
With memories in each line
Of far Confucian China where
They first were held divine.
 
 
And o'er Migajima the moon
Should rise for me again.
So magical its glow, I dare
Think of it only when
My heart is strong to shun the snare
Of witcheries that men
May lose their souls in evermore,
Nor, after, care nor ken.
 
V
 
Yes, were I in Japan today
These things I'd do, and more.
For Ise gleams in royal groves,
And Nara with its lore,
And Nikko hid in mountains – where
The Shogun, great of yore,
Built timeless tombs whose glory glooms
Funereally o'er.
 
 
These things I'd do! But last of all,
On Kamakura's lea,
I'd seek Daibutsu's face of calm
And still the final sea
Of all the West within me – from
Its fret and fever free
My spirit – into patience, peace,
And passion's mastery.
 
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
16 may 2017
Hajm:
50 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi