«Великое расширение» kitobiga sharhlar

Мем "Бог создал землю, а голландцы берега" можно продолжить: "и сингапурцы - сушу". Сингапур единственное в мире государство, площадь которого меньше. чем за сто лет увеличилась на двадцать семь процентов, хотя границы с другими странами не менялись. Если задаться целью в двух словах описать, о чем роман Рэйчел Хэн - то он о чудесах мелиорации, на протяжении жизни двух поколений превративших город государство в место действия "Безумно богатых азиатов".


Конечно, не только и не столько об этом, хотя история отдельно взятого государства, которое сбросило колониальный гнет и, вместо того, чтобы погрязнуть в коррупции или уничтожить себя в пламени гражданской войны, построило реально крутую экономическую систему, подняв из моря мегаполис с высокотехнологичными производствами - такая история заслуживает интереса сама по себе. Но вы напрасно стали бы искать в "Великом расширении" примет красивой жизни а-ля трилогия Кевина Квана. Рэйчел Хэн написала сугубо реалистичную историю, в которой элементы магии лишь усиливают несколько нарочитую приземленность.


Интересная книга, где темы независимости, экологии, жертв на алтарь прекрасного будущего, любви и невольного предательства переплелись с богатым этническим колоритом. Хен замечательно работает с деталями, а финал совершенно ошеломляет и выбивает почву из под ног, хотя и связан с ее созданием.

Знаете, вот с данным романом это классический случай когда слова грандиозный, масштабный и тэдэ это чисто для того, чтобы раздуть роман. Вот честно, я не люблю таких авторов, которые говорят, что вот прям серьёзные они там темы поднимают и что у них крайне много интересных задумок. А по факту обёртка оказывается красивой, а внутри обычная шоколадка, которую можно по дешёвке в киоске любом купить. Вот так и здесь. Если убрать всю эту мишуру с появляющимися островами, размышлениями о движении жизни, получим просто историю взросления мальчишки в духе «Юный Вавилон» и перемены в обществе Сингапура.

Если рассматривать это как историю знакомства с культурой, традициями, бытом, то всё прекрасно, если рассматривать это как то что отражено в аннотации – суперглубокий, наполненный смыслом роман – то нет, нет и ещё раз нет. Я не говорю что книга ужасна, книга реально хороша если вы хотите просто про жизнь и повседневность людей почитать в разрезе общества, изменения в нём, но если вы хотите чего-то глубокого, то увы, вам однозначно не сюда.

Что говорить про героев, если главный мужской персонаж понятен и предсказуем, то вот женский персонаж с которого всё началось, это классический пример того, как от осинки не родятся апельсинки, увы и если у неё родители погрязли в политике, борьбе, то это всё равно окажет отпечаток и на их чадо, даже несмотря на расстояние и время.

По итогу, книга реально на любителя, и если бы аннотация тут не была столь пафосной то оценка была бы выше, потому что читатель сразу бы ожидал совсем иного от сюжета.

Отзыв с Лайвлиба.

Автор аккуратно без эмоций описывает героев, дает возможность сделать выводы самостоятельно.

А подумать есть над чем.

Метаморфоза глааного героя тихо и неожиданно

Как семейная сага книга очень хороша, но вот острова из аннотации, чей образ приманил меня обещанием мистики и приключений, так и остались тенью на заднем плане семейного портрета.

Автору очень хорошо удались передать характеры людей, раскрыть их суть, и за не такое уж большое количество страниц познакомить читателя с целым кантоном так близко, как не всяких родственников узнаешь. Мы как будто вместе с этими людьми переживаем войны и перевороты, трагедии и затишья, восхищаемся их стойкостью перед лицом испытаний и проникаемся их скромными мечтами.

К минусам же книги отнесу неизвестно откуда появляющиеся острова - или же способность мальчика их вызывать? Их происхождение и смысл их появления так и остались тайной, и это оставляет ощущение недосказанности - как-то ожидаешь, что за чудо такого масштаба придется и заплатить соответственно, но момент расплаты так и не наступает.

Ответ на вопрос, которым задается А Боонь в начале книги кажется совершенно очевидным - едва ли отсутствие островов как-то значительно изменило жизнь острова, или хотя бы их кантонга или даже его самого. Автор пытается включить свойства островов в сюжет, но они так и остаются скорее образом, чем средством воздействия. Образом то ли утраченной детской мечты, то ли принесенной в жертву прогрессу невинности природы - можно, пожалуй, найти и еще несколько трактовок.

И к сожалению на моменте принесения этой жертвы автор и останавливает повествование. Для семейной саги это довольно рано - мы ознакомились с жизнью едва ли одного с половиной поколения, и так и не узнаем самого интересного на мой взгляд: через десятка два-три-четыре лет на склоне своей жизни сочтет ли А Боонь оправданной принесенную им жертву?

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга совершенно не похожа на дебютный роман Рэйчел Хэн, если бы не ее имя на обложке, я бы подумала, что читаю кого-то другого. В этот раз она взялась описать становление государства Сингапур и его развитие от нищих рыбацких деревень до сверхтехнологичного государства первого мира.

Главный герой А Боонь еще в детстве обнаружил у себя удивительную суперспособность находить в океане ранее никому не известные острова. Из-за этого отец и дядя, поначалу испугавшись, перестали брать его с собой в море, но потом поняли, что у этих островов, которые без мальчика не найти, гораздо лучше улов, и стали снова его привечать, но какое-то зерно сомнения и отторжения от семьи и деревенского сообщества в мальчике уже было посеяно. В годы японской оккупации, когда англичане ушли, солдаты расстреляли его отца, и с тех пор дядя А Бооня живет с жутким чувством вины и знает, что племянники хоть и не говорят ничего, но тоже винят его в смерти родителя. А Боонь первым в своей семье поступает в школу и там знакомится с Сыок Мей, сиротой, чьи родители исповедовали левые идеи, сочувствовали китайским коммунистам и сопротивлялись колонизаторам, за что и были убиты. Сыок Мей с юных лет подхватила упавшее знамя: девочка умная, она стремилась к знаниям и хотела для общества лучшего в своем понимании: нет оккупации, нет колонизации, нет эксплуатации трудящихся, даешь бесплатное образование и медицину, а где брать на это все деньги то уже не ее вопрос.

Дети растут и приходит пора выбирать свой жизненный путь. А Боонь смотрит на жизнь более трезво, ему не импонирует потратить лучшие годы на вечную борьбу, он хочет создать семью и состояться в профессии, а его подруга, которую он любит и хотел бы строить будущее вместе с ней, делает выбор в сторону активизма. А тут новое правительство теперь независимого Сингапура затевает проект великого расширения - намывания новой суши на побережье, что позволило им в итоге увеличить площадь страны на 27% - и А Боонь, который еще в детстве открывал новые острова, чувствует, что за этим будущее. Несмотря на протесты семьи, консервативно цепляющейся за прошлое, он устраивается на работу в местный общественный центр и там знакомится с Натали, девушкой из богатой семьи, которая ушла из дома и решила посвятить себя служению людям. Вот казалось бы, вроде как Сыок Мей стремилась к тому же, но какие же разные подходы и идеи у них.

Последние главы, когда А Боонь прятал Сыок Мей на острове от полиции, а в итоге решил ее предать, для меня были, конечно, резким холодным душем после четырехсот с лишним страниц неспешного повествования. Причем автор пыталась обосновывать, почему Сыок Мей решила так, а не иначе, но в итоге все скатилось к тупо индивидуалистичному выбору в свою пользу, или ты - или тебя. Такая себе жертва ради прогресса и процветания страны, но я думаю, что после этого он больше не мог спокойно спать по ночам, как и его дядя.

Отзыв с Лайвлиба.

По аннотации мы на примере одной семьи будем наблюдать за развитием Сингапура как он с маленького острова станет огромным мегаполисом. Книга мне очень понравилась с азиатской неспешностью мы будем наблюдать за жизнью семьи мальчика А Бооня с его детства в небольшой деревушке рыбаков и по мере его взросления будет меняться и сам остров.Здесь будет затронута и тема политики, но она так искусно вплетена в повествование что это не напрягает.Читала с наслаждением  о прекрасной атмосфере острова она описанна просто потрясающе. Книга берет за душу нелёгкий выбор главных героев что лучше традиции предков или развитие будущего в ущерб прошлому.

Отзыв с Лайвлиба.

«Какая простая работа - перемещать землю с места на место. Выкапывать и сбрасывать. Изящное в своей простоте решение, беззастенчивое в своей дерзости - как большинство планов га-менов. Трущобы? Снести. Коммунисты? За решетку. Жилье? Построить. Тем, кто отрицает незыблемость рельефа, покоряется даже земля. Береговая линия описана, расходы просчитаны, решение принято. Осталось лишь изменить мир». — История о взрослении, становлении человека, о любви и предательстве на фоне меняющейся власти страны, о стройке, которая изменила не только саму страну, но и жизнь многих людей: некоторых в лучшую сторону, а чью-то разбила в дребезги о сваи, установленные в море, чтобы увеличить площадь страны.

История наполнена горечью, обидой и трагизмом. Жители прибрежных районов вынуждены покинуть свои простенькие домишки с земляным полом, в которых они жили долгие годы, а до них их предки. Одни переезжают в новое жилье со всеми удобствами с удовольствием, а другие - скрепя сердце, так как единственное, что они умеют - это ловить рыбу. Им придется полностью изменить жизнь, приспосабливаться к новым условиям, но не все смогут с этим справиться.

Книга довольно легко читается, хотя мне, как противнику всего, что связано с политикой, трудновато дались моменты на эту тему. Очень не хватило краткого введения в курс основных исторических событий Сингапура, поэтому советую будущим читателям погуглить и ознакомиться с этой информацией.

Отзыв с Лайвлиба.

«Великое расширение» - это небольшое и увлекательное путешествие читателя в историю чудо-страны, Сингапур.

Читатель смотрит со стороны на героев романа и динамичное развитие, преображение Сингапура, который прошел через колониальный строй, японскую оккупацию, присоединение к Малайе и пришел к такой долгожданной и драгоценной независимости.

Вот, небольшая рыбацкая деревня, маленький Боонь живет со своей семьей в кампонге. Его не беспокоят, происходящее в стране, ведь он живет в своем микроклимате, в любящей семье, рядом с добродушными соседями.

Но наступит война, все привычное изменится в один миг, а затем придет новая власть и наступит еще более масштабные трансформации в стране. Вот он вопрос, который станет перед Боонем и его близкими: «а готов ли ты к прогрессу, не побоишься ли выйти из своей зоны комфорта?»

Роман, в котором отражено развитие государства в параллели с трансформацией и личностным ростом героя. Из неуверенного сына рыбака, Боонь пробьет себе путь в чиновничьи круги, из небольшого домика в кампонге - в прекрасный особняк.

Но так ли просто ему дадутся все эти изменения? Как под напором происходящего, не предать себя, тех, кто тебе дорог?

Масштабный роман, который даст много вопросов для размышления о жизни, человеческих ценностях. 

Как большой плюс книги - это мастерский слог автора и ее деликатность по отношению к героям. Она не дает оценку их действиям, предоставляю читателю самому решить, на чьей он стороне.


Отзыв с Лайвлиба.

Для меня книги про Азию — это всегда что-то интересное, необычное, немного таинственное и даже волшебное. Некое окно в другой мир. Так и эта книга влюбила в себя своей масштабностью, эмоциональностью, антуражем и прекрасным языком.


Изначально казалось, что история будет наполнена магическим реализмом, очень мне напомнила вайб «Старика и море» Хемингуэя. Но волшебство закончилось так же быстро, как и детство главного героя, мальчика из маленькой рыбацкой деревушки Сингапура: voйна, оккупация Японцами, восстания и протесты, тяжелая обстановка в стране и в семьях. Тревога, как будто осязаемая, чувствуется на каждой странице.


Это роман о взрослении и становлении: мальчик растет, влюбляется, превращается  в личность, приобретает и теряет, принимает решения, пусть и не всегда правильные. А на фоне «взрослеет» и развивается его страна: политические партии борются за власть, грядут перемены, никто еще даже не догадывается, насколько глобальные. 


И лишь в конце герой принимает решение, которое не мог принять всю жизнь, а страна делает огромный шаг на пути к созданию своего нового мира. И вроде бы душа должна радоваться — всё ведь получилось. Но я оглядываюсь назад и вижу только множество жертв, которые пришлось принести ради прогресса.

Моё красивое видео с книгой, чтобы вдохновиться: 

https://www.instagram.com/reel/C4z0usEtZmS/?igsh=MWh0ZWc1OGkxNmg3dw==

Мой канал, где нескучно о книгах: 

https://t.me/one_absurd_hero_reads


Отзыв с Лайвлиба.
Расскажите мне сказочку про Сингапур

Или: Её слова - водица Прости, Господи, мя грешную - я не специально... Люблю экзотические и азиатские локации в литературе, тем более - Сингапур! В Виктор Драгунский - Денискины рассказы (сборник) нам про Сингапур так и не рассказали. А в Александр Генис - Сладкая жизнь (сборник) я читала буквально пару страниц, и об этом незабвенном: чистота и штрафы. А тут ж обещали историю Сингапура чуть не с основания... Но - очень меня смущали низкие оценки первой книги автора. Прям наблюдала я, как простые читатели буквально разносили ее за слабые литературные качества. А потом мне вдруг подумалось - что как меня догонят Каваи Стронг Уошбёрн - Акулы во дни спасателей , как покусают за нежные места - и всё... И я - читаю. Читаю-читаю. Читаю-читаю-читаю. И понимаю, что это - НИКАК. Автор начинает запевать такую притчу в сказочно-напевном стиле: на далеком острове практически на краю света жил-был мальчик. Рос он в семье рыбака - но боялся воды... Дисней - обратите внимание сюда, какой мальчик для вас тут не тонет. И рос он, держась за мамину юбку, и старший брат и дядя над ним посмеивались, пока он не обнаружил какой-то волшебный остров... О: Чудо-остров, чудо-остров, жить на нем легко и просто... Когда начинаешь книге распевать "Чунга-чангу" - серьезное отношение к ней начинает резко стремиться к нулю. Тем более, даже перевернув последнюю страницу, я так и не поняла, что хотела сказать автор. У меня есть два варианта: 1) История любви и выбора на фоне развивающейся страны 2) История развития страны, очеловеченная историями простых людей. И что-то оба... Автор написала - идеальную, прекрасную, гениальную, реалистичную - курсовую работу по истории Сингапура. Прям можно было так не стараться, свою А+ она бы заработала. Хотя вряд ли бы прошла проверку на заимствования - потому что все это практически в том же виде я прочитала в интернете. Только долго не могла понять - какую же временную точку она выбрала для начала. Потому что кампонг ее (отдаленная деревня, поселение) не менялся, похоже, не то что с прихода англичан - а с прихода первых людей. Прям страниц 100 не могла я вычислить: живут они, как заложили деды и прадеды, 20м веком вообще не пахнет, англичане тоже ими особо не интересуются. Только когда пришли злые японцы - время стало проясняться: это где-то середина 20го века. А так и не скажешь! Наверно, писать настолько невыразительно и водянисто - это тоже определенный дар. Я понимаю, что автор - бакалавр/магистр/профессор литературы и все знает о композициях, приемах и триггерах. Поэтому у каждого из ее героев - какая-то трагедия в жизни! Главный герой, А Боонь - не оправдывает надежд семьи и вынужден расти, держась за мамину юбку *Так он свою славную жизнь и проведет, держась за женскую юбку. Его старший брат - задира, и читатель должен испытывать к нему хотя бы возмущение. Ма - потеряла много детей, и теперь два сына - жемчужины ее сердца. Па - да там вообще... Я понимаю, что я - старый бегемот и не знаю слов любви. Но почему-то даже мою бегемотью натуру некоторые авторы в силах пробить. Почему в Перл Бак - Земля я с первых страниц привязалась к героям? Что бы не происходило в Эка Курниаван - Красота — это горе - меня держало повествование, я переживала за героев. Кстати - там гораздо выразительнее описана японская оккупация. Японские вторжения - такой страшный период в азиатской истории - но здесь описанный настолько невыразительно... Даже в Мэри Линн Брахт - Белая хризантема это описано лучше *Не думала, что найдется книга, которая заставит меня лучше относиться к "Белой хризантеме"... Подождите - у нас же здесь Любовь! Наш мальчик встречает девочку, в анамнезе которой - как водится в этой прекрасной книге - страшная трагедия. Ее родители погибли в революционной борьбе против ан мо (я поясню позже), и какой бы счастливой она не была - "Пепел ... стучит ей в грудь". И все, что я вынесла из высоких отношений наших героев - это же чисто отношения Коннора и Марианны из Салли Руни - Нормальные люди . И меня так триггернуло - что я чуть не отшвырнула книгу в бреющий полет! С любовью в принципе все - вернемся к Сингапуру. Здесь у нас сражаются ан мо и га-мены... Кто такие ан мо - вроде где-то в начале поясняется, но я пока с замиранием сердца следила за высокими подростковыми отношениями - подзабыла. Полезла искать, и поиск выдает мне - "массаж". ??? Так против кого боремся - массажистов? И только более глубокий поиск выдал: "белых" людей. Вообще это значит "рыжие", но для китайцев все "белые"- рыжие. Гы. В общем - англичане. Кто такие га-мены - даже интернет мне не пояснил. Но по тексту (с трудом и скрипом) я поняла, что это партия социалистов, которые и вели Сингапур к бурному росту. Короче, те, которых вел Ли Куан Ю, так и оставшийся неназванным - но дух его витал... И свелось все - к противостоянию прогрессоров и ретроградов: тех, кто осознает необходимость прогресса и (пусть даже немного насильственно) несет его. И тех, чей (кампонг) с краю, и они всеми силами держатся за свои хижины и лодки. Если бы этого не было -я бы еще меньше книге поставила, но... Как уж повелось - нечто очень схожее описано в Валентин Распутин - Прощание с Матёрой , и Валентин Григорьевич делает это гораздо выразительнее *И с "Прощанием с Матёрой" она меня помирила - волшебная же книга! Когда мне книга делает - никак, местами кринж - я начинаю докапываться. Просто чтобы не кричать "Как это скучно!" (Хотя распевание "Чунга-Чанги" меня порядком развлекло)) И я поняла, что сильно не люблю - когда автор меняет фокус повествования и "дает голос" разным персонажам. В книге мелькнула здравая мысль, с которой я и согласна, и хочу поспорить:

Сингапур должен сплотиться, и сделать это призван английский язык

По книге Сингапур до пришествия га-менов (кем бы они ни были) был таким пан-азиатским коктейлем, что даже разные диалекты китайского прокладывали между людьми пропасть. И я тихонько вопрошала - а как же они построят свою культурную идентичность? Не у автора, конечно - а то она, как студентка, посыпется от доп.вопросов. Но почему английский - если он реально триггерит нацию, которая борется с влиянием ан мо (не массажистов - англичан). Но мысль эту высказывает - рыбак, брат Бооня. Который даже в начальную школу не ходил, сидел в своем кампонге и ловил рыбу. Откуда пришли к нему такие светлые мысли - ведомо одному автору. Есть вдохновенный рассказ, как ретиво га-мены (кем бы они ни были) ведут страну к прогрессу, как они здорово и удобно устроят всем жизнь. Но рассуждает об этом - секретарша. Пусть она и училась в Англии, и в голове у нее (вроде) не только корни волос. Но это - такой непонятный персонаж, который - то ли хочет скрыть свое богатенькое происхождение и быть ближе к народу, то ли богатства и процветания, то ли - замуж... Конец - прям настолько все испортил, что я бы меньше поставила. Совсем не вытекал он логически из всего нагроможденного ранее, из развития характеров... Хотя о чем это я - какие тут характеры: юные революционерки и юные карьеристы??? Признаю, что вотэтоповорот мог бы наш курсач разбавить - но это был скорее рояль, который автор свалила на героев - и еще призывает делать вид, что так и надо. Конечно, "Чунга-Чанга" и "массажисты" смягчили моё бегемотье сердце, и добивать усердную студентку - не в моих правилах. Но с концом - я прям не согласна. И напоследок: все, что вам нужно знать о стиле автора

Спустя три месяца он научился отличать колесную траншеекопалку от гусеничной

Считаю, что эта цитата исчерпывающе иллюстрирует: стиль автора, ее отношение к герою - да и способности этого героя... Стиль - который, может, и пытается претендовать на напевность и сказочность - но периодически-то в траншеекопалки обрушивается. На это уже может намекать "Великая мелиорация" - реальное название книги. Не самое, конечно, продающее - но именно это в книге и описано. К сожалению. У меня есть одно четкое понимание. Просто эта книга - не для читателей. Она - для критиков и премий. Мы выводили эту премиальную формулу: "книга о становлении человека и гражданина" - и все: критики летят с охапкой букеров-шмукеров, на слюне восторга поскальзываясь. Но можно научить писать: сочинение, курсовую, лонг-рид. А вот - выразительных, цепляющих, правдоподобных персонажей... Просто без них - был бы курсач, а с ними... Вот ровно та же история для меня, как с Энн Пэтчетт - Голландский дом и Мэгги О'Фаррелл - Хамнет . Когда расхваленное и облизанное критиками - не значит интересное и увлекательное. И если от подобных "шедевров" я остаюсь хотя бы в хорошем настроении - это уже хорошо. Думаю, что не то издательство нам подарило эту книгу, и это материал для "Розы ветров" от "Аркадии". Конечно, мальчики - не совсем их профиль, но тут такой мальчик, что это - их профиль. Из хорошего - рыбы на обложке выразительные, я таких люблю. Вышивать. Читать я люблю - хоть чуть-чуть более цепляющие и выразительные книги. Кто хочет все-таки прочитать про Сингапур - фундаментальной так и останется Ли Куан Ю - Сингапурская история. 1965-2000 гг. Из третьего мира - в первый . И я с ходу могу накидать пачку азиатских книг, которые примерно о том же - но гораздо, ГОРАЗДО увлекательнее. Зато: "Чудо-остров, чудо-остров...", "Rядом Rевет Rеволюция" - сплошное веселье. Хотя "... мелиорация" - наверно, на это не рассчитывала...

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
48 583,51 s`om