Kitobni o'qish: «Замуж за принца»

Shrift:

Becoming the Prince’s Wife © 2014 by Rebecca Winters

«Замуж за принца» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Каролина Баретти вышла из лимузина и увидела на трапе королевского самолета свою лучшую подругу Эбби. Эбби едва ее поприветствовала – она была занята ребенком, пытавшимся вывернуться из рук. Восьмимесячный принц Максимиллиано, точная копия своего отца, наследного принца Арансии Винченцо ди Лаурентис, все больше интересовался происходящим вокруг. У него начали резаться зубы, и Каролина привезла для него разноцветные игрушки, которые собиралась отдать на борту самолета.

Когда она вошла в самолет, Эбби сражалась с Максом, который не хотел пристегиваться к роскошному кожаному сиденью. Каролина вынула синий пончик из большой соломенной сумки.

– Может, это поможет. – Она вручила пончик ребенку. – Тебе нравится, малыш?

Макс немедленно схватил игрушку и сунул в рот, вызвав у обеих женщин смех. Эбби обняла подругу.

– Спасибо! Все, что его отвлекает, – настоящее благословение. Он перестает двигаться, только когда спит.

Каролина рассмеялась, а Эбби продолжила:

– Я знаю, что у тебя трудный период, но так рада, что ты решила приехать! Винченцо и Валентино нужно обсудить дела. Королева Бианка будет возиться с любимым внуком, а у нас с тобой найдется время на развлечения.

– У Макса улыбка Мишелины. Королева должна быть в восторге.

– Еще как! Трудно поверить, что Бианка возражала против беременности. Теперь она ко мне относится намного теплее.

Королева не сразу прониклась расположением к невестке из-за необычных обстоятельств ее появления в семье. Эбби Лоретто предложила стать суррогатной матерью для ребенка принца и принцессы, но ей и принцу пришлось немало пережить после того, как принцесса Мишелина неожиданно погибла. Каролина была рада за подругу – они с принцем Винченцо влюбились друг в друга и преодолели все препятствия. А теперь они воспитывали очаровательного сынишку и пригласили Каролину к себе на выходные. Как раз накануне даты, которая вот уже семь лет ее пугала.

Четвертое июня, годовщина смерти ее жениха Берто. Каждый год на Каролину наваливалось невыносимое чувство вины. Из-за нее их с Берто глубокая любовь слишком рано пришла к трагическому концу. Смерть Берто совершенно переменила Каролину. Она работала адвокатом и несла ответственность за многих людей и их дела, но за пределами работы больше никогда не хотела отвечать за другого человека. Хотя она ходила на свидания, но все отношения оказывались короткими и поверхностными. Так она никому не могла причинить вреда.

Милая Эбби знала, что приближается тягостная дата, и по доброте душевной настояла на том, что Каролина должна поехать с ними, а не тосковать в одиночестве. Такое внимание – одна из многих причин, по которой Каролина любила подругу.

Она уже пристегивалась в кресле, когда в самолет вошли несколько телохранителей, сопровождавших черноволосого красавца Винченцо. Он поцеловал жену и сына, а потом обнял Каролину:

– Рад тебя видеть. Тебе понравится в Гемеллии, это прекрасная страна.

– Не сомневаюсь. Спасибо за приглашение.

Он тоже пристегнулся и сразу повернулся к жене, излучая радость от разговора с ней. Самолет тронулся с места и вскоре взлетел в синее небо, оставляя позади княжество Арансия, страну, приютившуюся между Францией и Италией, рядом с Ривьерой. Каролина смотрела на раскинувшиеся под ними синие воды Средиземного моря; а Винченцо и Эбби смотрели только друг на друга. Иногда она завидовала их счастью в любви. Но по крайней мере, взяла с собой фильм и могла на него отвлечься.

В картине главный герой приезжал на острова и влюблялся в девушку из местного племени. Но когда расположенный на острове вулкан начинает извергаться, девушка должна быть принесена в жертву, дабы умилостивить богов, – и она прыгает в пылающее жерло. Когда самолет стал снижаться над Гемеллией, в окне появилась дымящаяся вершина Этны, одного из вулканов Италии. После фильма легко было представить, как она извергается, и по спине Каролины побежали мурашки.

Вертолет взлетел над горячим суфляром в западном кратере Бокка-Нуова на горе Этна. Суфляр, отверстие в скале, выпускавшее газ и пар, было снято командой ученых на видео, и запись отправится в лабораторию Национального центра геофизики и вулканологии в Катании, на восточном побережье Сицилии.

По дороге в лабораторию три его пассажира слышали глубинные взрывы в северо-восточном кратере. Как только вертолет опустился на землю, наследный принц Валентино помахал двум своим коллегам и поспешил в другой вертолет, принадлежавший королевской семье, чтобы добраться до недалекой Гемеллии, на берег Ионического моря. Их команда запоздала, но нужно было закончить тщательное изучение, прежде чем передавать исследовательским центрам данные и снимки.

Его зять, наследный принц Винченцо ди Лаурентис, уже несколько часов как прибыл во дворец вместе с молодой женой Эбби и сыном Максом. Они приехали из Арансии на несколько дней, и Валентино спешил их увидеть. Они с Винченцо много лет организовывали экспортный бизнес, но сдружились после женитьбы Винченцо на сестре Валентино, Мишелине. Ее смерть два года назад оставила пустоту в сердце Валентино. Теперь, предвкушая встречу с другом, он выпрыгнул из вертолета, едва тот приземлился, и пересек сады и теннисные корты возле дворца, срезав дорогу мимо бассейна.

Но внезапно что-то заставило его остановиться: на краю трамплина, готовая прыгнуть в воду, стояла великолепная женщина с роскошными изгибами тела, одетая в потрясающий пурпурный купальник с низким вырезом.

В следующее мгновение она исчезла в воде, но этого хватило, чтобы Валентино забыл о пламенной Этне и проследовал за длинноногой пловчихой до края бассейна. Когда она вынырнула и перекинула смоляную косу через плечо, он присел на краю бассейна. Вблизи она оказалась еще прекраснее – сверкающие зеленые глаза и чувственный рот.

– О… ваше высочество! Я не думала, что сюда кто-нибудь придет!

Они раньше точно не встречались – Валентино бы не смог забыть такую женщину. И на пальце у нее не было кольца.

– Боюсь, я вас не знаю, синьорина.

Она прижалась ближе к стенке бассейна, как будто не хотела, чтобы Валентино видел все ее тело. Этот скромный жест его заинтриговал.

– Я Каролина Баретти, подруга Эбби Лоретто.

Это и есть лучшая подруга Эбби? Валентино слышал упоминания о ней, но Винченцо не говорил, какая она красивая, хотя он и не слепой и сейчас видел все сам. Супруги не предупредили Валентино, что привезут еще и гостью, но раз она такая эффектная, у него не было поводов для недовольства.

– Давно вы здесь?

– Мы прилетели около двух. Сейчас королева играет с Максом, а Эбби и Винченцо прилегли подремать. – Валентино мысленно усмехнулся, представляя, как они «дремлют». – Я решила выйти искупаться. Воздух такой мягкий, словно бархат.

Валентино кивнул:

– Я задержался на работе и не смог вас встретить. Сегодня я планировал поужинать со всеми вместе в частной столовой. Скажем, через полчаса. Слуги покажут вам, куда идти.

– Это очень щедро с вашей стороны, но я не хотела вмешиваться в ваше общение с семьей! Я перекусила, перед тем как спустилась к бассейну, и могу развлечь себя сама.

Валентино чувствовал, что это не кокетство, свойственное большинству женщин, а искреннее внимание. Искренность усилила его интерес.

– Вы их подруга и, разумеется, приглашены к ужину, – улыбнулся он. – И даже если бы вы приехали не с ними, я был бы рад такому приятному вторжению. Вы должны поужинать с нами, я настаиваю. A presto1, синьорина Баретти.

Каролина проводила взглядом высокую фигуру, пока мужчина не пересек патио и не исчез за стеклянными дверьми. И даже после этого она еще долго пыталась выровнять дыхание. Вынырнув после прыжка, она сразу увидела и узнала великолепного принца. Она видела его по телевизору, когда там показывали похороны его сестры, принцессы Мишелины. Он ехал в черно-золотой карете вместе с братом и матерью, королевой Бианкой, все трое были погружены в глубокую скорбь.

В недавнем опросе его назвали самым желанным холостяком королевской крови в мире. Желтая пресса писала, что он меняет женщин как перчатки. Каролина могла в это поверить. В его глазах читалось восхищение Каролиной, и под этим взглядом ее тело охватывал жар.

Но лучшие фотографии не могли отразить удивительную полуночную синеву его глаз в обрамлении темных ресниц. Последние лучи заходящего солнца позолотили кончики его темно-золотых волос и подчеркнули чеканные черты лица, выдающие сицилийское происхождение. Он был очень красив.

На нем были джинсы, которые подчеркивали сильные бедра, и белая рубашка с закатанными рукавами, демонстрирующая мускулистые руки. Откуда бы он ни приехал, там было грязно: черные мазки отмечали одежду и руки, даже лицо, бронзовое от загара. Это только усиливало мужественность его облика и добавляло привлекательности.

Каролину поразила ее собственная реакция на мужчину. Она работала адвокатом, и на службе ей встречалось немало разных мужчин: бизнесмены, владельцы заводов, технологические гении, шахтеры, предприниматели. Но никто не вызывал в ней такой реакции при первой же встрече, даже Берто, с которым они дружили с детства и потом влюбились друг в друга.

Каролина не собиралась присоединяться к друзьям за ужином, но раз принц настаивал, она решила не отказываться. Быстро приняв душ, она распустила волосы и зачесала их назад. Нанеся макияж, она надела короткое платье с запахом и рукавами до локтя леопардовой расцветки в сочетании с дизайнерскими босоножками на платформе из коричневой кожи с янтарем. Крохотные капли янтаря качались в ее длинных сережках и в подвеске на тонкой золотой цепочке.

Юридическая фирма, в которой она работала, требовала, чтобы ее работники всегда одевались в дизайнерскую одежду, так как они имели дело с клиентами из высшего общества. После двадцати месяцев работы за щедрую зарплату Каролина стала обладательницей роскошного гардероба, и у нее не было причин волноваться, что у нее не найдется платья, уместного для ужина с королевской семьей.

В дверь постучали, и Каролина поспешила отпереть, полагая, что это горничная, которая должна была проводить ее в гостиную. Но, открыв дверь, она пережила второй шок за этот вечер: на пороге стоял принц в шелковой темно-коричневой рубашке и бежевых брюках. Наверное, решил, что она может передумать. Каролина не могла определиться, льстит ли это ей или указывает на какой-то промах в этикете.

Они внимательно посмотрели друг на друга. Принц избавился от черных отметин, и от него исходил чудесный запах – видимо, мыла. Сердце Каролины сильно забилось.

– Ваше высочество… Вы внезапно появляетесь передо мной второй раз за этот вечер.

Принц одарил ее белоснежной улыбкой:

– Сюрпризы делают жизнь интереснее.

– Зависит все же от характера сюрприза.

– Надеюсь, этот окажется приятным.

– Это честь для меня – то, что принц лично сопровождает меня к ужину.

– Ну вот, это же несложно. – Он улыбнулся, и Каролина улыбнулась в ответ. – Я голоден и решил, что провожу вас сам, чтобы ужин начался пораньше.

– Так не будем терять время.

– Винченцо и Эбби уже там, – бросил Валентино на ходу, – но они меня даже не заметили, когда я проходил мимо. Говорят, что медовый месяц длится неделю-две или чуть дольше. А у них уже восемь месяцев, сколько можно!

Каролина рассмеялась:

– Понимаю. Когда мы сюда летели, они были так заняты друг другом, что едва обменялись со мной парой слов.

– Любовь и должна быть такой, но в жизни случается редко.

Каролина кивнула. Она знала, что в первом браке у Винченцо не было таких чувств. Валентино тоже это знал, так что они закрыли эту тему.

Валентино провел ее по нескольким коридорам, украшенным гобеленами и картинами, к дверям, перед которыми стоял стражник. Двери выходили в сад.

– Мы сократим путь к другому крылу дворца через сад, – пояснил Валентино. В нем не было ничего высокомерного или зажатого. Напротив, он обладал редким даром создавать комфортную атмосферу.

– Сады здесь великолепны, – сказала Каролина, осматриваясь по сторонам. – Замечательная коллекция пальм и экзотических растений. И все так цветет! И я никогда не видела такой богатой архитектуры барокко.

Валентино кивнул:

– Мы с братом всегда называли это место Дворец херувимов, из-за всех этих крылатых малышей, которые поддерживают балконы. К ужасу матери, мы подрисовывали им усы. В наказание нам приходилось их отмывать.

Каролина рассмеялась:

– Я боюсь рассказывать Эбби – ей будут сниться кошмары про то, как Макс идет по вашим следам.

– Ничего, это будет еще нескоро. – В синих глазах принца прыгали веселые искры. Наверняка родителям приходилось с ним нелегко. Но это еще больше к нему располагало. Когда они входили в следующие двери, их руки соприкоснулись, и по телу Каролины пробежали мурашки. Удивительная реакция. Наверное, дело в том, что она никогда раньше не встречалась лицом к лицу с настоящим принцем. Винченцо не считается.

Еще один коридор привел их к столовой, где Винченцо и Эбби сидели за столом при свете свеч, тихо разговаривали и целовались. Зеркала в золоченой раме делали комнату больше и отражали их образ снова и снова.

Усадив Каролину на нужное место, Валентино откашлялся:

– Может, нам зайти попозже?

Услышав его насмешливый голос, парочка оторвалась друг от друга. Эбби покраснела. А Винченцо поднялся, чтобы обнять Валентино.

– Мы привезли с собой Каролину, надеюсь, ты не против? Позволь вас представить.

– Мы уже познакомились. У бассейна. – Валентино бросил на нее пронзительный взгляд. Каролину бросило в жар; они с Эбби безмолвно переглянулись.

За столом Валентино сел рядом с Каролиной, которая все еще не пришла в себя от своей реакции на его привлекательность. Мгновенно подали ужин, начиная с крокетов из ризотто с начинкой из фисташкового песто под названием arancini, потому что по форме и размеру они были как апельсины. За ними последовала паста с мидиями – spaghetti alle vongole. Главным блюдом были крабы с гарниром из баклажанов. Валентино сказал, что белое вино делали на дворцовой винодельне.

– Еда божественная! Но мне придется отказаться от десерта, – воскликнула Каролина. – Если бы я здесь жила, то выглядела бы как толстые сицилийские куропатки, которые даже ходить не могут.

Мужчины расхохотались, а потом набросились на десерт. Каролина повернулась к Эбби:

– Что я такого сказала?

– Вы с моей женой думаете одинаково, – усмехнулся Винченцо. – Она боялась, что после беременности будет выглядеть как кит, выкинутый на берег.

– У женщин есть свои страхи, – запротестовала Эбби.

Валентино снова бросил на Каролину взгляд искоса:

– В том пурпурном купальнике у вас никогда не будет таких проблем.

Каролина сама напросилась на этот комплимент, но теперь покраснела. Она случайно купила этот купальник и не стала бы его надевать на людях, но думала, что у бассейна одна.

– Надеюсь, что вы правы, ваше высочество.

– Называйте меня Вал. – Он улыбался одними глазами. Вал? Откуда взялось это имя? Словно читая ее мысли, он продолжил: – Нам с братом не нравились наши длинные имена, так что мы их сократили. Он – Вито, я – Вал.

– В и В, – улыбнулась она. – Удивительно, что вам не пришлось отмывать с ангелочков свои инициалы.

Он снова расхохотался, а потом, успокоившись, объяснил шутку Винченцо и Эбби. Каролина добавила к его рассказу:

– Лучше не делиться этим с Максом, а то он возьмет пример со своих дядьев.

– К счастью, у нас дома нет ангелочков, – сказал Винченцо.

– Это правда, – кивнула Эбби, – но у нас много бюстов, которые можно сбить бейсбольной битой.

Под общий смех в столовую вошла горничная.

– Прошу прощения, ваше высочество, королева просит передать, что юный принц плачет и у него температура.

Отец и мать тут же вскочили, веселье прекратилось, на мгновение стало тихо.

– Я пойду. – Эбби коснулась руки мужа. – Ты оставайся с друзьями, милый.

Валентино тоже поднялся с места.

– У нас будет весь день завтра. А сейчас вы оба нужны своему мальчику.

– Спасибо, – пробормотали они.

Эбби обняла Каролину:

– Увидимся утром.

Когда они ушли, Каролина поднялась:

– Мне тоже пора прощаться. Спасибо за замечательный ужин, ваше высочество.

– Вал, – нахмурился он. – Называйте меня так. Повторите.

Каролина набрала воздуха в грудь:

– Спасибо… Вал.

– Вот так лучше. – Он окинул ее взглядом. – Куда вы так спешите?

– Я устала, – отговорилась она. – Я рано встала, чтобы закончить работу до отъезда.

– Тогда я вас провожу.

– Это не обязательно.

– Я вас пугаю? – Валентино склонил голову.

– Вовсе нет. Я не хочу отнимать ваше время.

– Сегодня у меня нет дел. Забудьте, что я принц.

Ее сейчас беспокоил не его титул. Она слишком хорошо чувствовала его мужественность. Такого не бывало с тех пор, как она влюбилась в Берто, и это очень ее тревожило.

– Еще у бассейна вы выглядели усталым. Уже поздно, и вам стоит поспать, прежде чем завтра встретитесь с Винченцо.

– Моих сил хватит, чтобы вас проводить.

– Ваше высочество. – Та же горничная снова заглянула в столовую. – Королева желает увидеть вас в своих покоях.

– Я сейчас поднимусь, спасибо.

Он подхватил Каролину под локоть, провожая из столовой. Она не хотела его прикосновений; от них все ее чувства вспыхивали огнем. Миновав стражу и выйдя в сад, она отодвинулась от Валентино.

– Познакомившись с Винченцо, я поняла, насколько вы оба занятые. Сейчас вас ждет мать…

– Я всегда желаю ей спокойной ночи, прежде чем лечь самому. Если бы ужин затянулся, она бы подождала.

Отговорить его от того, чтобы провожать ее до комнаты, не получалось, и пришлось смириться.

– Чем вы сегодня занимались? – спросила Каролина, которой было очень любопытно, откуда принц пришел в черных пятнах.

Валентино усмехнулся:

– Я всегда прихожу домой в грязи.

– Я этого не говорила!

– И не надо. Вулканы – грязная работа.

Каролина пристально уставилась на него:

– Вы поднимались на Этну?

– Да.

– Зачем? – изумленно спросила она.

– Я вулканолог, работаю в лаборатории Национального центра геофизики и вулканологии в Катании.

– Не может быть…

– Даже принц не может позволить себе оставаться пустышкой. – Он приподнял уголок красивого рта. – С рождения я смотрел на Этну, а когда увидел ее дым, то понял, что должен подняться туда. И тогда привязался навсегда.

Каролина не удивилась – душа Валентино явно стремилась к приключениям.

– Должна признаться, что хотела бы увидеть эту красоту вблизи, как вы. На других вулканах вы бывали?

– На многих.

– Как вам повезло! Но это, наверное, опасная работа.

На секунду ей показалось, что у него в глазах мелькнуло какое-то чувство, но мгновенно исчезло.

– Теперь уже не так. Главное – научиться предсказывать опасность, чтобы можно было предупредить и эвакуировать людей из окрестностей вулкана. Мы разработали много безопасных способов следить за активными вулканами.

– Как ваши родители отнеслись к тому, что вы стали вулканологом?

Вопрос как будто развеселил Валентино.

– Когда я объяснил причины своего интереса, они согласились.

Ответ прозвучал очень обтекаемо, словно Валентино не хотел продолжать, но Каролина не могла это так оставить.

– Какие же причины? Если ваши родители похожи на мою бабушку, которая всегда осторожничает, причина должна быть серьезной!

Валентино остановился перед входом в ее крыло дворца. Лунный свет очертил чеканные черты, превращая его в одну из статуй римских богов, украшавших фонтан в саду. Он внезапно стал серьезным.

– Первая задача короля – служить благополучию народа. Я объяснил родителям, что, когда Этна снова начнет извергаться, я не хочу повторения 1669 года.

– Что случилось тогда? – завороженно спросила Каролина.

– Катастрофа. Извержение унесло жизни более двадцати тысяч человек.

Каролина вздрогнула:

– Представить не могу эту ужасную картину.

Валентино помрачнел.

– Хотя сегодня такого произойти не может, потому что у нас есть новейшие системы предупреждения вулкана, нам все равно нужно постоянно объяснять людям, почему необходимо прислушиваться к прогнозам вулканологов. Сто лет назад их не было. Именно это меня так и беспокоило. Население Гемеллии – двести тысяч, она не сможет принять всех беженцев из Катании, но я хочу быть готов, насколько это возможно.

– Как можно подготовить к катастрофе людей?

– Я работаю с правительством; мы проводим учения и демонстрируем, как спасти беженцев в случае опасности. Мы задействуем все корабли, лодки, баржи, а еще дома, еда и воздушное сообщение с другими островами.

– Это огромная работа.

– Так и есть. Для защиты от вулканического пепла и токсичного газа я приказал каждой семье обзавестись легкими одноразовыми масками-респираторами. Но наблюдения этого года показывают, что мы только начали реализовывать все, что нужно сделать, чтобы подготовиться.

– Вашей семье очень повезло с таким хранителем.

– Хранитель? Звучит так, словно я мудрый старец.

– Вы еще не состарились, – улыбнулась она.

– Рад, что вы заметили. – Почему-то от этих слов у нее чаще забилось сердце. – Но вулкан – не единственная моя работа.

– О, я знаю, чем занимается принц. – Каролина издала смешок. – Однажды Эбби прочитала мне план дел Винченцо на один день, и я чуть не упала в обморок. Но о вашей научной работе она не рассказывала.

– Я редко об этом говорю.

– А мне так интересно! Вы как астронавт или пилот-испытатель, но большинство людей не знает, чем вы занимаетесь, как рискуете жизнью.

– Вы преувеличиваете.

– Вовсе нет! – возразила Каролина. – Вы как будто живете двойной жизнью. Загадочный герой.

Валентино засмеялся и наконец открыл двери в коридор, провожая ее к комнате за углом. Хотя Каролина ужасно хотела задать ему множество вопросов о работе вулканолога, она не собиралась создавать у Валентино впечатление, будто стремится подольше находиться в его обществе. К тому же его ожидала королева.

– Спасибо за замечательный вечер.

В полутьме глаза Валентино мерцали.

– Чем еще вы занимаетесь, кроме того, что вызываете сердечный приступ у мужчин, неожиданно ныряя в бассейн?

Щеки Каролины заалели.

– Я думала, что одна.

– Я поздно вернулся домой и срезал дорогу через эту часть сада. Надо будет чаще это делать.

В газетах писали правду, он постоянно флиртовал.

– Я здесь не задержусь настолько, чтобы вы снова меня застукали. В Арансии меня ждет работа адвоката.

Валентино изучающе посмотрел на нее:

– Я слышал, что вы работаете с Эбби.

– До ее замужества – да. Теперь она остается дома, с вашим племянником.

От улыбки Валентино у нее остановилось сердце.

– Наверное, вашим коллегам-мужчинам трудно работать рядом с такой красотой и умом.

– Они все женаты.

– Так еще хуже.

– Не преувеличивайте, – рассмеялась Каролина.

– Мы понимаем друг друга. Завтра мы завтракаем на террасе перед столовой. Я пришлю за вами горничную в полдевятого. Buona note, Каролина.

– Buona note.

– Вал, – добавил он.

– Вал… – прошептала она, закрывая дверь и прислоняясь к ней. Ее удивляло, что Вал так настаивал на дружеском обращении… и так нравился ей.

После восхитительного ужина Каролина еще не готова была ложиться в постель. Переодевшись в капри, она уселась за стол с ноутбуком и принялась читать про Этну. Информации было столько, что она смотрела видеозаписи до часа ночи. Но после фильма про шестерых вулканологов, которые погибли в 1993 году на вулкане Галерас в Колумбийских Андах, она выключила компьютер. Ученые стояли на ровной земле, но она стала раскачиваться, а потом раздался оглушительный грохот. Вулкан начал извергаться, выбрасывать камни и пепел на сотни миль вверх, и люди не успели выбраться.

Ей было страшно представить, что такое может произойти с принцем. Конечно, он применял все меры предосторожности, но, как он сам сказал, риск все равно оставался. Трудно было противостоять желанию увидеть кратер вблизи. Это его работа, в конце концов. Он подбирается ближе, чтобы понаблюдать за вулканической активностью и собрать данные. Это приводило Каролину в ужас, но и одновременно восхищало.

Трудно было осознавать, что принц-плейбой и веселый вулканолог Вал – один и тот же человек. Оба выглядели потрясающе, но Каролина не хотела интересоваться ни тем, ни другим. Наконец, забравшись в кровать, она уснула с мыслью, что лучше бы никогда его не встречала. Он был слишком интересным.

На следующее утро в полвосьмого у нее зазвонил телефон, и первая мысль – не принц ли это звонит. Но оказалось, что это Эбби.

– Ты в порядке? Как Макс?

– У него все еще температура. Наверное, зубик режется. Я звоню потому, что не смогу выйти к завтраку – останусь с ним в апартаментах. Так у Валентино и Винченцо будет время, чтобы поработать с утра.

– Конечно, я понимаю. Бедный Макс…

– Все пройдет, но раз так получилось, попроси принести тебе завтрак в комнаты или к бассейну. Я позвоню попозже. Если нужен лимузин, набери ноль и попроси отвезти тебя в город, походи по магазинам, погуляй…

– Не беспокойся обо мне, я прекрасно проведу время у бассейна. На работе всегда столько дел, что я только рада расслабиться.

Вот и хорошо. Чем меньше она будет видеться с Валентино, тем лучше.

1.До скорого (ит.).

Bepul matn qismi tugad.

13 114,32 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
18 mart 2016
Tarjima qilingan sana:
2015
Yozilgan sana:
2014
Hajm:
130 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-227-06247-5
Mualliflik huquqi egasi:
Центрполиграф
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 10 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 3 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 14 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 42 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 24 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 54 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 36 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 7 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 19 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,2, 48 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 1 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 2,5, 2 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 11 ta baholash asosida
Audio Avtoo'quvchi
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Audio Avtoo'quvchi
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida