Kitobni o'qish: «Высоким слогом о тебе, мой Крым 2021»

Сборник
Shrift:

На обложке использована картина лауреата конкурса-фестиваля «Образ Крыма-2018» Александра Малюкова, г. Ярославль.


© Коллектив авторов, 2021

© Малышева Галина Леонидовна (ИД СеЖеГа), 2021

Предисловие

«Высоким слогом о тебе, мой Крым, 2021» – третий сборник сонетов и венков сонетов о Крыме. Позвольте небольшой экскурс в историю развития творческих отношений между поэтами-сонетистами Крыма и материковой России.

Творческое общение поэтов Крыма и Москвы стало возможным после событий Крымской весны (март 2014 г.). В декабре 2015 года в Москве, в МИОО, проходила очередная, VIII Международная научно-методическая конференция «Филологическая наука и школа: диалог и сотрудничество» в Москве, куда из Крыма были приглашены Нина Плаксина и Ирина Коляка. Теперь это уже прекрасная история. Деловой шаг поэтов Москвы получил многообещающее и убедительное продолжение. Переброшен мост в высоком, поэтическом мире между Москвой и Крымом. В 2916–2018 годах проходили встречи в Коктебеле, Судаке, а в 2019 году местом встречи поэтов – сонетистов стал город Щёлкино. Это был XI Симпозиум Международного научно-творческого семинара «Школа сонетов». Руководитель – доктор филологических наук Олег Иванович Федотов, профессор кафедры русской классической литературы института Филологии МПГУ, доктор филологических наук, член-корреспондент Международной Академии педагогического образования с 2000 года, член Союза писателей СССР с 1996 г.; Председатель Международного научно-творческого семинара «Школа сонета» с 1994 г. Член двух учёных советов по защите кандидатских и докторских диссертаций.

Открытие одиннадцатого симпозиума «Школы сонетов» прошло в ДК «Арабат, где в приветствии руководства города, в лице Главы Администрации В. В. Загребельского и Главы муниципального образования городского поселения Щёлкино – Председателя городского совета С. В. Варавина, оказана действенная помощь, как во встрече, так и в дни работы XI Симпозиума. В словах С. В. Варавина и В. В. Загребельского прозвучала благодарность за внимание ведущих поэтов столицы к развитию литературы, поэзии высокого жанра в Крыму. Подчёркнута важность, что для проведения симпозиума выбран самый молодой город Крыма – город Щёлкино.

Содержательно и интересно прошли встречи с поэтами, учителями и школьниками в ОСШ № 2, куда через Районный отдел образования были приглашены учителя других школ. В Городской библиотеке поэты встретились с читателями. Симпозиум «Школы сонетистов» – поэтому гости слушали сонеты не только от авторов, но их читали ученики и читатели. В библиотеке прозвучал венок сонетов «Россия-Крым – в единстве два Крыла», и чтение его было посвящено первой годовщине открытия Крымского моста.



В программе прошли семинары под руководством О. И. Федотова, доктора филологических наук, Л. В. Фокина, директора по развитию «РосСталь». Историческим событием стало и открытие музея фестиваля «Славянские традиции», которое провела создатель и руководитель фестиваля «Славянские традиции», поэт, прозаик, член Союза писателей России, кандидат социологических наук И. С. Силецкая. Проведены творческие вечера поэзии на Летней террасе Пансионата «Крымские дачи». Прошла презентация первого сборника сонетов «Высоким слогом о тебе, мой Крым 2019». Составитель Н. Плаксина, поэт, прозаик, лауреат Пушкинской премии, Заслуженный деятель культуры Республики Крым. В книге напечатаны сонеты и венки сонетов четырнадцати поэтов, двенадцать из которых – крымчане, пять авторов – щёлкинцы. Кстати, Плаксина предложила проведение литературной игры – буриме по сонетам Гумилёва, Волошина, Дмитриевой «Сехмет». В работе симпозиума использован Интернет, возможность встретиться с сонетистами через Скайп. Перед отъездом для продолжения работы симпозиума в Коктебеле гости приглашены на экскурсию по Казантипу, которую продумала для гостей директор Казантипского заповедника Н. А. Литвинюк.

Ведущей Одиннадцатого симпозиума «Школы сонета», ответственной за выполнение программы была И. В. Коляка – поэт по состоянию души, слушатель и активный участник симпозиумов «Школы сонетов», неоднократный лауреат Международных литературных фестивалей, член Союза писателей Республики Крым и Союза писателей маринистов Крыма.

Литературная игра буриме стала продолжением одиннадцатого симпозиума и подготовкой к двенадцатому в 2020 году. На сайте Большого Литературного Клуба (БЛК) Леонид Фокин предложил провести литературную игру-конкурс виртуально, в Интернете. Творческой площадкой руководила Нина Плаксина. Площадка собрала большое число сонетистов.

В 2020 году, после работы очередного Симпозиума в Коктебеле, издан второй сборник «Высоким слогом о тебе мой Крым, 2020», в котором отражены итоги игры буриме на сайте Большого Литературного Клуба (БЛК). Игра – буриме организованная на основе сонета «Сехмет», предложенного в 1909 году Еленой Дмитриевой Волошину, которая, в свою очередь, получила предложение поддержать игру, предложенную Николай Гумилёв. В 2019 году, в год 110 юбилея игры, на ветке БЛК предложено продолжить её.



Отмечу, что условия конкурса выполнили все, использованы рифмы классиков, сонеты написаны. Но конкретно о Богине войны говорилось не во всех сонетах. В условиях не было указано, можно ли отступить от темы, не было этого и в условии Гумилёва, поэтому фантазии авторов приняты не просто благосклонно, но с интересом и благодарностью. У Гумилёва в сонете нет имени богини войны, сонет поэт оставил без названия.

Поддержали игру: Фомин Алексей 05.11.2019 21:37; Игорь Шаповалов (его стихи представила Нина Плаксина) 06.11.2019 17:35; Сергей Трегубов Ст. 06.11.2019 21:07; Сергей Трегубов Ст. 07.11.2019 18; Ирина Коляка 08.11.2019 21:57, она же поместила сонет Леона Маринеро; Адольф Зиганиди, 10.11.2019 13:13; Вера Любчик, 10.11.2019 13:22. Наталья Стикина, 11.11.2019 10:16. Елена Картунова 11.11.2019 12:29 и второй вариант Елены Картуновой 16.11.2019 19:53, Елена Картунова 17.11.2019 18:26. Игорь Семыкин 14.11.2019 20:11. Галиаскарова Елена 15.11.2019 15:15. Галиаскарова Елена 19.11.2019 21:39. Сергей Дон 15.11.2019 18:22, Сергей Дон 17.11.2019 07:50 и Сергей Дон 17.11.2019 11:50. Сергей Григорьевич Марушко 18.11.2019 17:43.

Представлены два сонета и ведущей данной ветви: Нина Плаксина 05.11.2019 19:04

Сонеты Олега Гаценко, Медведь Людмилы приняты вне конкурса, по окончании игры.

Результат – россыпь новых сонетов и выход ещё двух коллективных сборников «Высоким слогом о тебе, мой Крым». В 2020–2021 годах продолжена работа и дополнена написанием Венков сонетов.

Нина Плаксина, поэт, кавалер шести литературных медалей, из них двух медалей А. С. Пушкина, 2010 – Крым, 2019 – Россия; Заслуженный работник культуры Республики Крым, 2018 г.

К вопросу о развитии сонетных форм


С момента своего появления в эпоху раннего Возрождения, около 800 лет назад, сонетное искусство, как особая форма поэзии, переживала различные этапы своего развития. Идея яркого выражения эмоций, философского восприятия окружающего мира в виде небольшого стихотворения, написанного по правилам твердой формы, оказалась чрезвычайно плодотворной. Претерпевая смысловые трансформации, накладываемые историческими и национальными особенностями, эта идея обрастала новыми принципами рифмовки, структурной и семантической организацией. В результате в поэзии окончательно сформировалось отдельное направление сонетного жанра, которое строится по определенным канонам. Эти правила были органично восприняты в русской поэзии. Перевод сонета Жака Вале де Барро “Grand Dieu, tes jugements sont remplis d’équité», выполненный Тредиаковским в 1735 году, считается рождением российского сонета. На дальнейшее развитие этого жанра в России наибольшее влияние оказали французская, итальянская, английская сонетные школы, чье доминирующее влияние можно наблюдать во всех национальных поэтических традициях. Английский сонет набрал особую популярность уже в наше время, благодаря появлению знаменитых переводов Маршаком сонетов Шекспира.

Кроме собственно сонетного жанра параллельно сформировался и большой пласт теоретический исследований сонетного искусства. Эта тема в отечественном литературоведении развита достаточно глубоко в работах Л. Гроссмана «Борьба за стиль»,

Б. С. Михайличенко «Теория сонетного жанра», В. А. Пронина «Сонет – мир в миниатюре»,

И. Бехер «Философия сонета», В. М. Жирмунского «Теория стиха», Г. Шенгели «Техника сонета», Ю. М. Лотман «Анализ поэтического текста». В них, с учетом романтической парадигмы, тех или иных исторических аспектов, анализировалось соотношение между синтаксической и содержательной структурой сонета, его внешней и внутренней формой. Данные исследования отличаются разноплановым характером. Литературоведы, филологи пытаются понять истоки сонетного жанра, проследить его развитие в национальных литературах, отметить основные тенденции его развития.

Немало о сонете написано и поэтами серебряного века, работавшими в этом жанре, В. Брюсовым, А. Белым, и др., а также переводчиками поэзии Л. Гинзбургом, А. В. Карельским, М. Л. Гаспаровым, и др.

Ряд работ и литературных экспериментов посвящено исследованию структурного многообразия сонетов, их строфике, типам рифмовки, метрике, а также графическим, звуковым, интонационным, лингво-стилистическим способам организации. Поскольку внешняя форма сонета находится в диалектической взаимосвязи с его структурой, при экспериментировании с формой внутренняя организация сонета становится его доминирующим признаком.

Тем не менее, сегодня тенденции сонетного жанра получают новый импульс развития, обрастают новыми структурными и семантическими изменениями, что очень хорошо просматривается по результатам литературных практик, организованных Леонидом Фокиным в онлайн формате на страницах Интернет-портала. Как результат творческих экспериментов, рождаются и поддерживаются новые сонетные формы: Коломенский сонет (предложен Романом Славацким), Рузский сонет, Приморский сонет, сочетающие катрены с двустишьями, терцетами и пятистишьями. Однако наибольшее признание у авторов и читателей получили вариации классического построения сонета из двух катренов и двух терцетов. Безусловным лидером данной экспериментальной формы является Киммерийский (Крымский) сонет со структурой 4-3-3-4. Его строфика была обозначена на Волошинском фестивале (Щелкино, Коктебель, Феодосия) в 2020 году. Там же, в Щелкинской библиотеке, 3 сентября был прочитан первый сонет в такой форме, поэтому эту дату можно считать днем рождения Киммерийского (Крымского) сонета, написан он был накануне, 2 сентября, Леонидом Фокиным. Перспективным также является Питерский сонет 4-3-4-3. Его строфика предложена автором данной статьи 27 января 2021 года в сонете «Гроза над Балтикой». Данные варианты отличаются особой мелодикой звучания, что придаёт исключительную эстетическую красоту литературному произведению, написанному в этих формах. Тем не менее, для систематизации в этом направлении целесообразно рассмотреть всю возможную сонетную матрицу классического катренно-терцетного построения:

4-4-3-3 (классический сонет) / 3-3-4-4 (опрокинутый сонет) / Киммерийский (Крымский) сонет 4-3-3-4 (половинный и половинный-опрокинутый)/ Питерский сонет 4-3-4-3 (два половинных) / 3-4-3-4 (два половинных-опрокинутых) / 3-4-4-3 (опрокинутый и половинный).

Предлагаемые новые формы сонетного жанра часто выглядят оригинальными, но надо понимать, что они исследуются в рамках литературных практик не ради собственно формы, а как потенциальный новый инструмент для создания выразительного эмоционального посыла читателю. Этот посыл в сонете формируется за счет напряжения, создаваемого соотношением симметрии и асимметрии, гармонии и дисгармонии. Тем не менее, данное правило часто нарушалось и нарушается как признанными классиками, так и современными поэтами. Причем, это нарушение канонов семантического построения сонета далеко не всегда приводит к выхолащиванию эмоциональной составляющей произведения, а ведь именно эмоциональное воздействие является главной движущей силой любого искусства. Многие сонеты гениальных поэтов серебряного века: М. Волошина, Н. Гумилева и др. являются вершинами поэтического мастерства, но при этом их, в большей степени, можно отнести к пейзажным стихотворениям в сонетной форме, нежели к каноническим сонетам.

Существует достаточно большое количество литературоведов, строго придерживающихся канонической парадигмы сонетного жанра и критикующих любое отступление от традиций. Часто это является сдерживающим фактором в развитии данного вида поэзии. Тем не менее, кроме философско-содержательных сонетов, имеющих классическую семантику: теза – антитеза – синтез, в рамках литературных практик были созданы замечательные пейзажные зарисовки Татьяной Игнатьевой, Виктором Алиминым, Алексеем Фоминым и др. Ряд сонетных произведений носит эмоционально-патетическую окраску. Ярким представителем поэтов данного направления является Нина Плаксина с произведением «России сердце – мой любимый Крым». Это венок сонетов с полным правом можно отнести к новой жанровой разновидности сонетного искусства – Сонетной оде.

Таким образом, в современной сонетистике целесообразно, не принижая значения классического сонета, отдельно выделить и развивать новые направления сонетного искусства.

Очевидно, что проводимые творческие эксперименты и литературные изыскания могут оказаться плодотворными и получить дальнейшее развитие в произведениях различных авторов. Однако объективную оценку данным попыткам новаторства может дать только время и вдумчивый неравнодушный читатель.


О. Ю. Гаценко, доктор технических наук, поэт, победитель, лауреат и финалист многих литературных российских и международных поэтических конкурсов.

Киммерийский (крымский) сонет. Крымский венок сонетов

Названа тема бесед, споров, исследовательских трудов, статей и непосредственно сонетов, Венков сонетов. Встречи поэтов, слушателей «Школы сонета» прослеживают историю развития высокого канонического жанра высокой поэзии, поэзии строгой формы, где происходили и происходят изменения. К итальянской, французской модели, добавилась, испанская, португальская, английская, александрийский стих. Появились термины: Шекспировский сонет, Онегинская строфа. А затем разнообразие расширяется головатыми и безголовыми сонетами, опрокинутыми и половинными, хвостатыми, сплошными, хромыми…

Неизменными остаются правила: в русском сонете каноничен пятистопный или шестистопный ямб, определённое содержание и строгая внутренняя композиция, синтаксическая законченность каждой строфы, интонационное различие катренов и терцетов, точность рифм и чередование мужских рифм и женских. Отсутствие повтора слов. В сонетах это обязательно.

Сонетная тема значительно расширила свое присутствие в Интернет-среде. Беседа о развитии сонета привлекла внимание русскоязычных поэтов всего мира.

Первый симпозиум, проведённый в виртуальном пространстве 18 октября 2020 года на платформе «ZOOM», собрал немало участников и слушателей. Выяснилось, что тема развития сонетов интересует поэтов всего мира: в обсуждении вопроса приняли участие русскоязычные поэты России, Крыма, Белоруссии, Словении, Израиля, Канады. Звучали замечательные имена Петрарки, Алигьери, Ронсара, Шекспира, Мицкевича, Бехера, Пушкина. Ведущий конференцией, руководитель «Школы сонета» Олег Иванович Федотов, охарактеризовав творчество каждого участника симпозиума, дал возможность выступить со своими произведениями, высказать своё мнение. Прозвучало мнение, что сонеты могут быть написаны, и есть уже написанные, не только пятистопным ямбом. Леонид Фокин показал, насколько разнообразнее станет звучание сонета, когда терцеты расположены между катренами, когда изменяются рифмующиеся строки.

Побывав в Крыму, окунувшись в «киммерийскую» атмосферу Волошинского дома, в поэтическое и изобразительное творчество Максимилиана Волошина, невозможно не влюбиться в крымскую поэтическую историю. Свою влюблённость в литературную историю сонетного Крыма, и не только, выразил Леонид Фокин, предложив сонеты, с изменённым расположением строф, количеством стоп назвать киммерийскими. Экзотическое звучание названия понравилось почти всем участникам конференции. А в сентябре 2020 года Леонид Фокин выступил перед поэтами в Городской библиотеке города Щёлкино, подробно рассказал об особенностях киммерийского (крымского) сонета.

Наверное, в активном употреблении название сонета останется «киммерийский». По-моему же, Киммерия далёкая история, красивая экзотика и в названии уже звучало слово «киммерийский». Но изменения в сонетах происходят в современном Крыму, в Крыму обновлённом, возрождённом Крымской весной. Такой Крым достоин дать название Венку сонетов, приближённому к темпу жизни, её изменчивости, подвижности эмоций.

Думаю, термины «киммерийский» и «крымский» можно уточнить и разделить их. Конкретизирую своё мнение.

Для коллективного Венка сонетов в качестве Магистрала Леонид Фокин дал сонет Волошина «Как в раковине малой – Океана». В сонете, как и необходимо, использованы мужские и женские рифмы, соблюдены требования классического сонета. Когда мы разбрасываем строки для Венка, строим «каркас» Венка сонетов, то не каждый катрен будет начинаться строкой, заканчивающейся мужской рифмой. То есть ВСЕМ требованиям написания сонета будет соответствовать только Магистрал, в самих сонетах будут отступления. Киммерийский венок сонетов.

Для Венка сонетов «России сердце – мой любимый Крым» мной был предложен Магистрал, в котором каждая строка заканчивается мужской рифмой. Значит, при составлении «каркаса» Венка, все катрены четырнадцати сонетов начнутся строкой с мужской рифмой. Но далее в строфах обязательно использовать женские рифмы. Методический вывод: весь венок сонетов, все четырнадцать сонетов в нём, соответствуют требованием написания классического сонета. Магистрал – синтез всему сказанному, итог. Сильное звучание каждой строки делает смысловое значение венка сонетов убедительным. Это крымский венок сонетов. «России сердце – мой любимый Крым» – крымский венок сонетов. Повторю, коллективный венок сонетов, в котором Магистралом взят сонет Максима Волошина «Как в раковине малой – Океана» – киммерийский. Время распорядится по-своему. Конечно, будут равноправно звучать оба названия, «киммерийский» сонет и венок сонетов и «крымский» венок сонетов. Ведь и сегодня живут рядом названия: Английский сонет и Шекспировский, Онегинская строфа.

Нина Плаксина

Очарованные Крымом
Проект коллективного венка сонетов Леонида Фокина

Как в раковине малой
Магистрал

Максимилиан Волошин

Киммерийский (крымский) венок сонетов
 
Как в раковине малой – Океана
Великое дыхание гудит,
Как плоть ее мерцает и горит
Отливами и серебром тумана,
 
 
А выгибы ее повторены
В движении и завитке волны, —
Так вся душа моя в твоих заливах,
 
 
О, Киммерии темная страна.
Заключена и преображена
С тех пор как отроком у молчаливых
 
 
Торжественно-пустынных берегов
Очнулся я – душа моя разъялась,
И мысль росла, лепилась и ваялась
По складкам гор, по выгибам холмов…
 

1. Как в раковине малой – Океана Павлова Лена

2. Великое дыхание гудит Лайт Шейд

3. Как плоть ее мерцает и горит Олег Гаценко

4. Отливами и серебром тумана Татьяна Кантина

5. А выгибы её повторены Мария Абазинка

6. В движении и завитке волны Нина Плаксина

7. Так вся душа моя в твоих заливах Виктор Алимин

8. О, Киммерии тёмная страна Ирина Коляка

9. Заключена и преображена Евгений Захарченко

10. С тех пор как отроком у молчаливых Леонид Фокин

11. Торжественно-пустынных берегов Алла Барлинова

12. Очнулся я – душа моя разъялась Альбина Янкова

13. И мысль росла, лепилась и ваялась Ксения Хохлова

14. По склонам гор, по выгибам холмов Роман Славацкий

1. Павлова Лена
Москва

 
Как в раковине малой – Океана
Безветрие, бессилье парусов.
Там солнце, уходящее в нирвану —
Навязчивый мираж кошмарных снов.
 
 
За этот берег, благодатный край,
Такой земной, подаренный нам рай,
Происходила битва не однажды.
 
 
У моряков, страдающих от жажды,
Соленый морок губы иссушал
И мучало виденье синих скал.
 
 
О чём нам память предков говорит?
Передавая образы потомкам,
События сшивая ниткой тонкой,
Великое дыхание гудит.
 

2. Лайт Шейд

 
Великое дыхание гудит,
прислушайся, так засыпает бездна.
Там, в глубине – ни шороха, отвесно
скользит дорога меж гранитных плит.
 
 
Столетний ворон хочет что-то каркнуть
печальной, бессловесной, чёрной парке,
в руках которой нити. Не судьба.
 
 
А наверху серп месяца /щербат/,
надрезал край небес обетованных,
там звёзды умываются айраном.
 
 
Где парке отыскать одну из тысяч?
Но к ней летит, шипит метеорит.
Немного надо, чтобы искру высечь…
Как плоть её мерцает и горит.
 

Bepul matn qismi tugad.

18 782,87 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
15 yanvar 2024
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
138 Sahifa 31 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-6044963-3-6
Mualliflik huquqi egasi:
ИД «СеЖеГа»
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari