Hajm 136 sahifalar
2015 yil
Терем-теремок. Русские сказки
Kitob haqida
Любимые русские народные сказки с красочными иллюстрациями на каждой странице.
Для младшего школьного возраста
Janrlar va teglar
Конечно все мы знаем, что пересказов детских сказок, особенно таких как "Теремок" существует несколько. Каждый из уважающих себя русских фольклористов пересказал "Колобка", "Репку" и многие другие сказки. Но вот то что для меня существует одна, единственно правильная, которую мне читали в детстве, было достаточно интересным наблюдением. Я просто не угомонилась, пока не нашла именно ТОТ САМЫЙ вариант. Это оказался пересказ Булатова.
Для сравнения - в пересказе Толстого "поселенцев" значительно больше, там и муха-горюха, и комар-пискун, теремок представляет собой горшок, а прозвища животных звучат не совсем привычно (мышка-поскребуха), а самое главное - никакой примиряющей стройки в конце нет, теремок разрушен - пунто. У Булатова сказка звучит для меня ближе и роднее, мышка-норушка и зайчик-побегайчик - персонажи из моего детства. А дружная стройка - символ того, что вместе можно отстроить дом. Символика конечно наивная, но такая знакомая.
Если останавливаться на иллюстрациях, то они достаточно информативны, приятны глазу. Сам теремок у Елисеева этакий Нойшвайнштайн на русский лад. А самое главное - можно считать "поселенцев", чему собственно и учит эта старая сказка.
Izohlar, 1 izoh1