Сложность текстов в книге нарастает неравномерно. Под уникальной технологией в ней понимается перевод сложных оборотов, но после 7-го рассказа составители только выделяют обороты, перевод не напечатан, возможно ошибка верстальщика. Сами тексты в этих же переводах вы найдете в других сериях для чтения на немецком. Это компиляция, а не «уникальная технология». Не рекомендую.
«Лучшие смешные рассказы / Die besten lustigsten Geschichten. Уникальная методика обучения языку В. Ратке» kitobiga sharhlar