Отличная книга для тех, кто изучает итальянский язык и хочет читать на нем художественную литературу. В сборник входят оригинальные итальянские сказки, самобытные, не похожие на сказки других народов. Всего их десять, с волшебными и бытовыми сюжетами. Среди них сказки про животных: кошку, змейку, про дочь короля, про мальчика, которого прозвали Незнаю, потому что он на все вопросы отвечал этими словами, про трех братьев, про незадачливого крестьянина, над которым потешались, шутили злые шутки, а он всегда оказывался в выигрыше. Читать сказки интересно, они помогают лучше понять менталитет итальянцев, познакомиться с фольклором. Книга подойдет даже тем, у кого знания языка начальные. Текст сказок приведен полностью, не сокращен, но подготовлен по методу Франка. Дословный перевод вкраплен прямо в итальянский текст, как и грамматические комментарии. Затем тот же текст дается без перевода, чтобы можно было потренироваться в чтении. Сначала встречается много новых слов, но постепенно они запоминаются благодаря тому, что часто встречаются в разных контекстах. Издание небольшого формата, переплет мягкий, шрифт средний. Мне очень понравилась книга, читать ее приятно и полезно для улучшения уровня владения итальянским языком.
«Итальянские сказки и истории = Fiabe italiane» kitobiga sharhlar, 1 izoh