Книжка захватывающе интересная, написано не занудно и с достаточной долей юмора.
Я ее еще не дочитала, но открыла для себя множество неожиданных фактов о взаимоотношениях народов. Наконец-то поняла, чем идиш отличается от иврита)
У книги есть один недостаток: история взаимодействия народов даже в рамках Европы настолько сложна, что разобраться в ней с одного раза, а тем более все запомнить – практически невозможно. Так что придется читать «Лингво» несколько раз…
«Лингво. Языковой пейзаж Европы» kitobiga sharhlar